Книга 3    
Отправляюсь на церемонию крещения
Начальные иллюстрации Пролог Обсуждение пожирания с Фридой Готовим кекс с Фридой Принимаем ванну с Фридой Крещение Фриды Зима начинается Завершение моего наряда и украшения Обучение Лутца Консультация с Отто Семейный совет Сообщаю Лутцу Возобновление производства бумаги Конфликт интересов Конфликт интересов и итоги встречи Инструменты и выбор мастерской Подготовка Лутца к ученичеству Договор с Фридой Отправляюсь на церемонию крещения Тихое волнение Рай, в который не войти Отказ и убеждение Наставления Бенно Магический договор и регистрация мастерской Стратегическое совещание и храм Противостояние Эпилог Побочная история: Тули — В гостях у госпожи Коринны Побочная история: Ильзе — Рецепты сладостей Побочная история: Бенно — Дегустация фунтового кекса Побочная история: Марк — Мастер и я Побочная история: Жизнь ученика торговца Побочная история: Источник беспокойства главы гильдии Послесловие автора Послесловие переводчика


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
l_e_sh_i_y
6 мес.
Доброго времени суток, уважаемый переводчик. Во-первых, благодарю Вас за огромную проделанную работу. А во-вторых, я как обычно, буду приставать к некоторым мелочам, которые "бьют" лично мне (а возможно и не только) по глазам. На этот раз есть небольшая неточность по гендерной принадлежности. "Я быстро закончил завтракать и выбежала из квартиры." (Глава "Побочная история: Жизнь ученика торговца", абзац 14). На сколько я понял из контекста, речь идет о Лутце, о мальчишке, но в конце предложения вдруг появляется "выбежала". Не уже ли Лутц - гермафродит, а мы об этом даже не подозревали?! 0_о )
З.Ы. Надеюсь на этот раз более подробно и точно указал на то, что "ударило". И прошу прощения, что достаю Вас с подобными, не значительными, придирками.
З.З.Ы. Пара слов по послесловию.
Да, на мой взгляд разделение "Священники в синих одеждах (тут м.б. лучше "рясах"? Не уверен, но ИМХО подходит, учитывая как эти одежды выглядят, и не предложить не могу) и "Служители в серых одеждах" наиболее точно описывают иерархию и положение тех и других.
Гильдии и Ассоциации. Т.е., если я правильно понял, то Вы хотите разделить на одну Торговую Гильдию и множество различных ассоциаций? На сколько я понял и помню структуру, то в каждом городе были Гильдии, в которые входит множество ассоциаций, состоящих из отдельных цехов и мастерских. Для открытия цеха нужна регистрация в ассоциации, а для открытия новой ассоциации - в гильдии. НО Гильдия не одна, а как минимум 2: Гильдия торговцев и Гильдия ремесленников. Первая занимается магазинами и приезжими торговцами, а вторая цехами и мастерскими. (Не исключаю, что я не прав и что-то упускаю)
Отредактировано 6 мес.
unlive
6 мес.
>>45954 l_e_sh_i_y, спасибо. опечатку поправил. к сожалению, подобных ей в тексте пока ещё достаточно. несоответствующие или потерянные окончания, сдвоенные слова, или наоборот пропущенные. 4 слов подряд на указание ошибки достаточно, чтобы я мог найти её расположение в тексте и затем исправить. я весьма рад таким придиркам, или лучше сказать вычитке, помогающей улучшить перевод.
"Рясы" я изначально планировал использовать, но не был уверен насколько корректно использовать термин "ряса" к дорогой синей одежде, а потому использовал как и в оригинале "одежды", чуть более общий, но вполне подходящий термин. Хотя, рясы тоже смотрелись бы приемлимо.
Указание на цвет одежды будет в основном лишь в более официальных разговорах, или там где важно указание на цвет. В остальных случаях цвет указываться не будет, ибо "священник" уже подразумевает, что одежда синяя, а "служитель", что она серая.
Да, лишь гильдия записывается как ギルド, а во всех остальных случаях (будь то кузнецы или пекари) используется 協会, означающее ассоциация/союз. В японском они разделены. В английском всех сделали "гильдиями", но это ведёт к путанице. Судя по главе от лица Густава, торговая гильдия как раз та единственная организация, которая осуществляет надзор за всеми ассоциациями и магазинами. Каких-то намёков на существование ремесленной гильдии я пока в тексте не видел.
l_e_sh_i_y
6 мес.
>>45964 unlive, благодарю за ответ. К сожалению профессиональной вычиткой я заняться не могу, не хватает мне ни внимательности ни знаний для этого, а так некоторые мелочи, которые бросаются сразу в глаза буду помечать.
Ну если не будет упоминаний цвета одежды в большинстве случаев, то вариант "одежды" более чем подходит.
И еще раз благодаря за уточнение по гильдиям/ассоциациям.
Всегда бы переводчики шли как Вы на контакт с читателями и тратили свое драгоценное время (без шуток) на огромное количество таких как я, которым нужно все и везде пояснять и объяснять почему в том или ином случае было задействовано именно это конкретное слово, а не любое другое похожее.
Отредактировано 6 мес.
choco_tired
6 мес.
Огромное спасибо за перевод❤
lover_varfor
8 мес.
А если будут крупные изменения в главах, вы будет их переводи отдельной главой с пометкой или просто сделаете примечание по типу "Эта сцена выглядит совершенно иначе"?
unlive
8 мес.
>>45353
если будет такая необходимость, просто добавлю пометку. Какие-то уникальные главы, если будут, добавлю в качестве доп-историй с указанием откуда.
Так по завершении третьего тома. планирую добавить во второй доп-истории из манги, там вроде как должны быть текстовые. Впрочем, в проекте появился второй переводчик, так что завершение перевода третьего тома отодвинется в угоду редактуры шестого.
Отредактировано 8 мес.
unlive
9 мес.
alexiypro, лайт-новелла.
есть дополнительные бонусные главы по сравнению с вебкой.
в целом изменения незначительны, но некоторые главы слегка переписаны
alexiypro
9 мес.
Можно вопрос, это веб версия или лайт?
alextrosity
9 мес.
Спасибо за серьёзное отношение к переводу. Читать легко и приятно.
lastic
9 мес.
Домо
lastic
9 мес.
Хохооххоохохохохохоохохохохохо
bkmzvjx
11 мес.
Спасибо за перевод! Буду ждать продолжения.

Отправляюсь на церемонию крещения

В день церемонии все были заняты, особенно моя мама. Нам следовало побыстрее позавтракать, привести себя в порядок и переодеть меня в наряд для церемонии. Но из-за того, что я проспала и медленно завтракала, мама разозлилась. Так что мне пришлось побыстрее затолкать в рот свою еду, после чего я отправилась вместе с Тули в спальню, чтобы переодеться, пока мама занималась посудой.

Мама и Тули неоднократно добавляли небольшие штрихи к моему наряду, так что теперь он не только выглядел необычно, но и за счёт новых складок, казался воздушнее. Они использовали цветы, сделанные во время нашего зимнего рукоделия, чтобы дополнительно его украсить, отчего наряд стал намного изящнее. Мы не смогли бы себе такое позволить, если бы Бенно не дал нам больше ниток, чем было необходимо для зимнего рукоделия.

Надев своё пышное платье, словно футболку, я обернула вокруг талии синий пояс и завязала, чтобы получился бант. Но в результате концы пояса оказались на уровне моих голеней.

— Майн, может сто́ит обернуть его вокруг талии дважды? — спросила Тули, слегка нахмурившись.

Я развязала пояс и дважды обернула его вокруг живота. Но, несмотря на то, что зимой мне удавалось после этого сделать бант, сейчас пояс оказался слишком коротким, чтобы нормально его завязать.

— Ох? Я ела слишком много? Я растолстела?

— Эм-м, нет, Майн, ты просто выросла. Мы сделали так, чтобы подол был немного ниже твоих коленей, но сейчас он вровень с ними.

Похоже, за зиму я выросла. Такое было вполне естественно для большинства детей, но из-за пожирания я настолько медленно росла, что практически не замечала этого. В отличии от меня, необычайно взволнованной такой новостью, Тули больше заботили практические вопросы. Смотря на концы моего синего пояса, она думала, как же с ними следует поступить.

— Длина неподходящая. Если оставить это так, то пояс будет выглядеть неряшливо. Возможно, сто́ит обрезать его?

— Ни в коем случае, это будет пустой тратой времени. Я надену пояс лишь на церемонию, так что не следует его резать. Я могу просто завязать его вдвойне.

— Но у тебя же только что ничего не получилось.

— Не обернуть. Удвоить бант.

Я обернула пояс вокруг живота и сделала двойной бант. Убедившись, что бант получился удачным, я сдвинула пояс так, чтобы бант оказался сзади.

— Ну как? Длина в порядке?

— Так мило! Вот это да! Как ты это сделала?!

Я принялась объяснять Тули как завязывать двойной бант, но тут, внезапно, в комнату вошла мама.

— Майн, если ты закончила переодеваться, то поторопись и займись своей причёской. Мне тоже нужно переодеться.

— Ла-а-дно. Тули, я закончу объяснение позже.

Мы перебрались на кухню. Вчера мы все воспользовались униша́мом, так что сейчас у всей моей семьи волосы были гладкими и шелковистыми. Даже папе стало интересно, поэтому я вымыла волосы и ему тоже. Когда я спросила, что на него нашло, то оказалось, что Отто хвастался ему, что мыл волосы вместе с Коринной. Чего и следовало ожидать. Папа был готов соперничать даже в чём-то настолько неподходящем для соревнований.

— Майн, я не знаю, как сделать причёску, используя твою палочку для волос, но, по крайней мере, позволь мне расчесать твои волосы.

Когда Тули увидела, как я расчесываю волосы, в её глазах вспыхнул огонёк. На её церемонии крещения я заплела ей волосы, а потому сейчас уже она хотела помочь мне с причёской. Я кивнула и передала ей расчёску. Тули принялась энергично расчесывать мои волосы. Похоже, она пребывала в прекрасном настроении.

— Майн, твои волосы такие прямые и красивые. А ещё они приятно пахнут.

— Твои волосы пахнут так же, разве нет?

Я поблагодарила Тули за то, что она расчесала мне волосы, после чего собрала их как обычно, стараясь не повредить моё раскачивающееся украшение для волос. Даже если бы я захотела сделать себе более причудливую причёску, то ничего бы не вышло, поскольку любые верёвочки, которыми я пыталась связать волосы, просто соскальзывали.

— Ладно, готово, — сказала я, закончив.

Несмотря на то, что вместо привычной шпильки было украшение для волос, я уложила свои волосы как и всегда. На это не потребовалось много времени.

Прическа казалась заметно тяжелее, и я чувствовала, как покачиваются гроздья маленьких цветов, когда я поворачивала голову. Я удивлённо покачала головой, а Тули принялась радостно хлопать.

— Ух ты! Так мило! Майн, оно так красиво выглядит в твоих волосах! Мне нравится, как цветы покачиваются при каждом движении.

— Майн, оно замечательно на тебе смотрится, — добавила мама.

— Как эта маленькая богатая девочка оказалась здесь? Майн, ты будешь самой милой девочкой на сегодняшней церемонии крещения.

Когда я нарядилась, из спальни вышли мои родители и принялись меня расхваливать. Пусть мне и приятно, когда меня хвалят, но это уже немного смущало.

— Папа, ты говорил Тули то же самое.

— Ну разумеется! Ведь обе мои дочери самые милые, — сказал папа, подхватив одной рукой меня, а другой — Тули.

Мы с Тули пытались выбраться из папиных рук, но он лишь смеялся и крепче сжимал хватку.

— Ай-ай! Моя причёска испортится!

— Ох, нет! Хватит играть, нам уже пора идти на улицу, — сказала мама.

Папа отпустил нас, но было уже слишком поздно. Мама окинула взглядом мои волосы и вздохнула.

— Майн, твоя причёска скоро развалится, если ты её не поправишь.

Папа пожал плечами и сказал, что сожалеет. Рассмеявшись, я вытащила своё украшение для волос, чтобы можно было поправить причёску. Мои волосы не годились для сложных причёсок, но они не особо запутывались, так что для того, чтобы привести их в порядок, достаточно было лишь немного их расчесать.

— Думаю, все уже собрались внизу.

Тули подбежала к входной двери и, широко открыв её, поторопила нас. Спустившись по лестнице, мы увидели, что вокруг колодца действительно собралось множество соседей.

— Ральф и остальные уже здесь. На Лутце, как и ожидалось, обноски Ральфа.

Я посмотрела туда, куда указывала Тули, и увидела среди огромной толпы Лутца, одетого в старый наряд Ральфа. Впрочем, я не видела крещение Ральфа, так что не знала, действительно ли это были его обноски. Лутц был одет в белую рубашку, белые штаны и голубой пояс. Судя по вышивке и поясу, этот наряд, похоже, использовался ещё для крещения Саши, его самого старшего брата[✱] братья от старшего к младшему: Саша, Зиг, Ральф, Лутц..

— Лутц!

— Ох, Майн?! Что с твоим нарядом?! Ты выглядишь прямо как богатая девочка! — спросила тётя Карла.

На пути к Лутцу, я была остановлена тётей Карлой. Привлечённые её громким голосом, ко мне и подошли и другие соседи. Судя по всему, я не смогу добраться до Лутца без объяснений.

— Это обноски Тули.

— Обноски?!

— Да. Мы просто уши́ли их. Плечи были широкими для меня, поэтому мы собрали их вот так, а затем пришили брете́льки, лишнюю ткань по бокам мы сшили таким вот образом, после чего подправили подол до нужной длины…

Пока я кратко объясняла, что мы сделали, рядом собралось множество женщин. Я была намного ниже детей моего возраста, поэтому мне было немного страшно, когда на меня свысока взирала толпа окруживших меня взрослых. Я невольно схватилась за край маминой юбки.

— Я и не подумала бы, что это просто переделанный наряд. Он выглядит великолепно.

— Дайте посмотреть… Хм, думаю, так получилось сделать потому, что ты значительно меньше Тули. У меня бы не вышло сшить что-то подобное.

— А-ха-ха, я подумала, что этот пояс очень необычный, но оказывается вы удвоили бант, потому что пояс был слишком длинный.

Все говорили, что придёт им в голову. Некоторые из них поздравляли меня, но я не чувствовала в их словах особой искренности.

— Твоё украшение для волос тоже выглядит сложным. Насколько оно дорогое?

Когда тема перешла к цене моего украшения для волос, моя мама покачала головой и улыбнулась.

— Мы сделали его сами. Оно ничего не стоило. Так как мы просто переделали наряд Тули вместо того, чтобы шить новый, у нас осталась лишняя нить.

— Правда? Моя дочь просила меня купить ей подобное украшение на крещение. Не могли бы вы рассказать, как сделать его самим?

— Вам понадобятся нитки и очень тонкий крючок. Если у вас есть такой, то связать его будет несложно.

Похоже, собравшиеся вокруг нас не ожидали, что мы сами сделали украшение для волос. В результате, все принялись расспрашивать маму. И пока они забрасывали её вопросами, я украдкой сбежала оттуда.

Хорошо, побег удался. В тот момент, когда я почувствовала облегчение, меня окружила группа девочек, заинтересовавшихся моей одеждой и украшением для волос. В основном это были достаточно взрослые девочки, которые прошли крещение до того, как я начала́ ходить в лес, так что, в отличие от Тули, я практически не общалась с ними раньше.

—Ух ты, так мило!

— Дайте посмотреть, дайте посмотреть! Это ведь Тули сделала эту украшение для волос? Невероятно!

Девушка, которая судя по всему уже знала, что моё украшение делала Тули, взялась за него, и в результате то выскользнуло из моих волос, а причёска развалилась.

— Ох, прости. Что же делать?

Девушка, державшая моё украшение для волос, побледнела из-за того, что неча́янно испортила мне прическу.

— Всё в порядке. Я легко могу это исправить.

Я протянула руку и улыбнулась. Она отдала мне украшение, и я вновь сделала себе прежнюю причёску. Я собрала волосы, обернула их вокруг украшения, скрутила их и заколола.

— А-а? Что? Как ты это сделала?! Разве это не просто украшение для волос?

— Э-хе-хе. Это и шпилька и украшение для волос. Моя Майн потрясающая, — гордо ответила Тули, улыбаясь.

Девушки продолжали рассматривать и трепетно ​​теребить мой наряд, а Тули с гордостью объясняла, как мы его сделали. Они радостно визжали, но в целом, делали и говорили то же самое, что и женщины постарше.

Выскользнув и из из этого окружения, я вздохнула. Обычно меня не окружало столь много незнакомцев, а потому, я немного устала. В поисках места для отдыха я направилась в сторону Лутца.

— Лу-у-у-тц!

— Ох, Майн, тебе всё же удалось сбежать от моей мамы… Ах?

Лутц обернулся ко мне и, ахнув, застыл на месте.

— Лутц? Что-то не так?

— Нет, ничего. Просто…

Лутц запнулся и тут подошёл Ральф, отталкивая его в сторону.

— Что с этим нарядом? Он сильно отличается от того, что носила Тули.

— Мы переделали наряд Тули, чтобы он подходил мне, и… Ох! Саша, отпусти меня!

Прежде чем я смогла закончить рассказывать про свой наряд Ральфу, Саша сунул руки мне подмышки и поднял.

— Майн, поздравляю! Ты всё ещё такая маленькая и милая. Не то, что Лутц. Он сейчас нахальный и злой. Совсем не милый.

— Поздравляю, Майн! Этот наряд отлично смотрится на тебе! Но честно говоря, ты такая крошечная. Совсем не выглядишь достаточно взрослой для крещения.

— Зиг, возможно, ты и не заметил, но я немного выросла!

Я отправилась к Лутцу, ища тишины и покоя, но на меня набросились его старшие братья. Я надулась, пытаясь показать, что злюсь, и Лутц, кажется, немного запаниковал.

— Ребята, остановитесь! Посмотрите на Майн! Ей не хорошо!

— Эй, Майн, держись. Ты же не хочешь свалится в обморок перед своим крещением!

В то время, когда Саша держал меня высоко поднятой, силы начали покидать меня. В следующем году Саша достигнет совершеннолетия, так что сейчас он был практически таким же сильным, как и взрослые.

— Лутц, я хочу домой.

— Мы ещё даже не ушли.

Внезапно послышались три удара храмового колокола, и каждый удар эхом разносился по всему городу. Это был сигнал к началу церемонии крещения. Из всех наших соседей только я и Лутц направлялись на церемонию. В одно мгновение нас окружили шумные взрослые.

— Пошли, Майн! Идём на главную улицу!

Папа забрал меня из рук Саши и высоко поднял, после чего толпа последовала за ним на главную улицу. Лутц поспешил догнать его. Через папино плечо я увидела, что наши семьи и остальные взрослые следуют за нами. Оглянувшись, я заметила, что как и во время церемонии Тули, дети, их семьи и соседи появлялись один за другим из переулков, затапливая главную улицу.

— Майн, ты хорошо себя чувствуешь? Отдохни пока. Я донесу тебя до храма.

— Ладно. Спасибо, папочка.

В результате было решено, что папа будет нести меня до храма. Это было наилучшим решением, поскольку я всё ещё не могла ходить с той же скоростью, что и процессия. Моё крещение было бы испорчено, если бы я потеряла сознание по пути туда.

Судя по громким возгласам, к нам приближалась процессия. За детьми, одетыми в белые одежды, следовали их семьи. Похоже, что папа стремился занять место сразу за детьми, в первом ряду группы родителей. Вот только, если Лутц будет идти вместе с нами, то из-за окружающей толпы, он мало что сможет увидеть.

— Лутц, ты можешь идти вперёд.

— Нет, если я потеряю вас из вида, то мне придётся искать тебя в храме. Лучше я останусь рядом с вами.

— Тогда, по крайней мере, не стоит ли нам идти с краю? В таком случае, мы сможем по пути увидеть магазин Бенно.

— Давай так и поступим.

Когда процессия прошла рядом с нами, мы вместе с Лутцем присоединились к ней. Поскольку в этот раз меня на руках держал папа, я могла свысока рассматривать окрестности, а не только окружающую толпу, как во время церемонии Тули.

Люди, что были по обеим сторонам главной улицы, энергично махали и свистели, подбадривая нас. Окна зданий, выходящих на главную улицу, были распахнуты, и из них высовывались люди, выкрикивая поздравления. Я видела, как идущие передо мной дети махали в ответ с гордыми улыбками.

— Майн, ты тоже помаха́й. Покажи им свою благодарность.

Папа убедил меня помахать в ответ, так что, вцепившись в него одной рукой, я принялась махать, улыбаясь. Я попыталась подражать тому, как японский император и его семья приветствовали людей.

Да, вот так! Спокойная улыбка! Уверенный взгляд! Достоинство! И пусть я и не могла махать с тем же изяществом, что и император, но одно только наличие примера для подражани позволяло мне увереннее справляться с этой задачей. По крайней мере, здесь никто не станет смеяться надо мной за попытку скопировать императорскую семью. Я прикладывала все силы, чтобы поддерживать на лице спокойную улыбку и махать с как можно бо́льшим изяществом.

Ох, нет, люди показывают на меня! Почему так много людей смотрят на меня?! Может я привлекаю много внимания потому, что папа несёт меня на руках? Впрочем, наверное, мне просто кажется, поскольку все смотрят на процессию и не я одна привлекаю внимание.

— Майн, у меня устаёт рука. Я пересажу тебя на другую.

Папа пересадил меня на другую руку, пока мы на главной площади ждали другие процессии. На крещении Тули мы дошли с ней досюда. После того, как все собрались на площади, мы пошли по направлению к внутренней стене, к храму.

Храм, который можно было видеть с площади, представлял собой белое каменное здание высотой с внутреннюю стену, которая была даже выше, чем внешние крепостные стены. И пусть это здание было больши́м и великолепным, но судя по его высоким узким окнам, расположенным высоко наверху, и тому, что оно было встроено в стену, я могла догадаться, что изначально оно было построено как крепость или как часть защиты стены.

М-м-м, но нормально ли использовать военное здание в религиозных целях? Вероятно, во время войны представители религии тоже оказывают помощь, вот только храм, использующийся в мирное время, скорее всего, должен был быть построен на пожертвования верующих…

Тем не менее, мои предположения основывались на тех знаниях, что были получены в Японии, а потому, к каким бы выводам я не пришла, в итоге, они могут оказаться ошибочны. Всё, что мне оставалось — это с интересом разглядывать храм, на который я раньше почти не обращала внимания, и пытаться угадать, для чего он использовался, на основании того, как он построен.

По дороге к храму к нам присоединялись процессии с других улиц. Наряды детей, выходившие из зданий по пути, сильно отличались. Используемая ткань была заметно дороже, белее и с бо́льшим количеством вышивки.

Когда мы немного прошлись, показалась компания «Гилбе́рта». Перед магазином, в окружении знакомых лиц, стояли Бенно, Марк, Отто и Коринна.

— Лутц, я вижу господина Бенно и господина Марка. Даже господин Отто и госпожа Коринна вышли из магазина, чтобы поздравить нас!

— Правда?

В отличие от меня, видевшую всё с той же высоты, что и мой папа, Лутц, идущий со всеми, пока ещё не мог разглядеть магазин Бенно. Было забавно наблюдать, как он несколько раз подпрыгивал, чтобы попытаться увидеть их. Когда ему, наконец, стал виден магазин Бенно, Лутц принялся с улыбкой им махать. Марк поднял руку, и все сотрудники дружно стали нас приветствовать.

— Лутц! Майн! Поздравляем!

Я была застигнута врасплох тем, как сильно выделялись их поздравления, но их поддержка сделала меня настолько счастливой, что я принялась так же, как и Лутц, энергично махать в ответ. Я была настолько воодушевлена, что даже не думала о том, чтобы вести себя на манер императорской семьи.

Отто, расплывшись в улыбке, обнимал Коринну за плечо левой рукой и махал нам правой. Коринна тоже помахала нам, нежно улыбаясь.

— Думаю, что на обратном пути из храма, мы должны зайти и поблагодарить их, — сказал папа.

Он потрепал Лутца по голове, и выглядел столь же счастливым, как и я. Разумеется, мы с Лутцем кивнули на его предложение.

— Эй, Майн, мне только кажется, или мастер Бенно выглядел раздражённым?

— Ты тоже так думаешь?

Среди всех служащих, машущих нам с широкими улыбками, один лишь Бенно массировал свои виски́ и хмурил брови, глядя в нашу сторону. У него было такое же выражение, как когда он злился на меня, из-за того, что я делала что-то, чего не следовало. Эм-м, интересно, почему у господина Бенно было такое лицо? Я ведь ничего не сделала, честно!

Наконец мы подошли к храму. Издалека он выглядел чисто белым, но когда мы приблизились, то я смогла отчётливо различить детали. Стены храма украшали рельефы, а по обе стороны от входа располагались четыре статуи. Я не знала, являлись ли они простыми украшениями, или изображали различных богов.

Мы поравнялись с домом Фриды, как раз когда дети в начале процессии стали входить в храм. Я увидела главу гильдии и его семью, вышедших на главную улицу. Ильзе и Ютта тоже присутствовали. Глава гильдии поднял Фриду, как будто соревнуясь с моим папой. Увидев меня, Фрида удивлённо моргнула, затем, улыбнувшись, принялась мне махать.

— Майн, ты выглядишь великолепно!

Фрида крикнула достаточно громко, чтобы я могла услышать её среди шума толпы.

— Майн, поздравляем!

Было так приятно слышать поздравления от знакомых мне людей, что я крикнула им в ответ, махая.

— Фрида! Все! Спасибо!

Перед ведущими в храм ступенями стояли стражники. Поверх своей синей одежды они носили упрощённую броню. Судя по хорошо отполированным блестящим доспехам, украшенным орнаментом, и красивой синей одежде, можно было сказать, что они тоже в парадном облачении.

Толстые деревянные двери на входе в храм были в два раза выше среднего взрослого человека, и на них тоже были вырезаны рельефы. Пройдя через ворота, мы увидели перед собой площадь, мощёную белым камнем. За ней находилось большое здание, высотой в пять этажей, по обе стороны от которого располагались здания поменьше, высотой около трёх этажей. Здания были соединены проходами и каждое было построено из того же белого камня, что и внутренняя стена, но лишь центральное украшали рельефы и скульптуры.

— Я не могу пойти дальше. Лутц, пожалуйста, присмотри за Майн.

— Да, положитесь на меня.

Папа опустил меня на землю. Я взяла Лутца за́ руку и пошла в хвосте процессии к широко раскрытым дверям храма. Входя в храм, ранее шумные и взволнованные дети замолкали. В результате, по мере того, как мы шли, становилось всё тише. Из-за этого, внезапные слова Лутц показались более громкими, чем я могла ожидать.

— Эй, Майн.

— Что? — тихо прошептала я, посмотрев на Лутца.

Лутц наклонился к моему уху, словно мы обсуждали секреты. Я посмотрела вперёд, ожидая, что он скажет, а он прошептал мне в ответ.

— Твои наряд и украшение для волос выглядят просто великолепно. Я не ожидал, что ты будешь такой милой.

Когда другие хвалили меня, я просто улыбалась и говорила «спасибо», но он прошептал такое прямо перед тем, как мы вошли в храм, так что я не знала как реагировать.

— Ох? Что? Но почему сейчас?

Когда я посмотрела на Лутца, он одарил меня по-настоящему яркой улыбкой.

— У меня не было шанса сказать тебе это раньше, из-за того, что мои братья мешали, поэтому я ждал подходящего момента.

— Ох, вот как? Понятно. Спасибо.

Держась одной рукой за́ руку Лутца, другую руку я прижала к груди, в которой бешено колотилось сердце. Так мы и вошли в храм.

Поскольку мы были в самом конце процессии, то, пусть никто и не слышал наш разговор, но все на площади видели нас. Лишь придя домой, я узнала, что в тот момент мой папа скрежетал зубами, из-за того, что люди, наблюдавшие, как мы с Лутцем входим в храм, держась за руки, говорили: «Как же мило. Это похоже на маленькую свадьбу».