Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
ч_в
11.10.2019 02:06
Хз как в личку после перепила сайта писать, так отпишусь тут. Переводчики, если вам нужны начальные иллюстрации (цветные) томов 3-6 в нормальном качестве, отпишитесь.
Lero
20.09.2017 15:17
Вай вааай~ спасибо большое~ продолжайте пожалуйста.
ч_в
13.09.2017 17:55
О, "Аллисон и Лилия" завезли

Глава 8. Нет другого выбора

Гидросамолёт летел над озером.

Его правое крыло было слегка помято, но самолёт продолжал плавно лететь.

Рядом с ним летел истребитель.

Чёрный истребитель был настороже, совершая восьмёрки вблизи гидросамолёта.

<Хорошо, Трейз. Пора бы тебе показать чего ты стоишь.> — сказала Аллисон из истребителя. Трейз ответил из гидросамолёта.

<Мы зашли так далеко, я посажу этот самолёт, не смотря ни на что. Но, честно говоря, я не уверен, что смогу.>

— Какого чёрта, Трейз? Мы почти справились. Ты можешь сделать это. Помнишь, что тебе говорил твой инструктор? Все самолёты одинаковы! — сказала Лилия рядом с ним.

— Вы, должно быть, шутите... — замолчал Трейз. Затем он заговорил по рации. — <Аллисон, ты что-нибудь знаешь об этой модели? Ты летала когда-нибудь на таком?>

— Вероятнее всего, нет, — съязвила Лилия.

<Извини, Трейз. В последнее время я летаю только на истребителях.>

— Видишь?

<Хорошо. Слушайте меня. Я дам вам очень важный совет.> — сказала Аллисон. Лилия и Трейз обменялись взглядом и кивнули.

— Интересно, что она хочет сказать?

— Жду не дождусь услышать.

Аллисон снизилась на один уровень с гидросамолётом и сказала,

<Все самолёты одинаковые.>

Затем она закружила обратно.

— Мама...

— Это абсолютно то же самое, что сказал он...

Лилия и Трейз бросили разочарованные взгляды на кружащий самолёт.

— Привет, сестра! Похоже, что всё утихло, поэтому я решил сделать небольшой перерыв. Клянусь, я сделал свою работу!

— О, спасибо. Но сейчас это уже не важно.

— Ох.

Лилия говорила с Карло в пассажирском салоне. Некоторые дети смотрели в окно, но большинство всё ещё дремало. Одна девочка поднялась и спросила, как долго им ещё лететь, на что Лилия ответила, что скоро они будут садиться.

— В любом случае, Карло, мне снова нужна твоя помощь. Тебе нужно будет вернуться к работе.

— Хорошо.

— Трейз собирается сажать самолёт. Мы сменили курс, и будем садиться на озеро.

— Хорошо. И?

— Самолёт будет трясти во время посадки, так что разбуди детей и скажи им занять места. И скажи им пристегнуться, когда мы спустимся достаточно, чтобы видеть воду.

— Хорошо. Мне нужно сказать им, что нас будет трясти?

— Ага. Спасибо, Карло. Пожелай нам удачи, — сказала Лилия, уходя из салона.

Когда она вернулась в кабин, первое, с чем она увидела, это Трейза, отвечающего Аллисон.

<Принято. Я могу видеть отсюда. Продолжаю снижение.>

Когда Лилия заняла место, она увидела зелёный горизонт. Уже был почти вечер, но солнце было ещё высоко.

— Как дети? Спасательные жилеты? — спросил Трейз.

— Дети в порядке. Большинство из них спит. Но пойми, у нас нет спасательных жилетов, — ответила Лилия.

— Ох. Проклятье... — Трейз помахал головой.

Чёрный истребитель летел впереди, двигаясь к горизонту. Затем он начал кружить над песчаным пляжем,

— Что мама делает?

— Она, наверное, сбросила что-то, чтобы проверить направление ветра.

— Понятно.

И как только Трейз объяснил, Аллисон доложила,

<На берегу лёгкий ветер. Вода тоже спокойная. Я хочу, чтобы вы приближались к берегу, оставив солнце позади себя. Просто ожидайте там, и прибудет спасательная группа, я уже сообщила властям. Ближайшая база Конфедерации отправит гидроплан.>

<Принято. Спасибо, Аллисон.>

Лилия вмешалась в переговоры.

<Мама, что насчёт выпрыгнувших пилотов.>

<Военные и их заберут. Во всяком случае, вооружённая военная полиция точно.>

<Отлично.>

После этого, Лилия пристегнула свой ремень. Гидросамолёт начал снижаться. В их поле зрения начала появляться суша.

Лилия не предлагала Трейзу помощь. Она просто сидела и смотрела, как дрожит штурвал.

— Лилия.

— Да?

— Я справлюсь здесь один. Если я не справлюсь, все, кто находится в кабине, погибнут. Тебе будет безопаснее находиться в салоне...

— Заткнись. Я не оставлю тебя, — оборвала его Лилия.

<Прими немного влево. Совсем чуть-ьуть.>

Трейз сделал так, как ему говорила Аллисон, и наклонился влево. Гидросамолёт продолжал плавно лететь. Казалось, что суша справа двигалась.

<И поверни снова. ...Хорошо. Отличная работа.>

Направляясь на запад, гидросамолёт летел практически параллельно озеру. Высота была около 300 метров.

<Спасибо. Я буду держать курс и потихоньку спускаться.>

Трейз осторожно двигал рычагом дросселя и штурвалом. Высота и скорость начали падать.

Лилия взглянула на землю. Узкая полоса песка была усыпана камнями, а за ней зеленел лес.

— Я не вижу ни домов, ни деревень. Только деревья.

— Это Торказия специально для тебя. Не хочешь прогуляться, после того как мы сядем? — пошутил Трейз.

— Пожалуй, я буду дожидаться спасательных самолётов, — ответила Лилия.

— Ну, давай начинать, — напряжённо сказал Трейз.

— Не волнуйся. Мы прошли через многое, чтобы оказаться здесь. Ты сможешь сделать это. Постарайся, как никогда.

— Ты говоришь это самолёту, не так ли?

— Я говорю это тебе, — ответила Лилия.

Трейз обернулся, словно о чём-то вспомнив.

— Подумав об этом... что насчёт поцелуя?

— Не сейчас. Мы ещё не выбрались из неприятностей.

— Тц.

— Просто сажай самолёт.

— Хорошо. Тогда, думаю, я должен постараться, — сказал Трейз с улыбкой, и начал смотреть вперёд. И глядя на горизонт и приборную панель, он связался по рации.

<Я сделаю это. Ради приза.>

<Отлично. Медленно и плавно, хорошо? Мы можем делать это столько раз, сколько потребуется.>

— Эй, не нужно углубляться в детали! — отрезала Лилия. В это же время, она заметила необычно серьёзное выражение на его лице.

Трейз глубоко вдохнул и нажал на тангенту.

<Капитан Шульц из ВВС Конфедерации. Я хочу поблагодарить вас от всего сердца. Королевская династия Икстовы снова у вас в долгу. Я не забуду вашей доброты до конца своих дней. Спасибо вам.>

<Всегда пожалуйста. Меньшего я и не ожидала от рыцаря в сияющих доспехах. Скажи своим родителям, что я зайду в гости на их томлёный сыр, хорошо?>

<Конечно. Конец связи.>

— Рыцарь в сияющих доспехах слишком хорошо для него, — тихо пробормотала Лилия.

Высота 100 метров. Самолёт летел на некотором расстоянии от берега.

— Ты справишься, верно? — спросила Лилия.

— Да. Главное, поднять нос в нужный момент, перед приземлением.

Тем временем в пассажирском салоне...

— Ребята! Мы сейчас будем садиться, займите свои места и пристегните ремни! Быстрее! Те, кто ещё спит, просыпайтесь!

Карло давал указания другим детям. Те, кто лежал на сидениях, и те, кто остался на полу, открывали глаза и медленно занимали свои места. Некоторые дети, которые сидели у окон, начали радоваться, когда увидели, насколько близко они к озеру.

Пятьдесят метров. Они могли видеть по большей части лишь озеро, и немного неба.

Двадцать метров. Лес находился уже рядом с самолётом, а не под ним.

— Отлично! Поднять нос и...

Медленно, Трейз потянул штурвал.

Самолёт наклонился, и угол между поверхностью озера и крыльями начал увеличиваться.

Словно бросаясь в объятия, гидросамолёт приближался к поверхности. Поток воздуха между крыльями и озером, создал белую рябь и брызги.

Гидросамолёт ударился об озеро. Сначала хвост фюзеляжа разрезал воду, создав волны.

Вскоре и носовая часть упала на озеро, замедленная сопротивлением воды. Самолет, наконец, приземлился с огромным всплеском.

— Сейчас!

Твёрдо держа штурвал, Трейз не дал самолёту отскочить, затем он снизил скорость на самый минимум.

Огромный гидросамолёт двигался по озеру, замедляемый водой.

— Я смогу... наверное, — пробормотал Трейз. Когда фюзеляж дрогнул, он наклонился вперёд из-за торможения.

— Ты сможешь! Посади эту штуку! — ответила Лилия, держась за свое кресло и смотря, как вода проносится мимо.

Аллисон кружила над ними по часовой стрелке, глядя, как гидросамолёт замедлялся, оставляя за собой белые брызги.

— Не могу поверить, что он сделает всё с первой попытки. Таким темпом...

Она остановилась.

В коричневой воде перед гидросамолётом был виден другой цвет. Неровное серое пятно. Дно в этом месте было не из песка, а из множества выступающих скал.

Аллисон нажала на тангенту.

<Гидросамолёт, поверни влево! Левая педаль!>

"!"

Отреагировав на внезапную команду, Трейз сделал, как ему приказали. Когда он нажал на левую педаль, киль самолёта повернулся влево и наклонил фюзеляж вправо. Поплавок под правым крылом поддерживал самолёт.

Внутри накренённого самолёта, Лилия закричала в микрофон.

<Что происходит, мама?>

Но до того, как она смогла услышать ответ, гидросамолёт тряхнуло.

Они услышали, как кабина ударилась обо что-оо снизу. На мгновение, они почувствовали, что летят.

— Нет! Он врезался во что-то! — быстро сказал Трейз. 'Что-то' несколько раз ударилось об фюзеляж, тряся самолёт, и всех кто в нём.

— Аргх! Оу! Ах!

<Скалы!> — кричала сверху Аллисон. Из-под поверхности торчали зубчатые скалы, которые были связаны со скалистым берегом.

Гидросамолёт прошёл по скалам и слегка повернулся к озеру.

— Проклятье! Почему именно сейчас? — ругался Трейз.

Самолёт продолжил скользить по озеру, но они отчётливо чувствовали вибрации, которых не было раньше.

— Эй, что происходит? — спросила Лилия.

— Те скалы ударили по днищу! Возможно, они оставили пробоины.

Лилия не знала, что сказать.

<...Гидроплан, вы меня слышите? Вы в порядке?>

<Днище пробито! Самолёт может утонуть!> — немедля ответил Трейз.

В то же время, он посмотрел в окно через голову Лилии. Плоское, песчаное побережье было где-ео в трёх ста метрах от них.

<Я посажу его на мель до этого!> — сказал Трейз, и потянул за рычаг дросселя, вернув его на среднее положение.

Двигатели снова начали реветь, а пропеллеры завращались быстрее. Трейз нажал на правую педаль.

Самолёт наклонился влево и начал поворачивать вправо. И, трясясь всем корпусом, направился в сторону берега.

Двигатели шумели и самолёт ускорялся. На секунду показалось, что они ровной поверхности. Но гидросамолёт снова замедлился.

— Не хорошо, хах.

Словно пойманный за щиколотки, гидросамолёт замедлился.

— Мы не сможем сделать это.

— Почему нет?

— Пробоина в днище создаёт слишком большое сопротивление. Мы не можем двигаться дальше. Этот самолёт скоро утонет.

Более чем в ста метрах до берега, гидросамолёт почти остановился. Лишь пропеллеры продолжали рассекать воздух, а фюзеляж начал наклоняться вперёд.

Трейз нажал на аварийное отключение двигателей. Четыре двигателя и пропеллеры сильно затряслись и остановились. В то же время, гидроплан прекратил движение вперёд.

— Больше мы ничего не можем. Здесь опасно.

Когда шум и гул прекратились, Трейз отстегнул ремни и встал. Лилия стояла позади.

— Мы тонем?

— Я не знаю, но для начала, мы должны выбраться отсюда

— Верно. ... Ох, дети!

— Надеюсь, они не ударились головами обо что-нибудь...

Лилия развернулась и побежала вниз по лестнице. Трейз пошёл за ней.

Когда они прошли мимо грузового трюма и открыли дверь салона...

— Эй, сестра! Мы приземлились? Ты была права, трясло нас неплохо, — сказал Карло, остальные дети с ним согласились и впились в них взглядом.

— Все в порядке? Никто не поранился? — громко спросила Лилия. Дети посмотрели друг на друга. Один из них ответил, что все в норме.

— Слава богу, — вздохнула Лилия.

— Ещё не всё,— сказал Трейз, крепко закрыв дверь позади себя. Фюзеляж продолжает крениться. Вода поднялась уже до окна рядом с Лилией.

— Слушайте все! Мы собираемся открыть задний люк, мы должны покинуть самолёт! Оставаться внутри опасно! — сказал Трейз, пробежав к концу самолёта.

— Вы слышали его. Выбираемся отсюда, — подтолкнул детей Карло.

— Очень жаль.

— Мы уже уходим?

— Я хочу есть.

— А где мы?

Дети ворчали и выстраивались в проходе, Лилия осталась позади. Их было так много, что он не могли и шагу ступить.

Когда Трейз добрался до правого люка в конце салона, он схватился за рычаг обеими руками. Он был сделан так, что если повернуть и толкать его одновременно, то люк откроется.

— Что?

Но рычаг не пошевелился. Даже аварийный люк был заперт снаружи.

— Нужно было застрелить их, пока у меня был шанс... — проворчал Трейз, ударив кулаком в дверь. Деревянный люк сильно затрясся.

Лилия повысила голос из-за детей, которые столпились у задних мест.

— Что случилось?

— Люк не открывается. Его заело.

— Что?

— Я пробью нам путь.

— А?

— Я просто вылью весь свой гнев на него!

Взявшись за поясную сумку, Трейз достал оттуда свой пистолет.

Затем, жестом показал радующимся детям отойти.

Взявшись за пистолет обеими руками, он снял его с предохранителя и нацелился на рычаг.

*Бах* *Бах* *Бах* *Бах* *Бах* *Бах* Выстрелы последовательно сотрясали салон. Затворная рама дёрнулась шесть раз, перед тем как замереть. Нижняя деревянная часть рычага была разрушена.

Трейз сделал шаг назад, поставил правую ногу чуть назад, а затем прыгнул с левой ноги.

— Ха!

В полёте, он выставил свою правую ногу. Удар пришёлся на центр люка, отправив его в полёт. У самолёта остался лишь рычажный механизм. Трейз мягко приземлился на обе ноги.

— Вау!

— Вы такой классный, мистер!

— Невероятно!

Дети радовались и хлопали. В тёмный салон начал проникать солнечный свет и свежий воздух.

— Все, забирайтесь на крышу самолёта.

Трейз бросил пистолет на ковер, а затем поднял ближайшего ребёнка над люком. Ребёнок выбрался наружу и залез на крышу.

— Следующий. Держись крепче, чтобы не соскользнуть и не упасть. Следующий. Это третий.

Трейз продолжал поднимать детей на крышу самолёта.

— Что ты собираешься делать после того, как всех поднимешь? — спросила Лилия.

— Ну, мы поднимемся на крышу вместе с ними. Потом...

— Потом?

— Ну, я надеюсь, что самолёт не утонет.

— То есть, у нас есть только надежда, но не план.

Гидросамолёт был в ста метрах от побережья. Нос был погружен в воду, и окно кабины пилота уже касалось воды.

— О, они выходят.

Пока Аллисон кружила в воздухе, она увидела вылетевший люк и поднимающихся детей. Вскоре, дети забрались на крышу и не двигались.

— И это двадцать второй! Вот это тренировка, — вздохнул Трейз, после того как поднял двадцать два ребёнка. Капли пота падали с его лица.

К этому времени крен увеличивался. Лилия держалась за кресло.

— Твоя очередь, Карло.

— Понял.

Трейз взял Карло за подмышки и поднял над люком. Карло с лёгкостью полез вверх.

— Ты следующая, Лилия. ...Нужна помощь?

— Всё в порядке.

Лилия перебралась через спинки сидений и раму люка, а затем, без труда забралась наверх.

Трейз поднял пистолет у своих ног, положил его в поясную сумку и осмотрел салон в последний раз. Затем он прошептал пустым местам,

— ...Спасибо тебе. Прости, что я не смогу посадить тебя нормально.

Затем он вылез.

Снаружи, задняя часть фюзеляжа и хвост были заполнены детьми. Поскольку самолёт был накренён вперёд, с хвоста открывался прекрасный вид. Они были в четырёх метрах над водой.

Ветра не было. Они слышали глухое гудение чёрного истребителя сверху.

Наружные панели гидросамолёта выступали через равные промежутки, давая возможность карабкаться по ним. Трейз сел, положив ноги на одну из таких панелей, и повернулся к носу.

Он видел крылья и остановленные двигатели. Нос был полностью затоплен вместе с окнами кабины. Они были в ста метрах от леса, разделённые мутной водой.

«...»

Трейз повернулся к хвосту.

Лилия выглядела взволнованно. Она сидела между двумя девочками десяти лет.

— Аллисон уже должна была сказать спасательной команде наше местоположение.

— Ага.

Лилия посмотрела вверх на кружащий чёрный истребитель.

— Но будет плохо, если гидросамолёт утонет до того, как они прибудут сюда.

— Не волнуйся. Мы продержимся до их прибытия! — с уверенностью сказал Трейз. Лилия нахмурилась,

— А что если нет? Если самолёт утонет...

— Он не утонет!

— У тебя есть доказательства?

— Нет.

— Тогда не говори так, словно это общеизвестный факт. Ты ведёшь себя странно, Трейз.

— Правда? ...Знаешь, мы через столько прошли. Даже самый злой Бог не пошлёт нам ещё больше неприятностей.

В это же время, самолёт резко сместился и наклонился вправо. Поскольку тяжесть воды и плавучесть самолёта играли в перетягивание каната, подпорки поплавка сломались.

— Ик!

— Ах!

— Оу!

Несколько детей закричали, падая в озеро и оставляя всплески воды.

— О нет!

Лилия схватила ближайшую к себе девочку и прижалась к самолёту. В то же время, она наклонилась, чтобы найти упавших детей. Их головы показались из воды.

— Ребята! Держитесь за что-нибудь! Мы сейчас вас вытащим! — отчаянно кричала она.

— Не волнуйся.

— Всё в порядке.

— Тут не о чем беспокоиться.

Сказали дети рядом с ней.

— Что? ...А!

Самолёт снова наклонился, и ещё больше детей упало. Они быстро всплывали и поднимали головы.

— Сестра, с самолётом всё действительно в порядке? — спросил Карло, держась за хвост. Лилия покачала головой.

— Я не думаю, что он выдержит.

— Тогда зачем мы тут сидим? Вперёд, ребята. Мы доплывём до берега!

— Что? Но...

Лилия быстро замолчала.

— Хорошо.

— Конечно.

— Почему бы и нет?

— Давайте поплаваем.

— Отлично!

— А вот и я!

Дети кивнули и, один за другим, прыгали в воду.

— Да!

— Уи-и-и!

— Ях-у-у-у!

Даже дети, которые сидели на хвосте прыгали почти с пяти метровой высоты. Повсюду были слышны всполохи воды.

— Эй, вода тёплая!

— До берега наперегонки!

— Отлично!

— Вау!

Дети хихикали и болтали в воде. Слушая их голоса и глядя на их улыбки, Лилия нахмурилась.

— ...Ты умеешь плавать? ...Все вы?

Карло изумился.

— Естественно. Мы все выросли у озера. Плавание это единственное, чем ты можешь заняться, когда тебе скучно, а ещё можно добыть еды и денег, если поймаешь рыбу. В этом нет ничего удивительного.

Девочки, которые сидели рядом с Лилией, сразу же прыгнули в озеро.

— Увидимся в воде, Лилия.

— Ура!

— Вскоре, на самолёте осталось лишь три человека. Карло, который продолжал держаться за хвост и Лилия с Трейзом, сидящие на фюзеляже. Остальные дети поплыли к берегу.

— Ты умеешь плавать, сестрица? — спросил Карло.

— Я-я хожу в среднюю школу, известную за качество образования и спортивные достижения. Чтобы ты знал, меня приглашали в команду по плаванию и в команду водного поло. Хоть я и не приняла их.

— Я не полностью всё понял, но раз уж ты знаешь, как плавать, могу я уйти?

— Эм, да, — кивнула Лилия.

Карло снял свою шляпу и закатил рукава.

Тогда будьте осторожны по пути. Увидимся на берегу. Ох, и не забудьте снять куртки и обувь.

Сказав это, Карло прыгнул в воду. Он всплыл, находясь уже ближе к берегу и поплыл в вольном стиле.

— Они такие энергичные... — сказала Лилия, глядя, как он уплывал. — Что ж, нам тоже пора.

Но когда она посмотрела на Трейза...

«...»

Он просто смеялся.

— Трейз?

Это было пустое хихиканье. Когда Лилия назвала его имя, он хрипло продолжал.

— Ха-ха-ха...

— Трейз. ...Пожалуйста, не говори мне, что ты хочешь сказать, 'Я не умею плавать'.

Вскоре он заговорил.

— Даже в середине лета, озеро Рас очень холодное. Да. И способов порыбачить тоже немного. Единственный способ развлечься на воде, это кататься на коньках, когда оно полностью покрыто льдом.

Лилия поняла и сдулась.

— Так ты не можешь.

— Всё в порядке!

— С чего бы?

— Я встану в конец. В смысле, вода не такая глубокая. Нос утонет первым, так что я просто переберусь к хвосту...

— Не глупи! Что будет, если даже хвост утонет? — закричала Лилия. В этот момент самолёт тряхнуло, и нос затопило полностью. Вода добралась до горячих двигателей, и начала испаряться при контакте с ними.

— Он тонет очень быстро! Трейз!

— Трейз покачал головой.

— ...Я хороший стрелок и охотник. Однажды, я убил оленя одним выстрелом с четырёхсот метров. Я поделился мясом со всеми в долине. Они говорили, что я невероятен.

— Кто тебя спрашивал об этом?

— Я даже умею говорить на Икстоване, хоть он больше и не используется. Хотя, мой старый учитель был единственным, кто говорил на нём со мной.

— Кого это волнует?! Нужно прыгать, Трейз! Плыви!

— Это тяжелая задача.

— Давай же!

— Завтра? ...Цивилизованные люди не должны так грубо прыгать в воду.

— Держи себя в руках! Ты хотя бы видел, как нужно плавать, верно? Ты видел плывущих людей? Как лягушка! Отвечай мне!

Трейз кивнул.

— Отлично! Тебе просто нужно держать голову над водой и двигать руками и ногами как можешь! Ты не умрёшь, до тех пор, пока продолжаешь дышать! Хорошо?

Трейз не шевелился. Лилия подошла к нему и стянула рубашку.

— Снимай это!

Несколько пуговиц отлетело, но она стянула рубашку через его голову. Как только она стянула рубашку (оставив футболку), она принялась развязывать шнурки. Трейз продолжал сидеть. Затем она сняла ботинки и носки.

— Это тоже!

Лилия расстегнула поясную сумку на талии Трейза.

— Мой пистолет... я не хочу его потерять.

— Тогда я возьму это.

Лилия надела сумку на свою талию, но так как она была слишком велика для неё, она сползла к бёдрам.

Затем она взяла носовой платок и связала волосы в хвост.

— Пошли! Не бойся, хорошо? — крикнула она.

— А?

Она схватила его за пояс и прыгнула в воду.

— Уа-а!

— Сделай глубокий вдох!

С всплеском, они упали в озеро.

— Пф-а-а-а!

— Пха-а-а!

Они подняли головы над водой.

— Давай!

Лилия ударила Трейза по спине.

— Проклятье! Аргх!

Трейз отчаянно махал своими руками и ногами. Плыл он неряшливо, но, будучи довольно спортивным, он хотя бы двигался быстро.

— Аргх! Пха-а-а! Ах!

Имитируя нечто среднее, между брасом и собачьем стилем, он плыл вперёд. Иногда его лицо оказывалось под водой, и он поднимал голову, сплёвывая воду.

— Продолжай плыть! Ты сможешь! Давай! — ободряла его Лилия, плывя великолепным брасом, позади него.

— Гуах! Ах!

— Видишь? Ты плывёшь! — кричала Лилия.

— Ха! Ха!

С видом, словно он был готов расплакаться в любую минуту, Трейз дышал, как карп, который просил еды. Лилия могла всё это видеть.

— Вперёд! Продолжай! У тебя неплохо получается!

Между вдохами, Лилия пыталась поддержать Трейза. Иногда она останавливалась, чтобы проверить, могут ли её ноги достать дна.

Берег понемногу приближался. Дети, которые уже добрались, наблюдали за ними с пляжа.

— Боже, они медленно, — пробормотал Карло, почесав голову.

— Почти добрались! Давай!

— Ха! Ха!

Где-то на полпути к берегу...

— М-м?

Позади они услышали что-то, словно огромный шарик лопался в замедленном темпе. Словно воздух вырывался из чего-то. Лилия повернулась и посмотрела назад.

— Ох...

Огромный гидросамолёт, который недавно летел в воздухе, полностью затонул. Наклонившись на все 90 градусов, осталась видна лишь задняя часть фюзеляжа. Но вскоре и она была затянута в воду.

«...»

Круглые окна по бокам, открытый люк и хвост. Всего за три секунды, самолёт полностью исчез.

— Спасибо тебе... — прошептала она и повернулась к берегу. Самолёт утонул, но Трейз был на плаву. Лилия последовала за ним в вольном стиле.

— Почти добрались! Ты сможешь!

— Арх! Ха! Ха! Гх!

Выдав серию полу-вскриков, Трейз продолжал двигаться.

Они были в двадцати метрах от берега. Лилия остановилась и проверила глубину. Коником пальца она дотронулась до дна.

Она проплыла мимо Трейза в свободном стиле. И когда она остановилась, её ноги твёрдо стояли на грунте. Она встала и подняла голову над водой.

— Мы уже можем стоять! — крикнула она обернувшись. — ...Трейз?

Там никого не было. Безмятежное озеро тянулось до горизонта.

—А?

На секунду, она заметила кончик пальца над поверхностью, но вскоре он исчез.

— Как?

Трейз тонул на мелководье, где он мог просто стоять. Лилия подбежала так быстро, как могла. Вода была мутной, поэтому она не могла ничего разглядеть, и просто махала руками под водой.

— Ох!

Её пальцы на что-то наткнулись. Но схватить это она не смогла. Она снова обыскала эту область, но не нашла ничего.

— Тц!

Наклонившись вперёд, она прощупывала воду правой рукой. Она повернулась по кругу, но ничего не нашла.

— Арх...

Лилия сделала глубокий вдох и нырнула. Вода была настолько мутной, что она не могла видеть дальше двадцати сантиметров, но она продолжала искать с открытыми глазами.

Нога. Чья-то правая нога появилась перед ней и ударила её по лбу.

«!»

Лилия не упустила свой шанс. Она быстро схватила его за лодыжку обеими руками.

— Гах!

Она вынырнула и осмотрелась в поисках земли. Она была позади неё. С лодыжкой Трейза в руках, Лилия поплелась через озеру к берегу.

— Серьёзно. Нужен талант, чтобы утонуть рядом с берегом, пробормотал Карло, глядя на Трейза.

Лилия вышла спиной к берегу. Вскоре, Трейз, вытянутый за лодыжку Лилией, также показался. Его футболка завернулась до подмышек.

Глаза Трейза были закрыты, словно он уснул.

— Арх!

Изо всех сил, Лилия потащила его на песок. Вода всё ещё доставала до его лица. Она быстро присела рядом с ним и развернула его, схватив под руки.

— Ха... Ха...

Задыхаясь, она села на берег, но потом, она быстро наклонилась к Трейзу и посмотрела ему в лицо. Карло и дети собрались вокруг них.

— Трейз! Просыпайся!

Она ударила его. Раздался громкий шлепок. Его лицо закачалось, но он не ответил.

— Открой глаза.

Шлепок. Шлепок. Ответа нет.

Карло присел на корточки с другой стороны и положил пальцы перед ноздрями и губами Трейза, затем положил средний палец на его лицо.

— Плохо. Он не дышит. Его лёгкие тоже не двигаются, — сказал он, глядя на Лилию. Его голос озвучил конец.

— Нет... Трейз, ты идиот! Как ты мог умереть так просто?! — закричала Лилия, побледнев.

— Успокойся, сестра. Его ещё можно спасти. Тебе просто нужно его поцеловать и надавить на грудь, чтобы его разбудить, — как ни в чём не бывало, сказал Карло.

— Что?

— Нужно вдохнуть воздух в его лёгкие через рот. Затем нужно надавить на грудь, чтобы заставить сердце биться. Умные люди называют это Сердечно-лёгочной реанимацией. Вы это знаете, верно?

Сразу же, другие дети кивнули и согласились.

— Я-я знаю, как это делать, но я никогда не пробовала. Что насчёт тебя, Карло?

— Я умею, но я не смогу сделать этого. Я не достаточно силён. Ты единственная, кто может спасти старшего брата. Я научу тебя, хорошо?

— Х-хорошо... что мне делать? — спросила Лилия.

Карло объяснил. Сначала, она должна была наклонить голову Трейза одной рукой и приподнять его подбородок другой. Лилия сделала, как он сказал. Карло проверил, нет ли рвоты у Трейза во рту.

— Всё остальное легкотня. Зажми его нос, прижмись губами, и выдыхай так сильно, как только можешь. Убедись, что его грудь начнёт двигаться.

— Х-хорошо...

Лилия зажала нос Трейза и посмотрела на его рот. Она застыла.

Я... должна поцеловать его, верно?

— Ещё бы. Так просыпается каждый принц.

— Ты имеешь в виду принцесса?

— Кого это волнует, — ответил Карло. — Тебе лучше поспешить, или он и впрямь умрёт.

— Предполагалось, что это будет в лоб...

— О чём ты говоришь?

— Неважно.

Лилия закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

Затем она прижала свой рот к Трейзу. С закрытыми глазами и напряжённым телом, она два раза глубоко выдохнула.

— Отлично. Воздух внутри, — сказа Карло, проверив, что грудь Трейза задвигалась. — Теперь, дави на грудь.

Карло прощупал торс Трейза, найдя центр груди над солнечным сплетением. Он постучал по нему кулаком.

— Вот тут. Положи свои ладони здесь, одна над другой, и дави. Не нужно сгибать локти, и приложи всю свою силу. Словно, ты ему рёбра хочешь сломать. По моему сигналу, поняла?

«...»

Выглядевшая так, словно готова расплакаться, Лилия делала, как говорил Карло. Она положила свои ладони ему на грудь, одна над другой, и надавила всем своим весом по сигналу Карло.

— Дави!

Грудь Трейза опускалась на столько, что казалось будто его грудная клетка сломалась. Лилия нахмурилась, задавшись вопросом, не наносит ли она больше вреда, чем пользы, но Карло продолжал давать сигналы, по три каждые две секунды.

— Не сломались. Дави. Дави. Дави. Дави.

Лилия отчаянно следовала инструкциям Карло. Спустя десять секунд,

— Отлично, это пятнадцатое. Возвращайся ко рту! Быстрее! — взволнованно сказал Карло. Лилия вернулась, чтобы начать делать искусственное дыхание.

— Теперь грудь!

Два глубоких вдоха сопровождались непрямым массажем. Карло хлопал, чтобы держать ритм.

— Хорошо. Ты прекрасно справляешься. Снова рот.

Ещё больше искусственного дыхания и непрямого массажа.

— Рот.

— Грудь.

Лилия продолжала повторять процесс, двигаясь туда и обратно, как говорил Карло.

После четырёх массажей и пяти дыханий рот-в-рот...

— Гха!

Трейз вздрогнул и выдохнул.

— Ик! — Лилия отскочила назад до того, как смогла снова надавить на грудь.

— Гха! Кф-ф!

Трейз сильно раскашлялся.

— Ха... Ха...

Затем он опустился на колени и положил голову на песок, тяжело дыша некоторое время.

Приземлившись на ягодицы, Лилия застыла. Она смотрела на Трейза.

— Фух...

Она вздохнула с облегчением.

— Эй. Ты в порядке, старший брат? — спросил Карло, похлопав его по спине. Трейз громко дышал.

— Кх-х... я плохо себя чувствую. В желудке тяжело... меня сейчас вырвет.

— Тогда не держи в себе.

Карло помог подняться Трейзу на ноги, не смотря на свой рост. Трейз добрался до воды, упал на колени и начал рвать.

Дети хихикали, пока Трейз очищал свой желудок.

— Вуа.

— Его тошнит!

— Мне его жалко.

— Ужасно, ланч был таким хорошим.

Карло вернулся к Лилии. Она всё ещё была не уверена.

— Он... он будет в порядке?

— Он недолго был без сознания, и если он выкашляет всю воду, то он будет в порядке. Правда, ему будет плохо некоторое время. Отличная работа, сестра. Для первого раза было просто отлично.

Мокрая чёлка Лилии, в песке, прилипла ко лбу и щекам, она посмотрела на Карло.

— Спасибо... спасибо тебе, Карло. Если бы не ты...

— За счёт заведения. В следующий раз этим займусь я, хорошо?

Когда лилия встала, платок, который связывал её волосы, упал. Её длинные волосы упали и прилипли к рубашке.

Трейз снял футболку и намочил её в воде. Он выжал её и вытер своё лицо. Лилия пошла к нему, а Карло следом.

Она встала слева позади него и спросила,

— Трейз... ты в порядке?

— А? Ох, эм... да. Правда, внутри рта всё жжёт, — с улыбкой сказал он, повернувшись к Лилии. Его волосы намокли и прилипли к лицу.

«...»

Поскольку он снял свою футболку, глаза Лилии сразу заметили его пресс и накачанную, но тощую грудь.

— Ох... эм... Рада слышать это, — ответила она, отведя взгляд. Её лицо покраснело.

— Я утонул там, не так ли? — спросил Трейз.

— Ага, — ответила Лилия. — Ты неплохо справлялся, пока мы не подобрались близко к берегу. Я вытащила тебя оттуда.

— Понятно. Спасибо, Лилия. Поверить не могу... мне так стыдно за себя, — пробормотал Трейз. На него было жалко смотреть.

— По крайней мере, ты жив-здоров, не так ли? — сказала Лилия, пытаясь ободрить его.

— Верно. Но я думал, что умру там. Я тонул, и там было темно, я ничего не слышал. Мне снилось, что кто-то меня бьёт. Это было так больно, что я проснулся, и оказался на пляже.

— Ты помнишь?

— Помню что?

— Ничего, что ж... понятно. Ты был без сознания. В смысле, всё хорошо. Я рада, что ты жив, — сказала Лилия.

Карло, наконец, включился в разговор.

— Тебе лучше как следует отблагодарить сестрёнку. Она была в таком отчаянии. Знаешь, сколько раз она тебя поце-мфха!

Лилия быстро опустилась рядом с ним на колени и закрыла ему рот.

— Всё в порядке, если он не помнит.

«...»

Карло сгримасничал, но когда Лилия убрала руку, он пожал плечами.

— Хорошо. Думаю, мы можем оставить всё как есть.

Он оставил их и ушёл к детям, которые кидали друг в друга песок.

Лилия посмотрела на удручённого Трейза. Внезапно, их взгляды пересеклись.

Они быстро отвернулась.

— Ох.

В этот момент она увидела золотой медальон на шее у Трейза. Это была золотая монета на тонкой, блестящей золотой цепочке. На лицевой стороне был вырезан ястреб с расправленными крыльями.

— Эй, милый медальон.

— М-м? А, этот, — Трейз выглядел так, словно только заметил, что медальон виден. — Это что-то вроде амулета на удачу. Это странно, что парень носит такую вещь?

— Нет. Выглядит здорово. Где ты его взял? Икс?

— А? Ох, да.

— Вау, я тоже хочу себе такой. Покажи мне, где такой купить, когда я приеду к тебе в следующий раз.

Трейз молча посмотрел на неё.

— Что такое? ...О-оно очень дорогое? — запнулась Лилия.

— Нет.

Улыбаясь, Трейз посмотрел на свою грудь.

Он поднял монету левой рукой и посмотрел на ястреба, вырезанного на ней, затем опустил.

— Я подарю тебе такой однажды, Лилия. Я обещаю.

— Правда? Это обещание, хорошо? Даже если он очень дорогой. Ты не сможешь потом отказаться от него!

— Ага. Не забудь об этом.

— Конечно, я не забуду! Я буду помнить об этом всегда, — засмеялась Лилия и ударила Трейза в спину.

Прозвучал громкий шлепок.

Сразу же, в воздухе раздался оглушительный шум. Чёрный истребитель низко летел над озером. Когда Лилия и Трейз помахали самолёту, он покачал крыльями в ответ.

Дети радовались. Истребитель Аллисон изменил направление, и теперь приближался к берегу с запада.

Когда он пролетел в ста метрах над ними, что-то выпало из самолёта. Это мыл цилиндрический ящик, похожий на жезл, подвешенный на красно-белый парашют.

Он пролетел над их головами и упал на песок, недалеко от них.

— Это коммуникационный цилиндр, — сказал Трейз. Дети побежали, чтобы забрать посылку.

Трейз снова надел футболку. Она выглядела красновато-коричневой из-за озёрной воды. Он подошёл к тому месту, где Лилия и дети начали толпиться.

— Дайте мне взглянуть на минуту. Я хочу забрать письмо, а цилиндр я отдам, — сказал он первому ребёнку, который взял посылку, и вытащил письмо, прежде чем вернуть контейнер.

— Что там написано? — спросила Лилия, когда Трейз развернул бумагу.

— 'Оставайтесь на месте. Аисты вас скоро спасут. Хорошая работа. — Аллисон'.

— Слава богу,— сказала Лилия, посмотрев вверх.

Чёрный истребитель снова кружил в воздухе, направляясь к пляжу. В этот раз он ускорился и взмыл над головами махавших детей. Затем он наклонился для крутого поворота. Дети радовались.

Лилия и Трейз следили за самолётом.

Истребитель взлетал всё выше и выше, пока не исчез в солнце, которое светило на востоке.

На пляж вернулась тишина.

— Я без сил, — пробормотал Трейз, садясь на песок и безучастно глядя на небо. Летнее солнце проливало тёплый свет на его мокрую одежду и тело.

Дети играли друг с другом, некоторые спали на пляже, а другие сидели в кругу и болтали. Некоторые, из более выносливых, плавали в озере.

— Ты как, Трейз? Чувствуешь себя лучше? — спросила Лилия, сев рядом с ним.

— Ага. По крайней мере, я не чувствую тошноты. Сейчас... я просто голоден.

— Ха-ха. Тогда, полагаю, ты в порядке. Я и вправду рада. И вот, держи.

Лилия сняла его поясную сумку.

— Спасибо.

Трейз взял его.

Внезапно, они услышали детские голоса.

— Разве Учитель не невероятен?

— Почему?

— Да. Почему?

— Подумайте. Он утопил такой большой самолёт в озере, только для того, чтобы мы здорово провели время!

Дети ахнули и кивнули.

— Ха-ха-ха! — посмеялся Трейз.

Лилия нахмурилась.

— Отлично. Давай просто подыграем, если дети начнут задавать вопросы.

— Я думаю, что это успокоит мистера Морсо.

— Ага. Мы все вышли из этого невредимыми.

— И всё благодаря тебе, Трейз. Отличная работа.

— Ничего особого.

Одна из девочек позвала Лилию.

— М-м? Я буду рядом.

Лилия встала и оставила Трейза.

Когда она ушла,

— Это первый раз, когда она сказала мне 'Отличная работа', — пробормотал он сам себе. Затем он нахмурился. — В любом случае, кто же смог придумать этот план и убедить капитана и других пилотов. И как они смогли подкупить экипаж самолёта?

Пока он задумался, он заметил маленькие пятна в небе на востоке.

— Ну что ж. Подумаю об этом позже.

Пятна становились всё больше и больше, вскоре превратившись в среднего размера гидропланы. Они были примерно в пятнадцать метров длинной с пропеллерами перед и позади двигателя, который был установлен над фюзеляжем. Они были отмечен эмблемой армии Рокше, а символ подразделения — стилизованный Аист, был нанесён на кили.

Четыре одинаковых гидроплана сели на воду, один за другим, обходя скалы.

Резиновые лодки выплыли из гидропланов и направились к пляжу. Каждая из четырёх лодок была загружена солдатами в рабочей одежде. Они вытащили лодки на берег.

— Время перекусить, дети!

Когда солдаты причалили, они начали раздавать печенье и бутилированный сок детям. И через несколько секунд, лодки были окружены весёлыми детьми.

Затем, мужчина, около тридцати лет, одетый в чёрно-красную форму ВВС Конфедерации, со знаком первого лейтенанта, отдал честь Лилии и Трейзу.

— Вы должно быть мистер Трейз и мисс Лилия. Я пришёл забрать вас, по распоряжению капитана Шульц. Мы заберём вас двоих в Брен, а детей в деревню Хилер.

— Спасибо.

— Мы благодарны вам за помощь.

Сказали Лилия и Трейз.

— Тогда я попрошу вас сесть в лодку. Мы взлетим сразу же, как только вы будете на гидроплане, — сказал первый лейтенант.

— Перед этим... мы можем попрощаться с детьми? — спросила Лилия.

— Конечно, — улыбнулся лейтенант.

Лилия поблагодарила его и побежала к детям, которые наслаждались пикником.

Немедленно, лейтенант подошёл к Трейзу и прошептал ему.

— Сэр. Отдел разведки Рокшеннонской армии работает над разрешением сегодняшнего инцидента. Пожалуйста, оставьте остальное на нас.

— Я знал это, — глаза Трейза сузились. — Так вот почему Аллисон прилетела так быстро. За сценой были люди, которые знали о происходящем. И говоря 'оставьте всё на нас' вы имеете в виду 'не лезьте в это дело'. Я прав?

Лейтенант посмотрел вперёд.

— Мы будем благодарны, если вы так поступите.

— Когда вы сделаете официальное заявление?

— Экипаж гидросамолёта будет осуждён и наказан. А что касается остального...

— Вы сделаете всё так, словно ничего не было.

— Это самый лучший вариант для многих людей, включая вас, мисс Лилию и капитана Шульц.

— Ложь тоже инструмент, хах. ...Но, что насчёт нас? Людей, которые были вовлечены в это достаточно? Вы и нас будете держать в неведении? Мы никогда не узнаем правду?

Лицо лейтенанта не выражало никаких эмоций.

— Хе... я понял, — вздохнул Трейз. — Я пойду тоже попрощаюсь с детьми.

— Идите прямо вперёд, — сказал лейтенант с улыбкой.

— Серьёзно? Вы уже уходите? — надулся Карло, держа по печенью в каждой руке.

Лилия присела рядом с ним, чтобы попрощаться.

— Прости, Карло. Мы не отсюда, так что нам пора расставаться. Я напишу тебе, когда доберусь до Столичного округа. Так что, учись хорошо с остальными, когда вернёшься в приют. Тогда ты сможешь заработать больше денег, когда вырастешь.

— Если ты так говоришь, тогда. ...Я имею в виду, я даже не хотел говорить вам своё имя. Расставание — часть жизни.

— Действуешь всегда, как взрослый. Тебе стоит иногда вести себя помилее, — усмехнулся Трейз.

Карло молча посмотрел на него. Затем он засунул оба печенья себе в рот и проглотил их.

— Старший брат. Мне нужно поговорить с тобой. Отойдём на минуту, — сказал Карло, потянув Трейза за собой.

— Что?

— Заткнись и иди за мной.

Пока Карло тащил Трейза, Лилия поинтересовалась сама у себя,

— М-м? Так выглядит мужская дружба?

— Эй, Карло, ещё недостаточно далеко? — пожаловался Трейз, когда они были в пяти метрах от остальных детей. Карло, наконец, остановился.

— Эй!

Карло развернулся и впился в него взглядом.

— Ты знаешь, не так ли?

— О чём ты говоришь?

— Не включай дурака! — сказал Карло, ударив Трейза в живот. Трейз выглядел невозмутимым.

— О том, что тебя на самом деле зовут 'Карла'?

— Ах! Я знала это! ...Как? Как ты узнал это? — потребовал Карло.

— У меня было такое чувство с самой первой нашей встречи. Но я не был до конца уверен, пока не увидел, как ты смотрела на волосы Лилии. Ты завидовала.

— Тц! Всё равно длинные волосы плохо смотрятся на моей голове, — сказал Карла, смущённо перебирая свои песчаные мокрые волосы.

— Я не расскажу Лилии.

— Правда?

— Я обещаю.

— Т-тебе же лучше! В следующий раз, когда я с ней встречусь, у меня будут длинные, красивые волосы, и я удивлю её!

Трейз засмеялся.

— Ха-ха-ха-ха! Тебе пойдёт. Уверен, Лилия не сможет устоять на ногах.

— ...Тогда всё хорошо. Ни слова, хорошо? Не говори ей, что я девочка! Это обещание мужчины мужчине!

— Это звучит бессмысленно.

— Заткнись! Кого это волнует? Я говорю про это, чтобы упростить всё. Потому-уто прямо сейчас я Карло!

— Хорошо, хорошо. Это мужское обещание между Карло и Трейзом. Я обещаю, что унесу твой секрет с собой в могилу, если потребуется. Я никому не расскажу.

Трейз пообещал, приложив левый кулак к груди. Затем он медленно опустился на колени перед Карло и посмотрел ей в глаза.

— Тогда, позволь мне тоже рассказать свой секрет. На самом деле я принц. Ты же не расскажешь Лилии, хорошо? — сказал он, подмигнув. — Но у меня осталось не так много времени. Я должен принять важное решение, до того как мне исполнится двадцать. Это последний раз, когда я могу провести время с Лилией вот-так.

— Вау... это здорово! — усмехнулся Карло.

— Что?

— Это невероятно! Это сразит её! Это забавная история, и ты выглядишь так круто, когда рассказываешь её! Правда, очень хорошо.

Трейз растерялся.

— Ох, верно. ...Да. Я попробую это когда-нибудь, если представится шанс.

— Когда-нибудь? Ну же, ты должен рассказать ей сегодня! Сегодня! Ты должен сделать это при первой возможности. Она не появляется каждый день, знаешь ли! — хихикнула Карла, тыкнув Трейза в грудь. — Но если ты не сможешь её завоевать, я тебя заберу. Ты хороший парень, старший брат! — засияла Карла.

— Понятно. ...Спасибо. — сказал Трейз со сложным выражение. — Я лучше пойду. Вы, ребята, следуйте за солдатами, после того как перекусите, они отвезут вас к Учителю и сёстрам в приюте. Они, должно быть, волнуются из-за того, что вас так долго нет.

— Хорошо. Я буду внимательным и хорошим ребёнком. Но я не собираюсь носить юбку.

— Ха-ха-ха

Трейз встал и пошёл вместе с Карлой.

— И насчёт того, что мы делали с Лилией в гидросамолёте... я знаю, что другие дети не видели, но...

— Я знаю. Это секрет, верно? Я сохраню его.

— Спасибо.

Лилия ждала их возвращения.

— Закончили говорить? Пошли.

Трейз кивнул. Лилия присела рядом с Карлой и мягко обняла её.

— Пока Карло. Я рада, что мы встретили тебя.

Карла подняла руки и обняла голову Лилии.

— Увидимся, сестрица.

— Ага. Будь осторожен, хорошо?

— Ты тоже.

— Ага.

Лилия отпустила Карлу и встала. Затем, слега помахав, она пошла за лейтенантом к одной из резиновых лодок.

Трейз наклонился к уху Карлы и прошептал.

— Прощай... Карла.

Карла прошептала в ответ.

— Прощай... Принц Трейз.

Затем, они оба...

— Увидимся, Карло!

— Увидимся, старший брат!

Обменявшись улыбками, они громко сказали свои прощальные слова.