Книга 4    
Эпилог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
we all become one()
9 д.
По главам я не распределял, и многое идёт в разнобой, но надеюсь, что это не проблема. И в орфографию я сильно не лез и сильно в ней не уверен, но кое-что всё же предложу
Ошибки/опечатки:

Доброе утро, госпожа Майн. Я отведу вас к главный священнику.
Главному

Увидев уважительное отношением служителя, Лутц расхохотался, переводя взгляд между нами.
Отношение

В будущем тебе предстоит участвовать в весеннем молебне, на котором ты будешь молится перед множеством людей. Думаешь, это нормально, если священница не может молится?
Молиться в обоих случаях

Мне восемь лет Давай дружить, хорошо?
Пропущена точка

Даже если бы я избавилась от Делии, глава храма непременно назначил бы мне нового слугу чтобы шпионить за мной.
Пропущена запятая перед чтобы

Как вы наверняка знаете, многочисленные изобретения госпожи Майн привела к тому, что мой мастер начал вести дела в новых областях рынка.
Привели

Несомненно, что он расценил то, что после слуги главное священника, его назначили слугой священницы-ученицы, которая была маленькой девочкой, да к тому же простолюдинкой, понижением в должности.
Главного священника

Похожа, она была недовольна мной, но уже не так сильно сердились на меня, как раньше, а потому я сменила тему.
Похоже и сердилась

Ну, я не могла этого полностью отрицать, поскольку мои методы приготовления пища несколько отличались от привычных здесь.
Пищи

Впрочем, не то чтобы дворяне приходили прямо в наш магазин, — объяснил Бенно.
Вроде как пропущена запятая, не уверен

Учтите, то что я вам рассказал и выберите одежду для Майн.
Тут вроде как запятая должна быть не после учтите, а после то

Бери пример с Лутца, и спрашивай обо всём, что приходит на ум
Как по мне лишняя запятая

Я тоже не могла настроится говорить как благородная девушка, пока не приду в себя после этого.
Настроиться

Пусть с моей стороны и грубо вмешаться, но я должен указать, что она является исключением, — сказал Фран
Обычно мы говорим вмешиваться

Лутц встал перед Гилом. загораживая меня от него.
Не точка, а запятая

Посмотрев им вслед, я заметила что Гил тоже отправился с ними, хотя там ему было нечего делать.
Пропущена запятая перед что

По его словам, мне, как торговцу, будет достаточно легко справится с такой работой.
Справиться

Его назначили мне, потому что он был нарушителем спокойствием, а значит его обычно лишь ругали
Спокойствия

Видя, с какой лёгкостью он принял эту позу, я подумала. что он, вероятно привык к ней, потому что она требовалась для молитв и демонстрации уважения.
Точку на запятую. И скорее всего после вероятно не достаёт запятой

Для меня и Лутца печи были редкостью, но было вполне единственно, что они имелись на кухнях храма, где готовили для священников, являющихся детьми дворян
Наверное не единственно, а естественно

Мы вернулась на второй этаж и я достала из принесённой Лутцем корзины несколько свёртков
Вернулись

Быстро осмотрев покой директора приюта, он снял своё пальто и приступил к уборке
Покои

Затем он налил ещё и и вновь попробовал.
Лишняя и

Я хотела бы скачать, что ценю их увлечённость работой, и пожелать им успехов, но я не была уверена, как следует поступить настоящей дворянке в такой ситуации.
Явно не скачать, а сказать

Мне захотелось рассмеяться,когда я увидела
Пропущен пробел

Нам не понадобится много поваров, если мы будем готовить супы пользуясь сезонными овощами.
Не хватает запятой после супы

Не говорите мне, что я вам не нужна, — отчаянно умоляла меня Делия, пытаясь сдерживая настоящие слезы
Сдержать

Фран с облегчением вздохнул, а затем сурово посмотрела на Делию.
Посмотрел

Господин Бенно, вы можешь позаботиться об этом?
Вы можете

Пусть госпожа и молода, но она всё же женщина и вам не следует смотреть как она переодевается
Пропущены запятые между словами

Похоже, у неё богатый опытом в том, как заботиться о служительницах.
Опыт

За мной, — гордо заявил мне Гил, собираясь поделится секретом.
Поделиться

Слушая объяснения Гила, я следовала за ним вниз по ступенькам,пока, в конце концов мы не наткнулись на скрытый в стороне от лестницы вход в приют.
Пропущен пробел и мне кажется, что после пока запятая не нужна

Похоже, что внутри не было окон, а потому, даже несмотря на то что сейчас был солнечный день, там было темно.
Не хватает запятой перед что

Возможно, почувствовав запах хлеба, глаза детей загорелись и они поползли в нашу сторону.
Не хватает запятой перед и

Меня сковал неописуемый страх и я могла лишь стучать зубами.
Не хватает запятой перед и

Вот только я была простолюдинкой, которая присоединилась к храму ради чтения книг и лишь благодаря деньгам и магической силе, я смогла получить право на ношение синих одежд.
Не хватает запятой перед и

Не мог бы ты договоритесь с ним о встрече?
Договориться

По крайней мере, это было бы намного лучше, чем беспокоиться из-за того что я даже не знала, чем могла бы помочь.
Не хватает запятой перед что

Нет, если мы будем заботится о них, то это лишь увеличит количество голодных ртов.
Заботиться

Что ты намерена достичь, продавая бумагу? — продолжил главный священник слегка прищурился, словно разговор его утомил.
Тут наверное не что, а чего. А также ...священник, слегка прищурившись, словно...

Недавно такие начали продаваться в компания «Гилбе́рта».
Компании

У этой маленькой девчушки? Хех, я весь внимание!
В внимании

Подождите, Фран. Это для тебя.
Вряд ли Майн обратилась к Франу на вы

За лето они наполнялись водой и становится размером с кулак.
Становились

Хотя я могла заказать дощечки и написать в них буквы и текст, но вот мои рисунки настолько сильно отличались от привычных для этой культуры, что все люди вокруг были категорически против, чтобы я рисовала.
Точно не в дощечках, а на дощечках

Среди моих слуг ни Гил ни Делия не умели читать.
Пропущена запятая перед ни

Я тяжело сглотнула и посмотрел на Бенно, поняв почему он отослал Лутца, объяснив это тем, что собирается меня отчитывать.
Посмотрела

Согласно его объяснению, правильными действиями для дворян в подобном случае были: «отправь кого-нибудь сообщить о своём прибытии и дождись у ворот пока за тобой не придут слуги» или «сообщи с своём прибытии привратнику, а затем дождись слуг в комнате ожидания».
Сообщи о своём

Вы были здесь, когда я пришёл, и всё ещё здесь, когда я закончил, а потому мне стало любопытно, — смотря на нас с сомнением ответил Лутц, указывая на торговую гильдия.
Пропущена запятая перед ответил, а также указывая на гильдию.

Мне всегда говорили, что я не должен покидать храм, а потому находясь на улице я ощущал вину.
Надо обособить деепричастный оборот
///
Довольно часто у меня возникали диссонансы по поводу: "А разве тут не должно стоять не?", поэтому я пробежался по всем ни в томе, и мне кажется, что во всех указанных случаях необходимо ни заменить на не:
///
Ни будет ли лучше, если некоторых из них поручат Майн?

Но разве в обоих случаях магическая сила ни движется?

Лутц, Лутц, ни подойдёшь?

У вас ни найдётся какой-нибудь кладовки, которую вы могли бы мне одолжить

Разве ни грубо заставлять ждать посетителя у ворот?

После этого нам осталось лишь подождать пока Бенно ни наймёт поваров, что станут работать на кухне в рамках их обучения.

Сколько бы я ни ждала, она всё не выходила.

Если сироты пойдут в лес впервые, то разве ни лучше будет привлечь для их обучения больше людей?

Ни могли бы вы мне сказать где продаётся воск и отвести в мастерскую где работают с металлом.

Госпожа Майн, почему бы вам ни доверить изображения Вильме?

Я с теплотой наблюдала за Гилом, задаваясь вопросом, может ли так быть, что он слишком смущается, чтобы пойти поговорить с Вильмой, пока в конце концов он ни поднял голову, чтобы дать решительный ответ.

Разве слуги ни должны уметь писать письма вместо своих хозяев?

Раз не будет никого, кого мы могли бы рассердить, то почему бы ни поиграть на территории храма?

Разве все эти обязанности ни продлятся лишь до конца церемонии?

Вы сможете подождать, пока взрослые служители ни закончат свою работу? — спросила я детей.

Дети подождут с бросанием тау, пока другие служители ни закончат со своими обязанностями и ни приготовят еду.

Майн, поскольку ты директор, то разве тебе ни стоит быть там?

Делия, а разве ты ни хотела тоже пойти в лес?

Эй, Майн, ни хочешь ненадолго сходить и посмотреть на фестиваль?

Я сжала кулаки, расстроенная теми проблемами, о которых даже не думала, пока Бенно мне о них ни сказал.

Если вы спросите меня, ни хочу ли я вызвать ещё больше проблем после того, как закончились политические чистки в центре и ситуация в благородном обществе постепенно начала улучшаться, то мой ответ будет отрицательным.

Ну что, разве мой план ни замечательный? — сказала я, гордо выпятив грудь.

А разве я тебе ни говорила, что это не так?

Разве он ни убежал на работу, где о нём мог позаботиться Бенно.

Поэтому, ни мог бы ты прийти снова через три дня?

Ни могла бы ты потом сказать мне, всё ли у него в порядке?

Сколько бы я ни думала, я не могла придумать ничего сто́ящего.

Я кратко объяснила главному священнику сложившуюся ситуацию, а затем ответила на ряд вопросов, пока он полностью ни разобрался что к чему.

Как бы я ни хотел ему помочь, я ничего не знаю о том, что значит быть торговцем.
///
Личные предложения по общему виду:
///
И похоже эта демонстрация уважения предназначалась не мне, поскольку я была маленькой и за служителем им меня не было видно, что подтверждало, что заметив меня позднее они удивились.
Выражение что подтверждало, что заметив... выглядит не очень. Возможно лучше будет выглядеть так : что подтверждало то, как заметив... или что подтверждалось тем, что заметив... И тут вроде как пропущена запятая после позднее.

Ух ты, это похоже не магический круг!
Судя по контексту, это как раз похоже на магический круг

Я до сих пор ничего не знаю о том, как вести себя как благородная, и думаю, что это доставляет тебе неудобства, но я буду стараться, чтобы запомнить всё необходимое как можно скорее, поэтому, пожалуйста, помогите мне.
Тут вероятно просто благородно

Я держась с Лутцем за́ руку, и видела, как он вздыхает, смотря на Ральфа, который иногда оглядывался на него.
Тут вероятно должно быть Я держалась с Лутцем за руку/руки и видела, ...

Печь ещё не сделали, но как только её закончат, Бенно наймёт повара, чтобы обучать его до открытия магазина.
Вроде как до открытия ресторана, а не магазина

к тому же я слишком слабая для этого.
Это вроде больше как начало нового предложения и должно быть с заглавной буквы

Фран… если у тебя сейчас нет каких-либо неудобств, то я пока оставлю всё как есть, но если у тебя возникнут
Это придаёт оттенок тягучести и вздоха, но наверное в таком случае дальше если должно быть началом нового предложения. А может просто стоит заменить троеточие на запятую

Кстати говоря… где твои одежды?
Тоже самое

Фран немного помедлил, прежде чем ответить мне, вероятно задумавшись о своём нынешнем жизненном положении и о том, что будет, если я получу комнаты
В данном контексте на тот момент идёт речь об одной комнате

Вот только это были единственные двери, которые видела на первом этаже
Хочется вставить я между словами

Пусть моя семья и была бедной, но я всё же иногда получала подарки от родителей, например когда впервые пошла в лес, или на своё крещение
Возможно тут стоит не продолжать предложение, а начать новое - Например, когда впервые пошла в лес или на своё крещение
Либо тут не хватает запятой после например

Я попросила Бенно отвести меня в магазин где продают изделия из стекла, где купила стеклянную банку с крышкой.
Не хватает я между слов. Или вообще поменять её на в котором я купила ...

Но в следующий момент, после того, как она, похоже, поняла что глава храма и в правда прогнал её, она мило улыбнулась Франу.
Наверное, тут вправду

Гил выглядел невероятно гордым тем, что запомнил, что я ему сказала.
2 слова что очень близко дезориентируют немного. Может что запомнил то, что... будет лучше?

Но, Майн, если ты собираешься покупать еду, то зачем вообще учить их что можно собирать в лесу?
Я осознаю что тут под словом что подразумевается еда, но при осмыслении хочется поставить перед ним запятую и сделать его союзом. Хотя в таком случае теряется связь с едой. Поэтому как по мне выражение зачем вообще учить их тому, что можно собирать в лесу если речь идёт не только о еде, или зачем вообще учить их, что её можно собирать в лесу

Фран, как ты думаешь, что если возьму Вильму в качестве своей слуги?
Хочется добавить я между этими словами

Учитывая, как часто я падаю в обморок, наверно стоило бы всё же положить туда матрас.
Просто придирка, но обычно в письме целиком пишем, поэтому наверное лучше

Наверно могу.
Тоже самое

Если он станет приёмным сыном Бенно, то ему не придётся жить в тяжёлых условиях, пока он не достигнет совершеннолетия и сможет получить свободу действий, которую сейчас ограничивают его родители.
Как по мне тут упущена частица не между словами. А то общее отрицание по всему предложению разрывается

Я не могу сказать, что опасности совсем нет, но город, в который поедет Бенно находится в получасе езды на карете от восточных ворот.
Тут просто вопрос. Город всего в получасе езды на карете? Разве это не очень близко? Города, пусть даже и маленькие, вроде не должны располагаться настолько близко. Это же можно сказать чуть ли не в черте одного большого города.

Я же пытался научить их тому, что узнал за то время, что посещал нижний город.
Хочется заменить что на пока
unlive
2 д.
премного благодарен. всё исправил.
некоторыми ошибками был шокирован, что допустил и что пропустил. впредь мне нужно быть внимательнее с автозаменой неправильно набранных слов. всё же вычитка, превозмогая сон - плохая идея.
единственное "весь внимание" устойчивое выражение. сменил на "я внимательно тебя слушаю".
и там полудне, а не получасе. напутал.
we all become one()
7 ч.
Благодарю за ответ, полдня это уже адекватный срок
lazy_panda
10 д.
"Ох?! Прямо как принцессу? Фран поднял совсем не так,"
-Марк, а не Фран, по-моему.
unlive
10 д.
да, действительно.
благодарю, исправил.
id105351810
12 д.
Спасибо Вам за столь качественый перевод такого замечательного произведения, когда будет возможность почитать с компьютера буду стараться оставлять коментарии по ошибкам, со смартфона не очень удобно этим заниматься.
rehani
13 д.
Церемония клятвы и слуги
*
Задвоение
Главный священник тем временем одарил меня пронзительным взглядом, словно спрашивая, неужели я забыла что нужно делать делать
*
Блуждающая звездочка
Было удивительно трудно поддерживать позу Гли*о. Мне требовалось, сохраняя баланс, поддерживать свой вес на одной ноге. Я не могла принять красивую позу Г*ико, как священники на церемонии, и довольно неприглядно покачивалась из стороны в сторону.
*
Священник не может определится обращаться к ГГ на «ты» или «Вы»
— Майн! Так не годится. В будущем тебе предстоит участвовать в весеннем молебне, на котором ты будешь молится перед множеством людей. Думаешь, это нормально, если священница не может молится? Научитесь молиться до следующего молебна.
*
У него была аура… или От него распространялась атмосфера… (мое субъективное мнение)
У него была атмосфера человека, с которым тяжело сблизится.
unlive
12 д.
благодарю, поправил.
кроме блуждающих звёздочек. так надо. такова задумка автора.
rehani
12 д.
unlive, Спасибо Вам за столь качественый перевод такого замечательного произведения, когда будет возможность почитать с компьютера буду стараться оставлять коментарии по ошибкам, со смартфона не очень удобно этим заниматься.
bkmzvjx
24 д.
Пролог:
"Его сводный брат часто говорил"
единокровный
и дальше тоже
"то воспитывался как поддержка своего сводного брата"
"он последовал совету своего сводного брата и присоединился к храму"
"Сводный брат Фердинанда, шутя, предложил ему взять храм под свой контроль"
Отредактировано 24 д.
unlive
13 д.
исправил.
anon20
1 мес.
Глава "Встреча начинается".

— Если у неё нет лихорадки и она просто голодна, то её состояние не должно внезапно измениться. Мастер Бенно, я принесу ей поесть, в вы пока можете переодеться.
unlive
1 мес.
благодарю. исправил.
anon20
1 мес.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Если среди них те, кто болен или слишком слаб, чтобы двигаться?
unlive
1 мес.
благодарю. всё поправил.
anon20
1 мес.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Поскольку я не могу быть уверенным, что ты поймёшь мои сигналы, я решил, что в тех случаях. когда я не хочу, чтобы наш разговор был услышан другими, лучше будет говорить с тобой здесь.

Вместо запятой поставлена точка.
unlive
1 мес.
исправлено
anon20
1 мес.
Глава "Тайный разговор с главным священником".

Ты помнишь, что сказала Делия?

Фран обращяется к Майн не вежливо.
unlive
1 мес.
исправлено
anon20
1 мес.
Глава "Обсуждение с главным священником и моя решимость".

Даже Лутцу постоянно приходилось бороться с еду и он часто проигрывал своим старшим братьям.
Отредактировано 1 мес.
unlive
1 мес.
исправлено
vicn
1 мес.
Большое спасибо за том!
vicn
1 мес.
"Выйдя из дома, и сбежала вниз по ступенькам к площади, где обнаружила, что Лаура уже бродит вокруг колодца."

Какое-то странное предложение. Может тут имелось ввиду "я".
madgine
1 мес.
Исправил.
vicn
1 мес.
"— Лутц! Извинитесь! — внезапно выкрикнул дядя Дид."

Эм, из уст отца, обращающего к сыну, слышать такое, как то нелепо. Наверное тут подошло бы выражение в приказательном тоне, "Извинись!"
Отредактировано 1 мес.
unlive
1 мес.
да. исправлено
vicn
2 мес.
"— Главный священник, вы ни знаете, есть ли способ усыновить кого-либо без разрешения родителей? — спросила я."

Не уверен, но по моему, тут вроде должна быть "не".
unlive
1 мес.
да, разумеется "не". глупая ошибка... или пропуск от предыдущего варианта формулировки.
исправил. благодарю.
Отредактировано 1 мес.
vicn
2 мес.
"Из-за такого положение Лутца в магазине будет ухудшаться с каждым днём."

Тут не хватает запятой после слова "такого". До меня не сразу логика предложение дошла без запятой. Да и само слово можно заменить на "этого".
unlive
2 мес.
благодарю. поправил
vicn
2 мес.
"Из-за этого Ральфа очень разозлился и накричал на Лутца, сказав, что тот может делать всё, что захочет, после чего ушёл из магазина…"

Просто Ральф.
unlive
2 мес.
исправлено
vicn
2 мес.
"— Майн, беда! Ральф сказал, что Лутц сбежал из дома и так и не вернется!"

Эм, а точно "не вернётся"? Может всё таки имелось ввиду "не вернулся".
unlive
2 мес.
да. поправил.
m1sha2000
2 мес.
Название главы правильно будет Подготовка к звЁздному фестивалю
unlive
2 мес.
поправил.
m1sha2000
2 мес.
ты ещё в 7 книге посмотри там тоже ошибка в названии)
m1sha2000
2 мес.
Кстати главу Гнев Лутца и гнев Гила может переименовать в Гнев Лутца и Гила ?
unlive
2 мес.
не уверен. и дело даже не в том, что в оригинале так, но и в том, что причины для гнева и у Лутца и у Гила разные. В случае "Гнев Лутца и Гила" это моет восприниматься и то, что они солидарны в своём гневе. Оба варианта в принципе допустимы, и не являются неправильными, но есть небольшая разница в оттенках. в текущем варианте всё же ближе к тому, что гнев у каждого свой.
vicn
2 мес.
— Лутц, давайте пойдём за ними!

Тут обращение идёт только к Лутцу. Так что, думаю, тут уместнее слово "давай".
madgine
2 мес.
Исправил.

Эпилог

Выйдя из храма, Дид направился по главной улице на юг к торговой гильдии, наблюдая за тем, как Лутц и Карла идут вместе, держась за руки. Они собирались подписать договор по которому Лутц станет да́пла. Когда его вызвали в храм Дид даже не предполагал, что всё может так закончиться. Честно говоря, отправляясь в храм, он понятия не имел, к чему всё это приведёт, но в результате все обернулось настолько хорошо, насколько это было возможно. И за это следовало поблагодарить главного священника.

Дид и сам понимал, что он не говорил с сыном должным образом, но он был весьма неуме́л, когда дело касалось разговоров. Но из-за того, что в их семейную проблему оказался вовлечён дворянин, который ничего не знал о здравом смысле нижнего города, Дид впервые смог полностью высказать свою позицию.

Вот только… почему дочь Гюнтера была в храме? Кроме того, она носила те же синие одежды, что и дворяне.

Девочка, тихо сидевшая рядом с главным священником в тех же синих одеждах, что и он, определённо была одной из дочерей Гюнтера, Майн. Она редко выходила на улицу, но Дид хорошо помнил её, поскольку она присутствовала на той же церемонии крещения, что и Лутц. Он слышал о том, что они что-то делали вместе, но не о том, что она присоединилась к храму. К тому же, Дид был уверен, что часто слышал, как Лутц говорил, что зайдёт утром за Майн. Он не понимал, почему Майн, которая не должна иметь никакого отношения к дворянам, была здесь. Но он понимал, что скорее всего главный священник, который не должен был занимался вопросами нижнего города, собрал сегодня всех в храме именно по просьбе Майн.

— Папа, это торговая гильдия, — сказал Лутц, указывая на большое здание, выходящее на центральную площадь.

Дид прекратил размышлять о Майн и посмотрел на торговую гильдию. Он был плотником и занимался строительством, а потому никогда раньше не посещал это место. Обычно Торговую гильдию посещали лишь те, кто имел дело с деньгами.

Прежде чем войти в неизвестный ему мир, Дид на мгновение заколебался, но увидев, как запросто Лутц вошёл в гильдию, фыркнул и последовал за ним. Поднявшись по узкой лестнице, он увидел множество людей стоящих в очереди и одетых практически также, как и он. Изначально Дид нервничал, входя в такое здание, но в результате оказалось, что беспокоиться не было смысла, поскольку это место оказалось для таких же парней, что и он. Или так он думал, пока трио компании «Гилбе́рта» не прошли мимо очередей, направляясь вглубь здания, где оказались металлические ворота, рядом с которыми стояла охрана. Лутц, Бенно и Марк достали металлические карточки и протянули охраннику, который что-то с ними сделал. Сразу же после этого через ворота пробежала белая полоса, и они исчезли, словно растаяв.

У Дида возникло странное чувство, когда он увидел, как легко Лутц обращается с магическим инструментом, сделанным дворянами. Он ощутил, что его сын находится уже вне его досягаемости. Скривив рот, Дид посмотрел на Лутца, а тот повернулся и протянул руки.

— Папа, мама, возьмите меня за руки. Это единственный способ для людей, у которых нет гильдейских карт, подняться наверх.

Прошло уже много времени с тех пор, как Дид последний раз держался за руки со своим сыном, и теперь они были намного больше, чем он помнил. Он отпустил его руку лишь когда они поднялись по тускло освещённой лестнице. Наверху он смог впервые увидеть мир богатых торговцев. Полы здесь были застелены толстыми коврами, а в зале ожидания стояли красивые стулья с причудливой тонкой резьбой. Всё было очень чисто и красиво, а потому Дид не мог не почувствовать, что был здесь неуместен. Однако Лутц, одетый в хорошую одежду ученика компании «Гилбе́рта» и разговаривающий с девочкой за стойкой регистрации, которая, похоже, была ученицей торговой гильдии, казался здесь полностью в своей стихии.

— Какое у тебя сегодня дело? — спросила девочка.

— Пожалуйста, подготовь договор да́пла. Со мной мои родители и мастер Бенно.

— Поняла. И… поздравляю, Лутц.

— Да. Спасибо, Фрида.

И речь и манера поведения Лутца сейчас совершенно отличались от тех, что Дид видел дома. А ведь с его церемонии крещения не прошло и сезона. Дид не думал, что за это время можно многому научиться, однако рост Лутца был за пределами его ожиданий. Как ученик торговца, Лутц уже налаживал связи и прокладывал себе путь.

— Это договор, чтобы сделать Лутца учеником да́пла, — сказала девочка.

Ни Дид, ни Карла не могли прочитать ни слова, что были написаны на развёрнутом перед ними пергаменте. Не понимая написанного, они не могли не забеспокоиться, опасаясь того, что торговцы обманут их.

— Лутц, прочитай и объясни договор своим родителям, — сказал Бенно.

Простолюдины, не умеющие читать, часто оказывались обманутыми, подписывая договоры, поскольку не знали, что в них было написано. А потому, для неграмотных людей было важно, чтобы документ им прочитал надёжный человек. Лутц в ответ на слова Бенно кивнул и начал читать.

Дид слышал от Карлы, что зимой Лутц учился писа́ть на грифельной дощечке, но он не знал, что Лутц может прочитать подобный договор. Дид смог увидеть своими глазами, что слова Бенно о том, как Лутц использует свою решимость и выдержку, чтобы преодолеть свои недостатки из-за разницы в воспитании, вовсе не были ни ложью, ни преувеличением. Всё же, Лутца теперь уже нельзя было назвать несмышлёным ребёнком. Видя, как Лутц бегло читает вслух договор и объясняет все уникальные фразы, которые использовали торговцы, Дид был немного впечатлён его ростом. Но в то же время было бы странно хвалить сына за то, что он до сих пор игнорировал, а потому он лишь пренебрежительно фыркнул.

В договоре было прописано как отныне будут относиться к Лутцу. Он будет рассматриваться как да́пла, но пока продолжит жить с родителями. Большинство да́пла подписывали договор в возрасте десяти лет, а потому, как только Лутц достигнет этого возраста, то он будет жить в компании «Гилбе́рта», как и другие. Ему будет предоставлена ​​комната, чтобы положить вещи и переодеться, а также ему будут готовить обед. В случае необходимости, ему предоставят ещё и ужин. Если работа требовала выезда за пределы города, то время от времени его будут брать с собой. Став да́пла, его заработок немного увеличится. Рассказав об условиях работы и своём заработке, он закончил читать договор.

— Лутц, теперь ты да́пла компании «Гилбе́рта». Я ожидаю, что теперь ты будешь работать ещё усерднее, чем раньше.

— Да, мастер. И… папа, мама. Я очень рад, что вы приняли меня, как ученика торговца. Спасибо. Я никогда не буду жаловаться и стану отличным торговцем, чтобы вы могли гордиться мной, — сказал Лутц с радостной улыбкой.

— Естественно, — ответил Дид. — Ты сам принял это решение, так что даже не думай жаловаться.

От слов Дида зелёные глаза Лутца начали сиять, демонстрируя, что он принял вызов. Диду понравился этот взгляд и он довольно цокнул языком.

— Дид, Карла, я попрошу вас никому не рассказывать о том, что произошло сегодня в храме, — сказал Бенно, передавая подписанный договор Марку.

— Вы говорите о дочери Гюнтера, да? Почему она была там, и почему она носила синие одежды, как и дворяне?

В храм попадали лишь сироты, у которых не было своей работы, родителей или родственников, которые могли бы позаботиться о них. Говорят, стать служителем было всё равно, что стать рабом для дворян. Гюнтер был хорошим отцом, и он так сильно любил своих детей, что даже заботился о слабой дочери, вместо того, чтобы позволить ей умереть, уменьшив тем самым количество ртов. Трудно было представить, что он отправил свою дочь в храм.

— В мире есть много вещей, о которых лучше не знать, — ответил Бенно на сомнения Дида.

Взгляд красновато-карих глаз Бенно, направленный на Дида и Карлу, посуровел. Дид почувствовал давление, которое могут оказать лишь люди, которые готовы лишиться всего, что у них есть, и тяжело сглотнул.

— Жизнь Майн теперь связана с дворянами. Люди, у которых нет возможности защитить себя от них, не должны влезать в дела, касающиеся её.

— Понял, — сказал Дид и перевёл взгляд на Лутца.

«В таком случае и тебе тоже не стоит слишком влезать в дела Майн» — подумал Дид, смотря на сына, но так и не сказал этого. Лутц не сказал даже своей семье, что Майн присоединилась к храму и получила синие одежды. Уходя утром, он никогда не упоминал, что пойдёт в храм. Вероятно, находясь рядом с Майн, Лутц уже прекрасно понимал те риски, что были связаны с ней.

Размышляя над тем, что Майн носила синие одежды и сидела рядом с главным священником, другими словами, на стороне дворян, Дид медленно вздохнул. Затем он слегка шлёпнул Лутца по голове.

— Больно! Пап, за что?

— Будь сильным, Лутц, и не сворачивай с выбранного тобой пути.

— А-а? Конечно.

Пусть Лутц и кивнул, но на его лице читалось, что он совершенно не понял Дида. Но, тем не менее, Диду казалось, что зелёные глаза сына смотрят в будущее, на тот путь, что он для себя выбрал.