Книга 4    
Диптихи и карута


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
anon20
6 д.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Если среди них те, кто болен или слишком слаб, чтобы двигаться?
unlive
5 д.
благодарю. всё поправил.
anon20
6 д.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Поскольку я не могу быть уверенным, что ты поймёшь мои сигналы, я решил, что в тех случаях. когда я не хочу, чтобы наш разговор был услышан другими, лучше будет говорить с тобой здесь.

Вместо запятой поставлена точка.
unlive
5 д.
исправлено
anon20
6 д.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Ты помнишь, что сказала Делия?

Фран обращяется к Майн не вежливо.
unlive
5 д.
исправлено
anon20
6 д.
Глава "Обсуждение с главным священником и моя решимость".

Даже Лутцу постоянно приходилось бороться с еду и он часто проигрывал своим старшим братьям.
Отредактировано 5 д.
unlive
5 д.
исправлено
vicn
11 д.
Большое спасибо за том!
vicn
14 д.
"Выйдя из дома, и сбежала вниз по ступенькам к площади, где обнаружила, что Лаура уже бродит вокруг колодца."

Какое-то странное предложение. Может тут имелось ввиду "я".
madgine
12 д.
Исправил.
vicn
17 д.
"— Лутц! Извинитесь! — внезапно выкрикнул дядя Дид."

Эм, из уст отца, обращающего к сыну, слышать такое, как то нелепо. Наверное тут подошло бы выражение в приказательном тоне, "Извинись!"
Отредактировано 17 д.
unlive
17 д.
да. исправлено
vicn
18 д.
"— Главный священник, вы ни знаете, есть ли способ усыновить кого-либо без разрешения родителей? — спросила я."

Не уверен, но по моему, тут вроде должна быть "не".
unlive
18 д.
да, разумеется "не". глупая ошибка... или пропуск от предыдущего варианта формулировки.
исправил. благодарю.
Отредактировано 17 д.
vicn
24 д.
"Из-за такого положение Лутца в магазине будет ухудшаться с каждым днём."

Тут не хватает запятой после слова "такого". До меня не сразу логика предложение дошла без запятой. Да и само слово можно заменить на "этого".
unlive
24 д.
благодарю. поправил
vicn
24 д.
"Из-за этого Ральфа очень разозлился и накричал на Лутца, сказав, что тот может делать всё, что захочет, после чего ушёл из магазина…"

Просто Ральф.
unlive
24 д.
исправлено
vicn
24 д.
"— Майн, беда! Ральф сказал, что Лутц сбежал из дома и так и не вернется!"

Эм, а точно "не вернётся"? Может всё таки имелось ввиду "не вернулся".
unlive
24 д.
да. поправил.
m1sha2000
26 д.
Название главы правильно будет Подготовка к звЁздному фестивалю
unlive
26 д.
поправил.
m1sha2000
26 д.
ты ещё в 7 книге посмотри там тоже ошибка в названии)
m1sha2000
26 д.
Кстати главу Гнев Лутца и гнев Гила может переименовать в Гнев Лутца и Гила ?
unlive
26 д.
не уверен. и дело даже не в том, что в оригинале так, но и в том, что причины для гнева и у Лутца и у Гила разные. В случае "Гнев Лутца и Гила" это моет восприниматься и то, что они солидарны в своём гневе. Оба варианта в принципе допустимы, и не являются неправильными, но есть небольшая разница в оттенках. в текущем варианте всё же ближе к тому, что гнев у каждого свой.
vicn
1 мес.
— Лутц, давайте пойдём за ними!

Тут обращение идёт только к Лутцу. Так что, думаю, тут уместнее слово "давай".
madgine
1 мес.
Исправил.
vicn
1 мес.
В среднем у священников от пяти до шести слуг.

Думаю, тут уместнее будет написать "пять или шесть слуг". В такой форме записи "от пяти до шести" подразумевается, что между 5 и 6 есть еще целые числа.
madgine
1 мес.
Спасибо, исправил.
nikonafun
2 мес.
Почему переводят следующие тома , а этот нет.?

Диптихи и карута

Мы покинули кузницу и отправились в столярную мастерскую. Она находилась недалеко от кузницы, поскольку обе располагались на ремесленной улице. Мы прошли мимо трёх мастерских и оказались перед большой резной дверью, на которой были изображены скрещённые долото и пила на фоне большого дерева. Бенно, со мной на руках, открыл дверь и вошёл внутрь.

— Это Бенно из компании «Гилбе́рта». Бригадир здесь?

— Извините, но глава отлучился… Майн?!

— Ох, Зиг, так это мастерская, в которой ты работаешь?

В мастерской оказался Зиг — второй по старшинству брат Лутца. Увидев меня на руках Бенно, у него отвисла челюсть.

— Ты его знаешь? — спросил Бенно.

— Он старший брат Лутца. Среди трёх его старших братьев, он второй по старшинству.

Бенно поставил меня на пол, и в этот момент Зиг наконец заметил Лутца. Я услышала, как он пробормотал.

— Лутц, это и правда ты?

Лутц всегда переодевался в комнате, которую он снимал на чердаке компании «Гилбе́рта». Зиг должно быть впервые увидел Лутца в одежде ученика магазина и с расчёсанными волосами. В этой одежде он выглядел совершенно иначе, чем в обносках и с корзиной за спиной, как при походах в лес.

— Хм-м. Старший брат Лутца, да? Я пришёл, чтобы сделать заказ.

— Н-не могли бы вы немного подождать. Я схожу за помощником главы.

Зиг тут же бросился в заднюю часть мастерской, и спустя некоторое время к нам вышел весьма крупный мужчина.

— Ох, господин Бенно. Добро пожаловать. Вы хотите что-то заказать?

Бенно дал знак Лутцу, и тот положил на стол диптих, который я приготовила для Франа. Бенно указал на него и изложил свой заказ.

— Я хочу, чтобы вы изготовили доски такого же размера, как эти. Вырежьте на лицевой части эмблему моего магазина, а на оборотной — моё имя.

Помощник главы взял мерную ленту, измерил диптихи и записал результаты измерений на дощечку. После этого он начал обсуждать с Бенно какую древесину использовать, эмблему магазина, написание имени, и прочие вопросы. Тем временем Зиг вернулся из задней части мастерской, вероятно, гадая зачем сюда пришёл Лутц.

— Зиг, а могу я тоже сделать заказ?

— Ты? Ну-у… думаю, да.

— Мне нужны тонкие, но твёрдые дощечки. Они должны быть одинакового размера. Примерно такого…

Я показала руками, какой размер мне нужен и Зиг поспешно взял мерную ленту и измерил длину и ширину карточек, после чего мы определились с толщиной.

— Мне нужно семьдесят таких.

— Семьдесят?! Зачем тебе столько?

— Хе-хе-хе, я собираюсь сделать [ка́руту[✱] ка́рута — карточная игра состоящая из двух наборов карточек. На одних находится зачитывающийся текст, а на других соответствующие этому тексту картинки. Карточки с картинками раскладываются на полу, и цель игроков первыми найти карточку, которой соответствует зачитываемый текст.
https://www.youtube.com/watch?v=9ycyeuUi6to
] для тридцати пяти букв алфавита.

Среди моих слуг ни Гил ни Делия не умели читать. Вот только слугам требовалось уметь читать и писать, чтобы написать письмо вместо их господина, помочь с документами или с другой похожей работой, которую выполнял Фран. Но я была уверена, что если подарю подарок только Франу, то Гил, определённо, расстроится. Думая о том, что я могла бы подарить Гилу, мне пришло в голову, что было бы неплохо дать ему что-то, что сделало бы запоминание букв интереснее.

Если я смогу сделать ка́руту из прочных дощечек, то все дети в приюте могли бы играть в неё. Рано или поздно, но детям в приюте тоже понадобится научиться читать, а потому лучше начать пораньше, превратив это в нечто весёлое.

— Кару… чего? Ты опять делаешь что-то странное?

— Ну да. Сколько времени это займёт?

— Если просто обрезать их до нужного размера, то для этого не потребуется много времени.

— Просто обрезать их будет недостаточно. Их нужно будет отполировать, чтобы их края и углы стали гладкими.

— Как твоя палочка для волос?

Я кивнула, отчего Зиг почесал голову. Если полировать каждую карточку по отдельности, то на работу потребуется много времени, но карута мне была не к спеху.

— На изготовление остальных заказанных мною вещей уйдёт примерно дней десять, поэтому, я надеюсь, что вы успеете закончить к тому времени.

— Раз так, то времени достаточно.

— Что до цены, то как насчёт того, что я заплачу вдвое больше, чем я платила за шпильки, которые ты делал в качестве зимнего рукоделия?

— Подожди, мне нужно спросить помощника главы. Я не слишком хорошо разбираюсь в ценах, — ответил Зиг.

Похоже, начальник Зига уже закончил свой разговор с Бенно и теперь слушал наш разговор.

— Говоришь, он уже что-то делал для тебя раньше? — спросил помощник главы мастерской.

— Я просила Зига помочь мне с моим зимним рукоделием. Я платила одну среднюю медную монету за штуку.

— Значит, на этот раз цена будет две средних медных монеты, да? Это была бы хорошая цена, если бы ты попросила его об этом напрямую, но при заказе в мастерской такая цена недостаточна, — ответил помощник главы, ухмыляясь.

Вот только я предлагала вполне приемлемую цену. Я знала сколько стоит древесина на складе древесины, а также знала сколько платили ремесленникам. Судя по всему, Лутц тоже это заметил, а потому пристально посмотрел на помощника главы.

— Если предположить, что комиссионные мастерской составляют тридцать процентов, то, учитывая цену на древесину и плату работникам, цена предложенная Майн вполне разумна для такой работы. Кроме того, она заказала не одну, а семьдесят. Из-за того, что Майн похожа на некрещёного ребёнка, вы решили, что можете смотреть на неё свысока? — сказал Лутц, улыбаясь прямо как Марк.

Помощник главы в ответ на это скривил лицо.

— Лутц! Что ты делаешь?! — закричал Зиг также, как он обычно кричал на Лутца дома.

— Свою работу, — холодно ответил Лутц, не отрывая взгляда от помощника главы.

Похоже, что Бенно и Марк весьма неплохо обучили его, учитывая, что он мог вести переговоры со взрослым на равных. Год назад он мог лишь читать написанное на ценниках на рынке, и радовался просто научившись писать своё имя. С тех пор он заметно вырос.

— Зиг, пожалуйста, не мешай. Сейчас Лутц ведет переговоры с твоим старшим. Ты только что сказал, что не очень разбираешься в ценах, так?

Я протянула Лутцу руку помощи, отчего Зиг начал переводить взгляд между мной и Лутцем.

— Но, Майн… Лутц же…

— Лутц прикладывает все силы, чтобы стать учеником торговца. Точно так же, как ты, Зиг, изучаешь навыки, необходимые чтобы стать ремесленником, Лутц приобретает знания и навыки, необходимые чтобы стать торговцем.

В этом мире практически все знания передавались устно, а потому было очень сложно преуспеть в работе, которая была совершенно не связана с работой родителей. Вероятно, члены семьи Лутца до сих пор не верят в то, что он сможет стать торговцем, и это был первый раз, когда кто-то из них увидел его за работой. Зиг посмотрел на Лутца с противоречивым выражением лица, словно хотел что-то сказать, но так и не решился.

— Зиг, почему бы тебе просто не порадоваться за успехи Лутца?

В результате переговоров между Лутцем и помощником главы мастерской была принята та цена, которую я первоначально предложила. Бенно, смотря на успехи Лутца в учёбе и ухмыляясь, поднял меня одной рукой, а другой взъерошил Лутцу волосы. После этого мы покинули столярную мастерскую. Через плечо Бенно я видела как Зиг хмурит брови.

***

Десять дней спустя стилусы для диптихов и дощечки, что станут карточками каруты, были закончены. Заказанный в столярной мастерской диптих Бенно тоже был готов. После этого мы отправились в восковую мастерскую и залили роскошную резную рамку воском. Вернувшись в компанию «Гилбе́рта», Бенно взял в руки свой диптих и, выглядя взволнованным, спросил меня:

— Итак, Майн, как это использовать?

Лутц тоже смотрел на меня с интересом, держа в руках свой.

— Они нужны, чтобы можно было делать заметки на ходу. Для того, чтобы что-то написать, используется стилус, прикрепленный к кольцу. Рамка сделана такого размера, чтобы её было удобно держать одной рукой. К тому же, в отличие от бумаги, она твёрдая, а потому нет необходимости класть её на что-то твёрдое, чтобы что-либо написать. Главное удобство диптихов в том, что вам не требуется слуга, который бы держал банку с чернилами.

Сразу же после моих слов, Бенно, держа диптих в одной руке, быстро написал в нём что-то. От острого конца стилуса на воске остался тонкий след.

— Я понял. На воске остаётся след от стилуса.

— Всё так. К тому же, если вы закроете его, то написанное не исчезнет, в отличие от грифельной дощечки, надпись на которой очень легко стереть. Но из-за того, что места на нём не так много, по возвращении домой вам нужно переписать с него все записи на бумагу или дощечки. После этого вы можете сгладить воск, воспользовавшись плоской стороной стилуса.

По крайней мере, я так думаю, но на самом деле я никогда раньше не пользовалась диптихами. Я лишь читала в книгах, что в древности сборщики налогов использовали их, чтобы делать пометки, сидя верхом на лошадях.

— Даже если воск внутри начнёт крошиться, его можно выскоблить и залить новый. Итак… как вы думаете, могут ли диптихи стать хорошим продуктом?

— Да, но только среди торговцев и дворян, поскольку большинство простолюдинов неграмотны. Учитывая это, нам нужно будет заказывать их в мастерской, где искусно вырезают по дереву. Тем не менее то, что диптихи позволяют записать что-либо в любом месте, это просто прекрасно, — ответил Бенно, поглаживая вырезанные на своём диптихе эмблему и имя.

— Будут ли они хорошо продаваться?

— Думаю, среди торговцев продаваться они будут, но вот насчёт дворян я не уверен. Всё же у них есть слуги, которые носят для них чернила и ручку. Правда, возможно, они были бы полезны для их слуг.

— Идея сделать диптихи пришла мне когда я наблюдала за Франом. И если делать диптихи для слуг, то не потребуется большое количество резьбы, а потому можно будет снизить цену.

— Хорошо, я куплю права.

Я сразу же продала Бенно права на диптихи. «Мастерска́я Майн» не могла их изготовить, потому что для них требовались металлические стилусы, а кроме того, я хотела как можно скорее получить деньги.

— Кстати, Майн, а для чего ты собираешься использовать эти дощечки? — спросил Бенно, указывая на дощечки, лежавшие в моей сумке.

В столярной мастерской заказы никак не упаковывали, а потому я воспользовалась своей сумкой, чтобы забрать заказ домой. Когда я закончу делать ка́руту, нужно будет попросить папу сделать мне удобную коробочку для карточек.

— Я использую их, чтобы сделать [ка́руту]. На одной половине этих дощечек я нарисую картинки, по одной на каждую букву алфавита. Название того, что изображено на картинке, должно будет начинаться с написанной буквы[✱] пример такое карточки:
http://www.analoggames.com/wp-content/uploads/2016/03/karuta_japanese_card_game_board_analog_games_06.jpg
. Например…

Я взяла свой диптих и нарисовала две карточки. На одной был изображён стилус и буква «С», а на другой, что служила карточкой для чтения, я добавила описание: «Стилус. Используется для того, чтобы писать на диптихе». Но когда я показала результат Бенно, он посмотрел на меня с явно читаемым неодобрением.

— И ты сама собираешься на них рисовать… это?

— Да, а что?

Я не могу доверить такую работу кому-либо, кто не знаком с карутой. Всё-таки, я собираюсь подарить её Гилу. Вот только, услышав мой искренний ответ, Лутц почему-то покачал головой.

— Майн, поручи это кому-нибудь ещё. По крайней мере картинки. Учитывая, как ты рисуешь, никто просто не поймёт, что это вообще такое. Если ты сделаешь всё сама, у Гила будут с ними проблемы.

— Вот именно. Твой почерк великолепен, но рисуешь ты просто ужасно, — добавил Бенно.

Услышав от них столь безжалостные слова, я чуть не задохнулась. Я рисовала не так уж и плохо. По крайней мере, когда я была Урано, меня никто не упрекал, что я плохо рисую.

— Эй, я рисую вполне неплохо! Может мои рисунки и слегка деформированные, но это просто [авангард]! Всё нормально, со временем мир поймёт его прелесть.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Так что просто сдайся и посмотри правде в глаза. Тебе нужно оставить рисование картинок на кого-либо ещё. Поняла?

«Но у меня же неплохо получается!» — хотела кричать я.

***

Поскольку я была не уверена в оценке моего художественного таланта Бенно и Лутцем, то вернувшись на следующий день в свои покои в храме я спросила об этом у моих слуг.

— Вот так мне ответил господин Бенно, — объяснила я, показывая свою картинку.

Когда Делия увидела изображение в диптихе, у неё округлились глаза.

— Господин Бенно совершенно прав. Госпожа Майн, неужели вы никогда не видели картины? — спросила Делия.

— Нет, она должна была видеть их на пути в комнату главного священника. Просто госпожа Майн не умеет рисовать, — добавил Гил.

После того, как их слова пронзили мне сердце, я повернулась к Франу, но он лишь сочувственно посмотрел на меня, а затем отвёл взгляд и сказал:

— Хорошо. Давайте назовём вашу манеру рисовать весьма уникальной.

Мои слуги воспитывались в храме, и здесь было множество произведений искусства. Молитвенный зал, ворота, статуи, картины в коридоре, не говоря уже о произведениях искусства в комнатах священников. В представлении моих слуг, изображения должны быть реалистичными и детализированными, так что мои простые наброски были совсем не тем, к чему они привыкли.

— Госпожа Майн, почему бы вам ни доверить изображения Вильме? Она училась рисовать у священницы, которой служила в прошлом.

— Правда? Училась рисовать? От слуг требуют и такое?

— То, что должны уметь слуги зависит от того, кто их господин.

После крещения сироты становятся служителями-учениками, от которых требуют, чтобы они занимались работой в храме. Например, убирались в молитвенном зале и коридорах, или стирали. В дальнейшем, кого-то из них могли выбрать в качестве слуги-ученика на основании их старательности или по прихоти. Став слугой, они начинали жить вместе со своими хозяевами в дворянской области храма. Таким образом, выполняя ту же работу, что и слуги, ученики обучаются под присмотром взрослых служителей тому, что они будут делать, когда станут слугами священников или дворян.

— Таким образом, служителей учат в основном лишь как приветствовать посетителей, но дальнейшее содержание их работы будет зависеть от предпочтений священников, которым они будут служить.

— Некоторых служительниц-учениц учат тому, как предлагать цветы, — добавила Делия, — а служителей-учеников учат хорошо считать.

Выслушав их объяснение, я решила спросить, что об этом думает Гил. В конце концов, его мнение было самым важным, поскольку подарок предназначался для него.

— Гил, а что ты думаешь? Следует ли мне спросить Вильму?

— А-а? Я? Почему вы спрашиваете меня? — удивлённо спросил Гил.

Я объяснила ему, что то, что я собираюсь сделать, станет подарком для него.

— Ты столько раз тайно приносил еду сиротам, верно? И ты очень старался, чтобы помочь им, а потому я хочу тебя наградить.

— Наградить? Эм-м…

Узнав правду, Гил не знал что ответить. Спустя какое-то время, его лицо покраснело и он опустил голову.

— М-м-м… Мне не хочется отвечать. Это слишком неловко, — пробормотал он.

Затем Гил застонал и принялся бродить кругами. Возможно, у него какие-то особые чувства к Вильме. Я с теплотой наблюдала за Гилом, задаваясь вопросом, может ли так быть, что он слишком смущается, чтобы пойти поговорить с Вильмой, пока в конце концов он ни поднял голову, чтобы дать решительный ответ.

— Мне не особо важно, кто будет рисовать картинки. Если у вас самой нет времени, то попросите об этом Вильму… Но я хочу, чтобы именно вы, госпожа Майн, писали буквы. Ваш почерк очень красивый и… а-а-а-а!

Не в силах вынести смущение, Гил убежал на первый этаж, после чего послышался громкий звук захлопнувшейся двери. Похоже, он решил укрыться в своей комнате, чтобы никто не видел, как он дрожит от смущения.

— Госпожа Майн, что вы об этом думаете? — поинтересовался Фран.

— Я думаю, что Гил просто не привык делать кому-то комплименты, а потому ему было сложно их произнести. Но это выглядело очень мило. Так что мне следует постараться и сделать каруту, которая бы ему понравилась.

— В таком случае, я всё же советую попросить Вильму, чтобы она нарисовала картинки, — сказал Фран, стараясь сдержать смех.

Таким образом, рисование картинок было решено поручить Вильме. Посчитав, что разговор окончен, Фран хотел вернуться к своей работе, но я поспешно окликнула его.

— Подождите, Фран. Это для тебя.

— Для меня?

Я достала предназначенный для него диптих. Он был больше чем мой, чтобы соответствовать размеру его руки, но в целом он был такой же.

— Фран, у тебя ведь больше всего работы, так? Ты мой единственный взрослый слуга, а после того, как я стала директором приюта, у тебя прибавилось работы. Я понимаю, что многое взваливаю на тебя, но я благодарна тебе за помощь. А потому я хочу дать тебе награду.

Я объяснила Франу как пользоваться диптихом. Когда я рассказала ему, что решила сделать диптих, увидев, как Фран у ворот испытывал трудности, он слегка прищурился, при этом смотря на меня своими карими глазами, и улыбнулся.

— Подумать только, что вы так легко смогли придумать новый продукт… Я хотел бы как можно скорее научиться наилучшим образом следить за вашим здоровьем, чтобы ответить на вашу благодарность.

Я заметила, что Делия с завистью смотрит на то, как Фран держит свой диптих. Её как и всегда было легко понять.

— Делия, а это для тебя. Пусть ты и не помогала с приютом, но ты старалась и убирала на первом этаже, пока Гила не было, и встречала посетителей вместо Франа.

— Что это? — спросила она.

— Грифельная дощечка и грифель. Пожалуйста, используй их, чтобы учиться писа́ть. Разве слуги ни должны уметь писать письма вместо своих хозяев?

Я написала на грифельной дощечке «Делия» и вручила ей. Делия уставилась на неё, разглядывая буквы. Я думала, что в отличие от Гила, Делия будет хоть немного грамотной, но, похоже, что глава храма совсем не учил её читать и писать.

— Делия, это твоё имя. Сперва тебе следует научиться писать его.

Спустя некоторое время Гил наконец успокоился и вышел из своей комнаты. Я вручила грифельную дощечку с грифелем и ему тоже. Он сразу же принялся соревноваться с Делией, кто быстрее выучит буквы. Вдохновлённая их энтузиазмом, я начала аккуратно писать на карточках каруты, чтобы они могли в дальнейшем стать хорошим образцом для Гила и остальных. Для карточек я выбрала слова, взятые из священных текстов и относящиеся к богам. Таким образом Вильме, воспитанной в храме, будет проще нарисовать картинки.

Когда Бенно увидел готовую каруту к которой я написала текст, а Вильма нарисовала картинки, то сразу же захотел купить права на неё. Вот только я планировала, чтобы сироты сами могли изготавливать наборы каруты в «мастерско́й Майн». В результате мы договорились, что хотя Бенно и получит все права на каруту, но «мастерско́й Майн» будет позволено изготавливать её. А в качестве вознаграждения за предоставленную идею, я буду получать тридцать процентов с прибыли от неё. Таким образом, когда карута будет продаваться, я буду зарабатывать немного денег.

Мне кажется, развивающие игрушки и товары для развлечения должны неплохо продаваться. А в результате этого мои финансы в будущем должны понемногу расти. Думая об этом, я почувствовала небольшое облегчение.