Вечная Воля - Том 3 379. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 380. Хочу кушать 381. Безвыходная ситуация 382. Облегчающая Голод Суперпилюля 383. Привлекая внимание 384. Интриги и уловки 385. Случайная встреча с мастером Божественных Предсказаний 386. Почему ты не встал на колени и не поклонился мне? 387. Пилюля Грёз 388. Рассвет Общества Лазурного Дракона 389. Живут же люди... 390. Похищение Бай Сяочуня 391. Ты собрат даос Чжан Дахай? 392. Воссоединение защитников Дао 393. Жалоба 394. Радуга Неба 395. Ещё одно появление Ду Линфэй 396. Возвращение 397. Таверна Вечная Жизнь 398. Стадия среднего формирования ядра 399. Мечта Сун Цюэ... 400. Цюэрчик, это ты! 401. Невероятно нахален! 402. Угроза дому 403. Как ты смеешь поднимать на меня руку! 404. Я - заложник 405. Повышение... 406. Радуга Неба 407. Гильдия... Истребителей Дьяволов? 408. Не та площадь 409. Бай Сяочунь отправляется на задание... 410. Сюрприз для Фэн Юдэ 411. Ты... говоришь обо мне? 412. Возмущение Сяочуня 413. Эта секта действительно заботится обо мне 414. Сяочунь, гильдия Истребителей Дьяволов - твой дом 415. Кто смеет покушаться на жизнь Бай Сяочуня? 416. Суперзвёзды секты Звёздного Небесного Дао Противоположностей 417. Плато Бесконечных Гор 418. У каждой горы есть дух 419. Уважай старшинство 420. Ты смотришь на меня свысока 421. Как тепло! 422. Он плывёт? 423. Не останавливаясь 424. Испытание мастерства 425. Разозлённый страж 426. Шаловливый мост 427. Задиры! 428. Не пытайся убедить меня! 429. Слияние с горой 430. Я тоже так могу! 431. Хозяин, пощадите меня! 432. Охваченный тревогой 433. Двенадцать часов 434. Снова испытания огнём 435. Сила пилюли Собирающей Души! 436. Сражение с Гунсунь Вань'эр 437. Царство сокрушает статую 438. Прорыв основы культивации 439. У меня есть только стремление 440. Невероятная секта Противостояния Реке 441. Экспедиция по охоте за душами 442. Встреча с Ду Линфэй 443. Посадка на корабль 444. Чжао Тяньцзяо - первое место 445. Наконец-то настоящая еда 446. Ужин? Сегодня вечером? 447. Возвращение нечисти 448. Младший брат Бай, можно тебя на пару слов? 449. Значит вот какой ты человек 450. Формула победы 451. Любовный Святой Бай Сяочунь 452. Бесконечно изменяющийся избранный 453. Я сделаю всё, как ты скажешь, Сяочунь! 454. Не беспокойся, я обо всём позабочусь 455. Старшая сестра, выслушай меня 456. Загадочная белая тень 457. Старший брат Чжао, ты ранен! 458. Я больше так не могу, Сяочунь 459. Признание в любви... 460. Тот самый, с хребтом 461. Высадка на берег 462. Вы, люди, просто подождите! 463. Мировой город 464. Кости гигантов 465. Облачный вихрь диких земель 466. Невероятная великая стена! 467. Сдиратели Кожи 468. Гиганты-дикари 469. Некроманты 470. Кто сказал, что я испугался? 471. Ты правда хочешь присоединиться к Сдирателям Кожи? 472. Призван на службу на срок в десять лет! 473. Ты тоже меня задираешь? 474. Да разве может произойти что-то страшное при приготовлении лекарств? 475. Этот старикан оскорбил меня 476. Они взорвутся! 477. Что это за магические предметы? 478. Ты знаешь, что ты натворил, Бай Сяочунь? 479. Тринадцать! 480. Повышение до лейтенанта 481. Набивая карманы... 482. Цзи Фэн 483. Я сделаю так, что ваши алхимические печи останутся в прошлом 484. Ярость Бай Сяочуня 485. Пилюля афродизиака, способная потрясти всё сущее 486. Смертный приговор для Бай Сяочуня 487. Большой прогресс в перегонке пилюли Собирающей Души 488. Сила пилюли 489. Покушение на Бай Сяочуня 490. Это возможно 491. Барабаны Божественного Воина 492. Сражение сотни племён 493. Сила, собирающая души 494. Не время бояться смерти 495. Дьявол Бай 496. Я друг вашего командира 497. Используя все силы 498. Кто ещё желает умереть? 499. Ледяная область 500. Боевая мощь, ошеломляющая врагов 501. Попытка победить эксперта зарождения души 502. Как такое возможно?! 503. Повышение до полковника 504. Пять легионов соревнуются 505. Великая завершённость формирования ядра 506. Истинная Неумирающая печать 507. Я должен стать генерал-майором! 508. Только не говорите мне, что мне придётся соблазнять госпожу Красная Пыль... 509. Моё собственное задание 510. Грабёж среди бела дня 511. Они меня не видят 512. Давайте, вперёд, кто посмеет напасть на меня?! 513. Эта душа для короля гиганта-призрака! 514. Я - офицер армии, идиот! 515. Будь хорошим мальчиком, возьми пилюльку 516. Лучше сначала убейте меня! 517. Дэв? 518. Это всё ради повышения до генерал-майора! 519. Огромная душа? 520. Чёрный столб света 521. Сдача мстительных душ 522. Истинная душа защищает свою еду 523. Повышение до генерал-майора 524. Принимая командование третьим корпусом 525. Гордый Сун Цюэ 526. Новый генерал-майор? 527. Ты генерал-майор? 528. Он же ещё ребёнок 529. Богатства Мирового города 530. Новый трюк 531. Словно на себя смотрю 532. Несправедливо обвинённый 533. Что-то масштабное 534. Новости о душе дэва 535. Список 536. Невыносимые задиры 537. Дьявол Бай здесь 538. Беги, Сяочунь, беги... 539. Злые намерения 540. Девятицветное пламя 541. Красные шляпы, зелёные шляпы, вместе все мы - маленькие шляпы... 542. Красные головы, зелёные головы, наши любимые - белые головы... 543. Пропитанные кровью булочки 544. Жертвоприношение плоти и крови! 545. Я Чжоу Исин, придурок! 546. Стрела с золотым узором! 547. Тссс... 548. Ну, я пошёл... Тссс... 549. Возмездие настигло тебя, Бай Сяочунь 550. У меня... что-то на спине! 551. Я буду хорошим мальчиком... 552. Измерение испытаний огнём 553. Духовное улучшение?! 554. Глубоко и таинственно! 555. Вершина 556. Третий уровень 557. Душа дэва в руках 558. Старшая сестрёнка Красная Пыль, позволь мне объяснить 559. Побитый, но живой 560. Что это было? 561. Слияние с душой дэва 562. Когтистая лапа всё раздирает 563. Исчез без следа Вечная Воля - Том 5


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Grisaille
1 мес.
#
красивый конец и многообещающее продолжение,желаю баю отправиться по глубже в дикие земли xD
Cc4cC
1 мес.
#
>>33007
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?

на руре только бесплатные главы, платные на ранобэбук
gargantia7054@gmail.com
1 мес.
#
Очень круто, спасибо за перевод
WINTEX
2 мес.
#
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?
Ответы: >>33009
gargantia7054@gmail.com
2 мес.
#
Спасибо
Storm2k
2 мес.
#
>>33004
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?

Она погибла, ее тело заняло насекомое другой культиваторши. Та в свою очередь погибла в мире меча, а тело Гунсунь забрала девочка призрак.
jeka4tu
2 мес.
#
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?
Ответы: >>33005
jeka4tu
3 мес.
#
С новым Годом! Спасибо за перевод!
jeka4tu
3 мес.
#
Спасибо за ваш труд! P.S как всегда на самом интересном. ..
sergey.pavlov
5 мес.
#
Что-то грядёт...
jeka4tu
5 мес.
#
Спасибо вам!
Очень поржал над "виагрой" массового поражения! )))
sanchezzz41
6 мес.
#
Спасибо большое за перевод!
sergey.pavlov
6 мес.
#
Мне кажется, что некоторые стали наглеть. Им переводят а они ещё и возмущаются.
jeka4tu
6 мес.
#
Почему 5 глав А не 7?
jeka4tu
6 мес.
#
А где остальное?
спасибо за перевод!
jeka4tu
6 мес.
#
Тоже мне...амурных дел мастер :-))
birulka
7 мес.
#
Черт, эта новелла слишком хороша. Мне нужно продолжение :)
ildigrim
7 мес.
#
Про метод прохождения зелёного испытания: - "Чё, так можно было?!" (голосом лысого "старика" из Уральских Пельменей)
sanchezzz41
7 мес.
#
Что хочет девчонка призрак (из мира меча) от гг?
jeka4tu
8 мес.
#
Блин... как всегда на самом интересном...
спасибо за ваш труд!

Отобразить дальше

473. Ты тоже меня задираешь?

Помрачнев, Бай Сяочунь посмотрел вслед Бай Линю, а потом повернулся к Ли Хунмину. У того на лице появилась странная полуулыбка, когда он вернул взгляд. Тихо рассмеявшись, он сказал:

— Поздравляю, Сяочунь, ты привлёк внимание генерала. Это большая честь, когда кто-то вроде него лично призывает человека на службу, поручаясь за него. За всё время, пока я состою в армии, я видел только трёх людей, с которыми такое произошло… Ты четвёртый.

Бай Сяочунь тут же начал ворчать про себя, что он совсем не хотел становиться четвёртым человеком, которого генерал лично призвал служить. Однако у него не было другого выбора, кроме как принять свою судьбу и отправиться вслед за Ли Хунмином.

Когда боковые ворота стали всё дальше отдаляться, он невольно ощутил, что потерял свободу, утерял контроль над собственной жизнью и шанс идти за своей мечтой… «Ну почему всё должно было обернуться таким образом?..» — думал он, постоянно вздыхая. Продолжая постоянно жаловаться в душе, он проследовал за Ли Хунмином и получил свою униформу, которой были чёрные доспехи. После того как Бай Сяочунь надел их, он понял, что выглядит в них весьма геройски, но при этом нисколько не почувствовал себя лучше.

Пока они шли дальше, Ли Хунмин с энтузиазмом рассказывал ему об истории Сдирателей Кожи, а Бай Сяочунь мрачно слушал его. Они не спеша шли к тому месту, куда их отправил Бай Линь, — к оружейному кварталу. Это была хорошо охраняемая территория, где находилось множество домов со дворами. Несмотря на то что Ли Хунмин являлся полковником, его тщательно досмотрели на входе.

— Оружейный квартал — одна из самых важных зон в части города Сдирателей Кожи. Здесь позволено жить только грандмастерам, которые изготовляют духовные лекарства, создают бумажные талисманы, оружие и доспехи. Сяочунь, — вздохнул Ли Хунмин, — ты действительно понравился генералу.

Бай Сяочунь тут же ощутил, что атмосфера в оружейном квартале отличалась от остального города. Тут было не только спокойнее и тише, но ещё и духовной энергии было больше. Как ни странно, все культиваторы в оружейном квартале казались очень высокомерными. Встречая их, Ли Хунмин соединял руки и приветствовал их, но они полностью игнорировали его. Такое поведение местных немного рассердило Бай Сяочуня.

— И что такого замечательного в этих людях? — спросил он.

Ли Хунмин засмеялся и ответил:

— Сяочунь, все они — грандмастера. Это люди, создающие инструменты, необходимые нам для сражений. Вот так обстоят дела.

К этому времени они дошли до дома номер семь в оружейном квартале.

— Сяочунь, на этом моё задание завершается. С этих пор мы товарищи по оружию. Если тебе понадобится любая помощь, просто дай мне знать.

После ещё нескольких советов он развернулся и ушёл. Бай Сяочунь грустно проводил его взглядом, потом повернулся и вошёл в резиденцию, которую подготовили для него. Из края в край она занимала несколько километров, помимо трёхэтажного здания в одном из концов территории, по большей частью всю площадь занимал большой двор, отделанный зелёными плитами из духовных камней. Учитывая, что город Великой Стены практически не содержал духовной энергии, такой двор являлся замечательным местом для любого культиватора.

Хотя Бай Сяочунь на самом деле не желал оставаться в городе Великой Стены, но ему пришлось признать, что резиденция была совсем неплоха. Он даже заметил замечательное озеро с одной стороны. Рядом с великой стеной озёра являлись большой редкостью, а те, что существовали, содержали чёрную воду. Поэтому подобное озеро с чистой прохладной водой сразу же позволило ему почувствовать себя намного комфортнее.

«Ну что ж, я всегда могу просто подчиниться приказам». Вздохнув, он подошёл к озеру и сел на берегу, думая о том, что уготовлено ему в будущем. В какой-то момент он заметил три золотых карпа, которые плавали туда-сюда прямо перед ним. У них были длинные усы, что означало, что им уже много лет, а что самое поразительное, рыбы казались почти прозрачными. Очевидно, что они были созданиями не смертного уровня, а выше, и могли использоваться в качестве ингредиентов для лекарств.

«Эти карпы прожили как минимум шестьдесят лет. Это довольно редкий случай. Они могут стать главным ингредиентом для пилюли Рыбы-Дракона». Понаблюдав ещё какое-то время за рыбами, он решил прогуляться по оружейному кварталу. Вскоре он понял, что на всех домах были номера и чем меньше номер, тем больше резиденция. Более того, чем меньше номер, тем лучше местоположение подобных владений. Ему выделили резиденцию номер семь, являющуюся одной из самых лучших. Посмотрев на опись владений, он глянул на озеро, теперь принадлежащее ему, и проговорил:

— Согласно записям там должен быть целый косяк карпов. Почему же там только три?

Не успев обдумать этот вопрос, он внезапно помрачнел и посмотрел на стену близлежащего забора. Некто перелетел через забор, используя неизвестный способ, чтобы проникнуть через охранные магические барьеры прямо на его двор. Это был худой старик с высокомерным выражением на лице и основой культивации позднего возведения основания. Как только он попал во двор, он тут же заметил Бай Сяочуня, и в его глазах промелькнуло удивление. Однако вместо того чтобы хоть что-то сказать, он просто подошёл к озеру, а потом прямо на глазах у Бай Сяочуня засунул руку в воду и схватил одного из карпов. Затем он развернулся, чтобы уйти.

Бай Сяочунь оказался поражён тем, с каким нахальством и самоуверенностью действовал этот тип. Очевидно, что Бай Сяочунь стоял прямо перед ним, но тот предпочёл проигнорировать его, а потом даже зашёл настолько далеко, что украл у него драгоценную рыбину. Бай Сяочунь и так уже был расстроен из-за того, что ему пришлось остаться в городе, и теперь его гнев тут же вспыхнул.

— Эй, ты чего это делаешь?! — рявкнул он.

— Изготавливаю лекарства, — ответил старик, даже не потрудившись остановиться.

— Если генерал хочет задирать меня, то пусть. Но неужели ты считаешь, что и ты вправе это делать? — в ярости спросил Бай Сяочунь, в его глазах сверкнул ледяной свет.

Протянув руку, он сделал хватательное движение и в то же время открыл третий глаз, отсылая вперёд пурпурный свет. Поражённый старик попытался сбежать, но уже оказалось слишком поздно. В мгновение ока карп, выловленный им, был перехвачен Бай Сяочунем и выпущен обратно в воду. В этот миг Бай Сяочунь понял, почему карпов в озере осталось так мало. Очевидно, что их воровали, и, скорее всего, именно этот тип. На лице старика показалось очень неприглядное выражение, и он сделал несколько шагов назад. Гневно уставившись на Бай Сяочуня, он усмехнулся и сказал:

— Я много лет жил в восьмом доме, но ещё никогда не видел такого наглеца, как ты. Карпы из седьмого владения принадлежат мне по праву. Что касается тебя, мелкий, неужели ты считаешь, что можешь так наглеть в моём присутствии?

Бай Сяочунь уже и так был на взводе, а слова этого старика только подлили масла в огонь.

— Замолкни! — сказал он и сделал шаг вперёд. Тут же послышался треск, и во все стороны распространилась ледяная ци, покрывая всё коркой льда. Потом он переместился в пространстве, словно совершил малую телепортацию, и оказался прямо напротив старика.

Старик помрачнел, но, прежде чем он успел даже подумать о побеге, Бай Сяочунь вмазал ему при помощи Заклятия Живой Горы. На старика обрушилась сила целой горы, он отлетел назад на несколько метров, и кровь брызнула у него изо рта.

— Проваливай! И запомни, теперь все рыбы в этом месте носят фамилию Бай!

Хотя в глазах старика показалась жгучая ненависть, он не стал спорить, развернулся и просто улетел. После того как Бай Сяочунь прогнал нахального старикана, его настроение немного улучшилось, и он сел рядом с озером, чтобы немного помедитировать.

Вскоре настал вечер. Когда закат окрасил небо, Бай Сяочунь уже собирался подняться на ноги, но тут повернулся и посмотрел в другом направлении. Через мгновение там появилось несколько лучей света, которые неслись со скоростью молний к Бай Сяочуню. Вскоре стали видны трое, впереди летел Бай Линь, в чёрных доспехах и с безразличным лицом. За ним летели два старика с убийственными аурами и основами культивации зарождения души, они оба с любопытством оценивали Бай Сяочуня. Бай Сяочунь тут же поднялся и произнёс:

— Приветствую, генерал!

— Как тебе обстановка в оружейном квартале? Освоился? — спросил Бай Линь.

Бай Сяочунь пару раз моргнул и осторожно ответил:

— Тут неплохо, просто немного тихо.

Когда Бай Линь услышал это, то он посмотрел на одного из стариков и произнёс:

— Линь Тао, организуй несколько служанок, чтобы они заботились о повседневных нуждах Бай Сяочуня.

Старик кивнул и вынул нефритовую табличку, чтобы передать приказы. Бай Сяочунь немного растерялся от того, как быстро позаботились о его повседневных нуждах. Пока он думал, что ещё сказать, Бай Линь посмотрел на чистую воду пруда, а потом на небо.

— Великая стена простояла множество тысячелетий, — сказал он. — На самом деле она старше, чем сама секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей. Знаешь ли ты, сколько культиваторов с тех пор жили в этом городе и сколько людей сражались против диких земель?.. Слишком много. Пять легионов гильдии Стальной Воли занимают этот город только последние десять тысяч лет или около того. Поколения приходят. Поколения уходят. Люди гибнут. Люди уходят. Но великая стена остаётся. Хотя между пятью легионами и существует некоторый дух соперничества, но в общем и целом мы в хороших отношениях. Мы живём, выполняя различные задачи, неся службу по охране великой стены и не давая никому с диких земель пересечь границу.