Книга 11    
Начальные иллюстрации


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
nita
17 ч.
И только сегодня обратила внимание, что обложки-то у тома две - английская и японская. И цветовая гамма немного отличается. Прикольно.
vicn
1 д.
"Поняв, что я не слушаю его, Лутцперешел с вежливого языка на грубый и пригрозил:"
Снова пробел упустили.

И спасибо за главу.
unlive
1 д.
благодарю. поправил.
вадимыч
4 д.
Ну с началом нового тома всех нас!!! Спасибо Вам за не легкую работу...
we all become one()
4 д.
Это означает, что, если госпожа Розмайн все-таки переедет в другое герцогство, компания «Гилбе́рта» не сможет отправиться вслед за ней.
Просто личное предложение. Можно ведь обойтись без запятой после что поставив перед компания союз то? А то при чтении после что не ожидаешь такой паузы.

Поскольку да́пла привязаны к своему магазину, мне, наверно, лучше подписать договор даруа́?
В тексте всё-таки хочется видеть это слово полностью.
unlive
4 д.
исправил
borvv1@mail.ru
4 д.
— Эм-м... Мне кажется, что вон тот симпатичнее. Как ты думаешь? — спросила Тулии взяла ещё один корсаж, который ранее привлёк её внимание.

Лишняя буква "и" в имени.
И кстати, когда читаю у меня язык ну никак не поворачивается называть её "Тули", всегда автоматом читаю "Тури", уже автозамена в голове 😂

Ох, предыдущие комментарии, почему-то не прогрузились, но уже отправил
Отредактировано 4 д.
unlive
4 д.
ну, с большой вероятностью это всё же финско-эстонское Тули.
borvv1@mail.ru
4 д.
Не знаю, просто язык не поворачивается: когда всё же пытаюсь произнести как написано, кажется как-то не естественно - думаю это только моя проблема 🤣
borvv1@mail.ru
4 д.
Есть пару и других имён в других произведениях, которые я случайно изменил при прочтении и потом не мог читать как написано, и всё время для себя мысленно менял их
vicn
4 д.
С новым томом!)

Ну а теперь к опечаткам:
"— Эм-м... Мне кажется, что вон тот симпатичнее. Как ты думаешь? — спросила Тулии взяла ещё один корсаж, который ранее привлёк её внимание."
Пробел упустили.
Отредактировано 4 д.
nita
4 д.
Спасибо! Исправила, осталось на сайте поправить.
unlive
4 д.
исправил
bernes
4 д.
Пролог
Ошибка в:
Конечно, это можно отложить это до тех пор, пока ты не переедешь, поскольку прямо сейчас всё это тебе не требуется
Исправление:
Конечно, это можно отложить это до тех пор, пока ты не переедешь, поскольку прямо сейчас всё это тебе не требуется

дважды "это"
nita
4 д.
:-)))
Спасибо. В файле поправила, убрала второе "это". Ждем unlive.
unlive
4 д.
исправил
roket_man
4 д.
— Знаешь, госпожа Коринна лично пригласила меня присоединиться к её мастерской, чтобы я делала украшения для волос ДЛЯ госпожи Розмайн. Разве это не потрясающе?

Предлагаю - ...украшения для волос госпожи Розмайн.
Отредактировано 4 д.
nita
4 д.
Не согласна. Дело в том, что в момент изготовления они еще формально не ее, а именно для нее. Розмайн заказчик. Право собственности перейдет позже, если украшение устроит. Понятно, что Розмайн украшения ценны в первую очередь тем, что они от Тули, но мы говорим об официальной точке зрения.
Поэтому фраза построена так, как построена.
Отредактировано 4 д.
nita
4 д.
Бригитта на иллюстрации такая хорошенькая! Обычно она на иллюстрация больше рыцарь, хотя Розмайн неоднократно подчеркивала, что девушка она интересная.
roket_man
6 д.
Судя по оглавлению томик будет насыщенным
madgine
4 д.
Чем ближе к финалу арки, тем насыщеннее.

Начальные иллюстрации