Том 3    
Глава 4


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Вечный
3 г.
Хахаахахах=D Домо за перевод аригато годзимас
vorfeed
3 г.
В первой главе не карри с булочкой, а булочка с карри. Не "новый тип", а ньютайп - отсылка к гандаму, люди с развитой телепатией.
vorfeed
3 г.
В прологе "порох от огнетушителя" забыли фиксануть.

Глава 4

Глава 4

Пойдем в волшебную страну.

В офисе, во второй половине дня делового отдыха―

— Сейя, мне нужен штамп фумо.

Спросил Моффл, протягивая манифеста о сохранении Сладкого дома. Зыйдя в тупик, пересматривая план обновления после майя, Сейя, с расстроенным видом, нахмурился на Моффла.

В чем проблема? Разве ты не должен оставлять эту категорию документов Сэнто? Я имею в виду, я не видел ее с утра. Что делает этот секретарь?

— Моффу. Разве она не в какой-то деловой поездке сегодня? Это записано на доске фумо.

— Что? .....Ахх―, ты прав. Не заметил этого.

У входа в офис (не очень заметно) на столе секретаря, отделенном выцветшими перегородками, стояла белая доска у внутренних стен с письменным сообщением Исузу: «В командировке сегодня. Назначение: Сенат Клен-ленда, Авторитарное управление Исузуруха. Возвращение завтра».

Исузу вчера что-то говорила по этому поводу. Она отправилась исследовать движения Клен-ленда с участием нашего парка.

Вот почему мне нужна печать. Хочешь быстро выполнить сегодняшние задания, отправляйся в Крокетт Сайгутея в Комазаве, фумо.

— Как бы то ни было, точно так же, как я сказал, эти вещи должны сначала пройти через Сэнто. Подойди к ней для немедленного утверждения, я не могу дать штамп.

Конечно, как у исполняющего обязанности менеджера, у меня есть право нажать штамп. Но если бы я сделал это произвольно, вся вина позже упала бы на меня. Моя тарелка уже полна, и у меня нет времени на ненужные неприятности. Кроме того, я не слишком увлечен слухами об выговорах Исузу.

— Завтра, хорошо?

— Нет, фумо. Копатели пристают ко мне. Они хотят сегодня, фумо.

Ах... Сэнто не рядом, и мы не можем многого с этим поделать.

— Мы не можем, да, фумо.....

Моффл достал свой смартфон, чтобы позвонить. Получатель звонка, казалось, была Исузу. Через какое-то время ожидания он вздохнул, и звонок был прекращен.

— Не могу дозвонится.

— Похоже, она вне досягаемости, фумо ......Сетевое нарушение между землёй и магическим миром стало частым явлением. Черт, тогда.... Собираюсь пойти и прямо спросить ее лично фумо.

— Собираешься? Куда?

— Разве это не очевидно? В Кленовую страну, фумо.

— Могу ли я пометить его?

— Да.

Беззаботно ответил Моффл.

Подумайте об этом, я слышал об этом волшебном мире в течение долгого времени, но даже средства туда добраться до сих пор остаются для меня загадкой. Довольно загадочно, что я даже не пытался когда-либо обдумывать это.

— Эта Кленовая страна, может ли такой обычный человек, как я, пойти туда?

Естественно, это вызвало интерес Сейи, и он спросил.

Ага. Я думаю, ты можешь пойти со мной.... Если ты хочешь, фумо.

— Нет, у меня есть работа...хотя, да...

Возможно, изменение темпа не так уж плохо.

— Хорошо, пойдем. На этот раз я должен пойти и посмотреть, что это за место.

— Следуй за мной.

Подчиненный Сеии оставил свое место и пошел, надел пальто, затем продолжил.

Поскольку Сейя был реалистом, он всегда сомневался в существовании этого «волшебного мира». Может быть, под парком была подобная гиперпространству вещь? Если нет, надо произнести какое-то заклинание из волшебной книги и обернувшись в свет тебя телепортирует, может быть―

— Моффл-Сан. Как идут дела с документами?

Выкрикнул перед зданием, Тарамо из клана Копателей.

Прямо сейчас мы отправляемся в Кленовую страну, чтобы получить штамп фумо. Может быть, поздно, но я думаю, что сегодня я смогу передать его.

Тихо вслед за Моффлом, он проверил свою карточку, а затем отправился выходить из парка через ворота для персонала.

Он отправился на автобусную остановку.

Прождав короткий период, автобус прибыл. Затем он использовал свою карту, чтобы заплатить за проезд. Сейя был озадачен.

— Эй, Моффл.

— Да фумо?

— Мы направляемся в Кленовую страну, да? Зачем нам ездить на автобусе?

— ? Знаешь, это будет довольно долгая поездка, если мы не возьмём автобус.

— Я действительно этого не понимаю, но... Во-первых, как добраться до этой магической страны?

— Моффу. Хм, давай посмотрим....... Отправившись с станции Амаги, отправимся на станцию ​​Инабазуцуми, затем перейдем на линию JR Nambu. Оттуда перейдём к Мусаси-Косуги, потом перейдём на линию Токю-Тоёко.........

— Подожди подожди подожди подожди.........!

— Что, не нравится линия Nambu, фумо?

Моффл нахмурился.

— Это не то, что я имел ввиду. Я имею в виду, разве это не Кленовая страна? Это волшебная страна, да? Тогда почему... Разве нет способа добраться туда без передвижений? Таинственные врата, Магия телепортации.........

— Ха-ха, что это черт возьми? Это просто фантастика. Это Фантастика. Какая-то лайт новелла?

Моффл издевался над ним. Привычка этой странной феи. Просто обидно.

— Угх.......

— Во всяком случае, как только мы доберёмся до линии Тоёко, отправимся в Иокогаму. А потом... Ах, забудь об этом. Просто заткни рот и следуй за мной, фумо.

Поскольку это стало слишком надоедливым, чтобы объяснить, Моффл сдался и начал возиться со своим смартфоном, играя Freecell своими пушистыми лапами. Поскольку любое дальнейшее расследование было бы глупо, Сейя достал планшетный ПК, решив пересмотреть прошлые документы парка.

Вскоре автобус прибыл на станцию ​​Амаги, и двое из них прошли две станции по линии Туто до Инабазуцуми. После этого они были переведены на линию JR Nambu. Было около 15:00 в рабочий день, поэтому внутренняя часть вагона поезда была не очень переполнена, и они оба смогли найти удобное место.

— Моффу.......Моффу.......

Три станции до Мусаси-Косуги, когда они приближались к станции Мусаси-Мизотокучи, Моффл начал нервничать.

— Похоже, мне действительно нужно пойти, фумо........

Моффл вышел из линии Намбу на станции Мусаси-Мизокочучи. Если бы они направлялись в сторону Иокогамы, они должны были выйти не здесь.

— Ой, разве мы не должны были выйти на Мусаси-Косуги?

— Просто молчи и следуй за мной, фумо......!

Переход из Мусаши-Мизозокучи в линию Ден-Эн-Тоши, прохождение нескольких станций в направлении Сибуя, затем высадка на станции Университета Комазава.

— Почему мы останавливаемся здесь?

— Просто………..!

По какой-то причине у него было серьезное выражение. Было необычно видеть, что Моффл волновался. Неизвестно, было ли это из-за какого-то важного ритуала, необходимого для того, чтобы добраться до Кленовой страны.

— Это серьезный вопрос фумо.

С метрополитена они вышли на поверхность. Пройдя несколько десятков шагов с северной стороны, повернув на трассу 246 национального маршрута, они нашли деликатесную с вывеской, которая гласила «Крокет Сайгутей». Моффл вошел в магазин и со сложным выражением сделал свой заказ.

— Крокеты. 2 комплекта......нет, 3 комплекта пожалуйста, фумо.

— О, конечно.... После приятного обжаривания, дайте мне минутку, чтобы потворствоваться тем, чего я так долго ждал...

— Да, пожалуйста, подождите.

— Эй!

Выйти с их пути только для этого, Сейя, который послушно наблюдал за этим до сих пор, накричал на Моффла.

— …….Какого? Я изначально планировал приехать сюда, когда я закончу сегодняшнюю работу. Крокеты Латифы по-прежнему остаются лучшими. Тем не менее, эти закусочные крокеты находятся на одном уровне вкуса. Дело в том, что корочка не слишком толстая. Вариант, который настолько абсурден до такой степени, что он очень близок к самодельной текстуре. Каждый кусок закуски крокетов полностью варьируется в своих подачах фумо, в частности, «крокет из соли Средиземного моря»; это превосходно.

Каким-то образом Моффл пытался настойчиво объяснить.

— Ладно, хватит.........

— Сейя, тебе тоже нужно попробовать, это очень вкусно, фумо.

— Нет, я не особо..........

— Я не дам тебе, если ты вдруг захочешь, понимаешь?

— Я же сказал, я ничего не хочу..........!

— После того, как они прождали не более 10 минут, они получили пакет парных крокетов. После этого они возобновили свою поездку до места назначения(?).

Несколько раз меняя поезда, они прибыли на станцию ​​Иокогама.

— Хмм, Иокогама, мда.....

Сейя с любопытством обследовал со стороны. Даже если жители западного Токио не находятся на своих рабочих местах или в школе, они редко бывают в Иокогаме. Не было никакой особой причины, поскольку Синдзюку, Икебукуро или Шибуя в большинстве случаев были бы достаточными для торговых целей и т. д.

Хотя для этого мегаполиса это вообще нормально, это не что иное, как гигантская станция.

Не утруждай себя просмотром слишком большого количества, фумо. Это как ворота в деревню.

— И? Куда мы сейчас идем.

— К дорожке № 11. Пошли.

— Хорошо.....чт?

Затем Сейя заметил план этажа станции на бюллетене на стене рядом с ним. Там он увидел, что на платформе было всего 10 дорожек.

Пробираясь сквозь толпу, Моффл пошел дальше. Сейя поспешно преследовал. Подойдя к южной стороне интерьера зала, пробираясь через барьер билетов, в одно мгновение окружающий шум, как будто он исчез.

— Сейя, сюда, фумо.

— ? Охх.....

Проход продолжался. Нет, подождите минуту, раньше этого прохода не существовало...

Во всяком случае, перед проходом был бюллетень с номерами платформы «11» и «12». Затем, спустившись по лестнице, была изолированная пустынная платформа.

В середине красного заката была чрезвычайно пустынная и старомодная платформа.

Конечно, была дорожка с противоположной стороны, прибытие и выезд линии Шонан-Синдзюку на платформе 10-го маршрута, была очень обыденной. Кроме того, было много поездов, идущих по другую сторону, но по какой-то причине весь этот шум не достигал этой «дорожки 11».

— Люди поверхностного мира не могут заметить эту платформу фумо.

Объяснил Моффл.

— Через некоторое время мы замечали, что поверхностные люди теряли свой путь, особенно дети, фумо. Ну, это особый, но не абсолютный секрет. Дать им сладости, кажется, достаточно, чтобы они отвязались.

— Хммм.....

В эти дни, это странно убедительно, потому что нет ничего необычного в разговорах о магических явлениях. Главная идея была бы похожа на Гарри Поттера.

— Что касается этого волшебного трюка, никто не беспокоился об этом, признал ли JR это?

— Не знаю, но, возможно, нет. Похоже, что Кленовая страна финансирует строительство этой станции.

— Это так……

JR, предположительно, является солидной корпорацией. Были бы ли они в норме при получении финансирования от какой-то сомнительной «земли магии?». Хотя это были дела других людей.

Когда я впервые вышел на поверхность, это было также через эту платформу. То, что произошло потом, было катастрофой. Я взял линию Тоёко до Сибуи, это место было хаотичным фумо. Я направился к Амаги, я сел на линию Инокашира, но как-то оказался в Кичиджодзи, фумо. Когда последний поезд уже ушел и без других вариантов, мне пришлось отсиживаться на скамейке в парке Инокашира. Действительно, быть первым в новом городе неудобно, ну ты знаешь.

— Охх боже.... Я понимаю тебя. Было время, когда я отправился в Умеду, Осака, не знал, что к чему. Казалось, что там какое-то подземелье.

— Те люди, которые привыкли к Умеде, пришли в Синдзюку, чтобы просто потеряться, фумо. Вы поверхности люди должны сделать станцию, которая будет немного более систематична.

— Это невозможно, так как это эпоха расширения.

— Моффу. Я знаю.

Глядя на график, ходит один поезд каждый час. Как ожидается, скоро прибудет прямой поезд, направляющийся в королевскую столицу Кленовой страны в Кленбурге.

— В другой раз, пошли, фумо.

Как сказал Моффл, локомотив только что прибыл на платформу.

Вздымал дым из дымохода, выстреливал пар и медленно замедлялся, когда он доходил до платформы. Зеленая и красная полированная краска, элегантный локомотив.

— Цвета, напоминающие Сасурайгера. Великолепный поезд, фумо.

Мне все равно, что такое Сасурайгер, но этот поезд, безусловно, прекрасен. По сравнению с типичными паровыми двигателями, которые всегда были связаны ни с чем, кроме черновой сажи и деревенщины.

Пассажирами были животные. Кролики и кошки, козы и свиньи. Были группы грызунов, которые выглядели как Моффл. Эти ребята, казалось, вышли на поверхность из Кленовой страны. Они прошли мимо Сейи, не обращая на него никакого внимания.

Затем, пассажир позвал Моффла.

— Ваше превосходительство? Здесь... это не вы, ваше превосходительство!?

Это был, Розовый медведь, громоздившийся на подходе.

— Действительно, это Его Превосходительство, генерал кума! Его Превосходительство Моффл Мел Морцен!

— Ох......... ты должно быть старший сержант майор Грибелл.

Кажется, Моффл знает эту персону.

Розовый медведь, «старший сержант майор Грибелл», подошел к Моффлу, остановился на месте и дал ему салют.

Для меня большая честь встретиться с вами кума. Я подумывал о том, чтобы приехать в мир для семейной поездки с моей женой и детьми кума.

Грибелл указал на него. Стоя на расстоянии, семья медведей быстро дала Моффлу поклон.

— Я вижу. Неудивительно, что вы в таком восторге, фумо.

Мы планируем отправиться на горячие источники Идзу Атагава, кума.

— Да, это замечательное место. Пока вы будете на нем, я рекомендую посетить банано-вани-парк, фумо.

— Куда вы направляетесь, вообще превосходительство?

— У меня появились некоторые дела в Кленовой стране. Мнёт нужен маленький штампик, фумо.

— Это так? Но если такие дела, не могли бы вы сесть и поговорить с этим Грибеллом. Это сообщение от кого-то в подразделении кума.

Похоже, надоев ему, Моффл махнул лапами.

— Пожалуйста остановись. Теперь я просто обычный талисман в тематическом парке. Вот и все.

— Но генерал все еще генерал кума. Если ваше превосходительство отдаст приказ, разве офицеры и мужчины из нашего дивизиона не поспешат вам на помощь? Даже если правитель Кленбурга―

— Грибелл, не говори неуместных вещей фумо.

— Что ж. Тогда........ Прошу прощения. Но это правда кума. Даже сейчас есть много людей, которые с нетерпением ждут возвращения вашего превосходительства.

— Я действительно рад, но, пожалуйста, забудь об этом. Ты и я, у каждого из нас есть свои обязанности, неизвестные другим.

— Принцесса, не так ли? Это......... важный материал.

— Извини, Грибелл, но я надеюсь, что ты никому не расскажешь о нашей встрече здесь, фумо. Я не хочу начинать какие-либо неприятные сплетни или неприятности в подразделении.

— Да, сэр. Ну тогда, ваше превосходительство, я извиняюсь, кума.

— Моффу. Желаю вам здоровья.

Грибелл со своей семьёй покинул это место.

— Я заставил тебя ждать, фумо. Мы идём?

— Ннн? Охх, да………

После этого Моффл повернулся к выезжающему поезду и сел на него.

Интерьер пассажирского вагона был оснащен ретро-кабинами, деревянными кроватями и сиденьями. Стены были украшены превосходными узорами. Сейя и Моффл нашли подходящее место и сидели лицом друг к другу.

— Как долго будет идти этот поезд? В королевскую столицу я имею в виду.

Около часа или около того? Пройдёт около 10 минут, прежде чем мы отправимся. Если тебе нужно использовать туалет, тебе лучше сделать это сейчас, так как в этом поезде его нет.

— Нет, я в порядке. Кто этот парень Грибелл?

— Бывший подчиненный, фумо.

Сказал Моффл, глядя в окно вдаль.

— Когда-то давно, в мои военные дни. В то время мне приходилось иметь дело с тупым, похожим на управленческий материал фумо.

— Нет, я имею в виду такие вещи, как генерал, ваше превосходительство........

— Это было частью управленческого материала.

— Я имею в виду; Разве никто бы не ожидал, что он будет другим?

Даже Исузу иногда называла Моффла «Генерал». Тем не менее, в этом теневом, бессмысленном волшебном королевстве Моффл, должно быть, какая-то важная фигура, я думаю?

— Моффу. Просто не волнуйся об этом.

— Не волнуйся, мда. Как обычно.

— Даааааа.

Небрежно сказал Моффл.

— Конечно, были некоторые вещи, о которых я не говорил с тобой до сих пор. Возможно, я был нечестным, если это что-то объясняет.

— Как что-то?

— Различные вещи фумо. Во всяком случае, давай поедим.

Моффл достал пластиковую коробку из виниловой хозяйственной сумки, предлагая крокеты Сейе.

— Не хочу этого.

— Попробуй, это вкусно.

Неохотно Сейя взял кусок рукой и съел его. Когда масло начала стекать по его пальцам―

— Ммф. Это………

Вкусно. Слишком вкусно. Уровень наравне с крокетами Латифы.

— Вкусно, верно, фумо?

— В самом деле……. подожд...это не так..........!

— Я понял это фумо. Позвольте мне посмотреть, о чем вы говорите, интересно...

Моффл размышлял, когда перебирал крокеты. Он не говорил, сколько бы времени ни проходило, поэтому Сейя прямо спросил.

— Начнем с того, что с этим «Генералом» из ваших историй? Могу я услышать?

Точно так же, как это подразумевается, фумо. В армии Клелленда я генерал. Когда я покинул военную академию, я начал работать вторым лейтенантом. Но поскольку мне удалось пройти через различные катастрофические миссии, я получил повышение, фумо.

— Хмм.

Было загадкой, как Моффлу заняло всего несколько лет, чтобы подняться в ряды. Ожидалось, что повышение от лейтенанта до генерала составит значительную часть работы. В любом случае, по здравому смыслу поверхностного мира.

— .........В Кленовой стране даже скорость продвижения исключительна, фумо. Хотя это смущает, это связано с моим происхождением, фумо.

— Происхождением?

— Я благородного происхождения в Кленовой стране, фумо. В течение многих поколений моя семья служила военным персоналом в доме барона. Однако даже до такой степени социальный статус не позволит вам подняться в королевском дворе. Не было так много молодых людей, которые поднялись на верхнюю общую позицию........

Моффл вздохнул.

— Моя старшая сестра стала женой короля, фумо.

— Что?

— Окисаки. Оуки. Жена. Вайфу. Понятно, фумо?

— Охх.....хорошо.

Даже мой младший брат говорит, что она невероятно красивая дама. Король поразился с первого взгляда во время одного из банкетов, фумо. С этого момента он много лет добивался энтузиазма. Сначала сестре приходилось бегать с места на место. Но поскольку он король, она никогда не будет свободна от препятствий, не так ли? Поэтому, в конце концов, они женились, фумо.

— Хорошо... Чт...подожди. Этот король, в то время, и твоя сестра родила...

— Да, Латифу. Вот почему эта девушка иногда называет меня «дядя» фумо.

— Вот почему....

— Будучи младшим братом королевы, будучи просто капитаном спецслужб, не было достаточно хорошего образа. Таким образом, из-за политических мотивов, я был повышен до генерала с довольно высоким темпом фумо. Затем мне было доверено сильнейшее, известное как 3-е подразделение Кленовой страны. После этого произошло и другое. Грибелл с того времени является штаб-квартирой дивизиона «Помощник старшего сержанта майора», который управляет НКО персоналом, фумо.

— Так, другими словами, он ветеран НКО?

— Ух да. Сначала это было так ужасно, что я его ненавидел. Но теперь все в порядке.

Моффл рассмеялся, как ребенок, которому удалось пошутить.

— Хмм....

До сих пор вещи были совершенно неясны. Исузу зовет Моффла «Генерал», Латифа зовет Моффла «Дядя». Но теперь всё ясно.

Явно, Моффл отличался от остальных, но на первый взгляд это выглядело не так―

— Ты, наконец, сказал то, что я смог понять.

— Моффу. Если это так, тогда хорошо.

— Но...... Почему такой прекрасный человек, как ты, оказался здесь?

— Латифа была проклята. Я хотел спасти свою племянницу. Поскольку у генерала много утомительного, я уволился из армии. Теперь я здесь. Я сделал правильную вещь фумо.

— Бывший генерал превратился в детскую сумочку, да?

— Да. Это довольно весело, фумо. Мне это подходит.

При моей первой встрече с Моффлом была антипатия. Затем я перестал его ненавидеть. У этого парня есть свои условия для работы в парке.

Напротив, может ли этот парень случайно оказаться в том же состоянии, что и я―

— Или, скорее,....... почему этот транспорт еще не отправился фумо? Конечно, странно.

Глядя на часы смартфона, Моффл ворчал. Тем не менее, Сейя тоже был озадачен. Это уже превысило запланированное время, как показано на расписании, и все же поезд, похоже, не двигался.

— Часто ли это происходит?

— Неа. Разве эти поезда не должны быть такими же пунктуальными, как на поверхности мира?

— Хмм.......?

Затем в вагоне раздалось объявление.

— Меее―, меее―....... Эрр―...., спасибо за езду с Японо-Кленовыми рельсами сегодня мее―....... Примерно в 17 ч. 50 м. По японскому времени произошел инцидент, связанный с приближением к станции Кленбург. Там будут значительные задержки в расписании поездов. Мы очень сожалеем о вызванных неудобствах, мее―

— Инцидент...

— Ааргх― снова фумо!

Моффл застонал.

— Эта чертова линия снова. Еще один сумасшедший самоубийца на встречном поезде. Хватит этого дерьма фумо!

— С-самоубийство встречным поездом........?

Похоже, в стране волшебства и фей, даже самоубийства встречными поездами тоже случаются. Один адский жалкий сон.

— Да. Ну, обычно они на самом деле не умирают. Кстати, у Макарона был знакомый, который управлял цепочкой магазинов рамён, и когда бизнес потерпел неудачу, он погрузился в долги, фумо. Он выходил на рельсы примерно три раза подряд и отмечал самое длинное записанное расстояние.

— Что за дерьмо?

— После того, как он выписался из больницы, он получил какой-то трофей из кленового рельса фумо.

— И так железнодорожная компания демонстрирует поддержку?

Тем не менее, такие вещи, как подтверждение безопасности и т. п., выводят расписание из строя, фумо. Если бы это был поверхностный мир, восстановление было бы быстрым.

— .........Как долго мы будем ждать?

— Не знаю, фумо. Около часа, по крайней мере, я думаю.........

— Хорошо, тогда мы подождем.........

Сейя начал возиться со своим смартфоном. Моффл также последовал этому примеру.

Несмотря на то, что час уже прошел, поезда все еще не было.

— В настоящее время мы спешим с разрешением инцидента мее―

Повторялось объявление.

— Да. Это нехорошо.

Даже если они подождали бы дольше, пока поезд не начал бы работать, к моменту прибытия в Кленовую страну, вероятно, было бы около 21:00. В такое время поиск Исузу для получения штампа―

— Таким образом мы не сможем вернуться к сегодняшнему дню? Я говорю, нам лучше сдаться..........

Честно говоря, идя сюда и садясь на поезд только для того, чтобы увидеть эту «Землю магии», которую они называют Кленовой страной, только для того, чтобы выполнить их планы, было довольно неутешительно. Но это не поможет. На следующее утро будут различные конференции.

— Ох, ну фумо......да. Мы возвращаемся в Амаги.

Моффл позвонил Тарамо, патриарху клана Копателей, когда он встал со своего места. Они говорили об обстоятельствах, когда они высаживались с поезда. Затем он закончил разговор.

— Как это случилось?

— Так или иначе, он, по-видимому, сделал исключение и дал нам времени до завтра, фумо. Они должны были просто сказать так с самого начала........

В этот момент раздался громкий свисток.

Зеленый цветной локомотив, который был припаркован еще некоторое время назад, выпустил пар с пронзительным звуком.

— Извините, что заставили вас ждать, мее― Прямой поезд, направляющийся в Кленбург, сейчас отходит.

Вскоре после объявления, тяжелые колеса локомотива начали движение и ушли. Медленно, затем постепенно ускоряясь. С хвостом дыма и пара ретро-поезд покинул волшебную платформу 11.

— Он ушел....

— Ага. Хорошо, давай возвращаться, фумо.

Выполняя всю эту задачу, нужно было только отказаться от нее и оставить конечный результат.

Ему хотелось дать саркастический комментарий, но Сейя отпрянул.

Тем не менее, если бы не такие совпадения, если бы они не встретились с Грибеллом, тогда у него не было бы шанса послушать историю жизни Моффла.

Размышляя над этим, как бы то ни было, эта поездка действительно не была бессмысленной.

— Что случилось, фумо?

— Нет. Ничего.

— Если ты не удовлетворен, я отведу тебя туда в конце концов. Ну, это обычная земля магии.

— Ты только что сказал, что земля магии «обычна», что ты имеешь в виду..........?

В то время, когда он собирался сменить тему, прибыл поезд из 8 вагонов. Прибывший из Кленбурга.

Остановившись на платформе, пассажиры спустились.

— Моффу......?

— Что? Охх....это Сэнто.

Удивительно, но среди пассажиров спускалась фигура Сэнто Исузу.

Красное длинное пальто, кожаный портфель и меховая шапка. У нее был военный характер, казалось бы, высокого социального статуса.

— Ты не осталась на другой стороне фумо?

— Я назначила встречу раньше, поэтому встреча уже закончилась, и я вернулась пораньше. Что вы здесь делаете ребята?

Удивилась Исузу.

— Ничего особенного, эти парни из клана Копателей приставали ко мне с документами, фумо. Так что мне нужен штамп.......

Сказал Моффл с неловким выражением, объясняя, детали. Исузу согласилась и кивнула.

— Верно. Это я понимаю, но почему Кание-кун пришел сюда с тобой?

— Умм. Чтобы удовлетворить любопытство, как мне это объяснить.........

— К Кленовой стране?

— Нн.......таким образом да.

Тогда с угрюмым видом, Исузу дала легкое фырканье.

— Удивительно. У тебя действительно есть интерес к нашей родине.

— Это плохо?

С знойным ответом Сейи, на этот раз, Исузу была ошеломлена.

— Нет...не совсем. Просто... очень удивительно.

По какой-то причине сцену внезапно окутала неловкая атмосфера. Сейя прочистил горло, чтобы изменить настроение и обернулся.

— Достаточно. Вернемся быстро. Мы слишком долго находимся на этом глупом пути.

Уходя от пустынной платформы позади него, Моффл и Исузу шептались друг с другом.

(......Что с ним?)

(Кто знает? Возможно, он разочарован тем, что не смог пойти в Кембург, фумо?)

(Разочарованный ты говоришь, но он не дает этого понять........)

(Это... посмотри, это то, что, фумо. Этот парень — это то, что вы называете цундэрэ.)

(Мне очень жаль, я не слишком хорошо разбираюсь в том, какие сленги использует молодёжь в эти дни.)

— Ааргх―, так раздражает! Вы, ребята, слишком долго скулите! В любом случае нам лучше вернуться быстро! Разве не будет шумного начала дня завтра??

Закричал Сейя, когда рассердился. Моффл выразил недовольство.

— Эрр―, это может показаться незначительным, фумо......... Но можем ли мы беспокоиться о том, чтобы вернуться в Иокогаму? Почему бы нам сначала не найти чего-нибудь поесть?

— Как насчет этих крокетов.

— Уже закончились, фумо.

— Незамеченной!?

Затем Исузу подняла руку.

— ..........Фактически, я тоже голодна. «Чайка» в Чайнатауне, я жажду попробовать жареное блюдо Ebi Chilli.

— Не ты, тоже.........

— Вы платите, конечно.

— Отвергнуто!

Сейя шел без посторонней помощи. Моффл и Исузу просочились недовольством. Пока громко жаловались, трио вышло из «волшебной платформы».

В конце концов, их расширенные походки привезли их в Китайский квартал, где они заказали такие предметы, как жаренное блюдо Ebi Chilli и Hui Guo Rou, и удобно потеряли время, когда они ели и пили. Они закончили, пропустив последний поезд из-за того, и им пришлось ждать.

Несмотря на то, что следующее утро было растерзано, прекращенная работа возобновилось в порядок в мгновение ока. Возможно, это произошло из-за изменения темпа.

Проблема заключалась в том, что накопились большие расходы на еду и напитки прошлой ночью―