Вечная Воля - Том 3 379. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 380. Хочу кушать 381. Безвыходная ситуация 382. Облегчающая Голод Суперпилюля 383. Привлекая внимание 384. Интриги и уловки 385. Случайная встреча с мастером Божественных Предсказаний 386. Почему ты не встал на колени и не поклонился мне? 387. Пилюля Грёз 388. Рассвет Общества Лазурного Дракона 389. Живут же люди... 390. Похищение Бай Сяочуня 391. Ты собрат даос Чжан Дахай? 392. Воссоединение защитников Дао 393. Жалоба 394. Радуга Неба 395. Ещё одно появление Ду Линфэй 396. Возвращение 397. Таверна Вечная Жизнь 398. Стадия среднего формирования ядра 399. Мечта Сун Цюэ... 400. Цюэрчик, это ты! 401. Невероятно нахален! 402. Угроза дому 403. Как ты смеешь поднимать на меня руку! 404. Я - заложник 405. Повышение... 406. Радуга Неба 407. Гильдия... Истребителей Дьяволов? 408. Не та площадь 409. Бай Сяочунь отправляется на задание... 410. Сюрприз для Фэн Юдэ 411. Ты... говоришь обо мне? 412. Возмущение Сяочуня 413. Эта секта действительно заботится обо мне 414. Сяочунь, гильдия Истребителей Дьяволов - твой дом 415. Кто смеет покушаться на жизнь Бай Сяочуня? 416. Суперзвёзды секты Звёздного Небесного Дао Противоположностей 417. Плато Бесконечных Гор 418. У каждой горы есть дух 419. Уважай старшинство 420. Ты смотришь на меня свысока 421. Как тепло! 422. Он плывёт? 423. Не останавливаясь 424. Испытание мастерства 425. Разозлённый страж 426. Шаловливый мост 427. Задиры! 428. Не пытайся убедить меня! 429. Слияние с горой 430. Я тоже так могу! 431. Хозяин, пощадите меня! 432. Охваченный тревогой 433. Двенадцать часов 434. Снова испытания огнём 435. Сила пилюли Собирающей Души! 436. Сражение с Гунсунь Вань'эр 437. Царство сокрушает статую 438. Прорыв основы культивации 439. У меня есть только стремление 440. Невероятная секта Противостояния Реке 441. Экспедиция по охоте за душами 442. Встреча с Ду Линфэй 443. Посадка на корабль 444. Чжао Тяньцзяо - первое место 445. Наконец-то настоящая еда 446. Ужин? Сегодня вечером? 447. Возвращение нечисти 448. Младший брат Бай, можно тебя на пару слов? 449. Значит вот какой ты человек 450. Формула победы 451. Любовный Святой Бай Сяочунь 452. Бесконечно изменяющийся избранный 453. Я сделаю всё, как ты скажешь, Сяочунь! 454. Не беспокойся, я обо всём позабочусь 455. Старшая сестра, выслушай меня 456. Загадочная белая тень 457. Старший брат Чжао, ты ранен! 458. Я больше так не могу, Сяочунь 459. Признание в любви... 460. Тот самый, с хребтом 461. Высадка на берег 462. Вы, люди, просто подождите! 463. Мировой город 464. Кости гигантов 465. Облачный вихрь диких земель 466. Невероятная великая стена! 467. Сдиратели Кожи 468. Гиганты-дикари 469. Некроманты 470. Кто сказал, что я испугался? 471. Ты правда хочешь присоединиться к Сдирателям Кожи? 472. Призван на службу на срок в десять лет! 473. Ты тоже меня задираешь? 474. Да разве может произойти что-то страшное при приготовлении лекарств? 475. Этот старикан оскорбил меня 476. Они взорвутся! 477. Что это за магические предметы? 478. Ты знаешь, что ты натворил, Бай Сяочунь? 479. Тринадцать! 480. Повышение до лейтенанта 481. Набивая карманы... 482. Цзи Фэн 483. Я сделаю так, что ваши алхимические печи останутся в прошлом 484. Ярость Бай Сяочуня 485. Пилюля афродизиака, способная потрясти всё сущее 486. Смертный приговор для Бай Сяочуня 487. Большой прогресс в перегонке пилюли Собирающей Души 488. Сила пилюли 489. Покушение на Бай Сяочуня 490. Это возможно 491. Барабаны Божественного Воина 492. Сражение сотни племён 493. Сила, собирающая души 494. Не время бояться смерти 495. Дьявол Бай 496. Я друг вашего командира 497. Используя все силы 498. Кто ещё желает умереть? 499. Ледяная область 500. Боевая мощь, ошеломляющая врагов 501. Попытка победить эксперта зарождения души 502. Как такое возможно?! 503. Повышение до полковника 504. Пять легионов соревнуются 505. Великая завершённость формирования ядра 506. Истинная Неумирающая печать 507. Я должен стать генерал-майором! 508. Только не говорите мне, что мне придётся соблазнять госпожу Красная Пыль... 509. Моё собственное задание 510. Грабёж среди бела дня 511. Они меня не видят 512. Давайте, вперёд, кто посмеет напасть на меня?! 513. Эта душа для короля гиганта-призрака! 514. Я - офицер армии, идиот! 515. Будь хорошим мальчиком, возьми пилюльку 516. Лучше сначала убейте меня! 517. Дэв? 518. Это всё ради повышения до генерал-майора! 519. Огромная душа? 520. Чёрный столб света 521. Сдача мстительных душ 522. Истинная душа защищает свою еду 523. Повышение до генерал-майора 524. Принимая командование третьим корпусом 525. Гордый Сун Цюэ 526. Новый генерал-майор? 527. Ты генерал-майор? 528. Он же ещё ребёнок 529. Богатства Мирового города 530. Новый трюк 531. Словно на себя смотрю 532. Несправедливо обвинённый 533. Что-то масштабное 534. Новости о душе дэва 535. Список 536. Невыносимые задиры 537. Дьявол Бай здесь 538. Беги, Сяочунь, беги... 539. Злые намерения 540. Девятицветное пламя 541. Красные шляпы, зелёные шляпы, вместе все мы - маленькие шляпы... 542. Красные головы, зелёные головы, наши любимые - белые головы... 543. Пропитанные кровью булочки 544. Жертвоприношение плоти и крови! 545. Я Чжоу Исин, придурок! 546. Стрела с золотым узором! 547. Тссс... 548. Ну, я пошёл... Тссс... 549. Возмездие настигло тебя, Бай Сяочунь 550. У меня... что-то на спине! 551. Я буду хорошим мальчиком... 552. Измерение испытаний огнём 553. Духовное улучшение?! 554. Глубоко и таинственно! 555. Вершина 556. Третий уровень 557. Душа дэва в руках 558. Старшая сестрёнка Красная Пыль, позволь мне объяснить 559. Побитый, но живой 560. Что это было? 561. Слияние с душой дэва 562. Когтистая лапа всё раздирает 563. Исчез без следа Вечная Воля - Том 5


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Grisaille
1 мес.
#
красивый конец и многообещающее продолжение,желаю баю отправиться по глубже в дикие земли xD
Cc4cC
2 мес.
#
>>33007
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?

на руре только бесплатные главы, платные на ранобэбук
gargantia7054@gmail.com
2 мес.
#
Очень круто, спасибо за перевод
WINTEX
2 мес.
#
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?
Ответы: >>33009
gargantia7054@gmail.com
2 мес.
#
Спасибо
Storm2k
2 мес.
#
>>33004
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?

Она погибла, ее тело заняло насекомое другой культиваторши. Та в свою очередь погибла в мире меча, а тело Гунсунь забрала девочка призрак.
jeka4tu
2 мес.
#
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?
Ответы: >>33005
jeka4tu
3 мес.
#
С новым Годом! Спасибо за перевод!
jeka4tu
4 мес.
#
Спасибо за ваш труд! P.S как всегда на самом интересном. ..
sergey.pavlov
5 мес.
#
Что-то грядёт...
jeka4tu
5 мес.
#
Спасибо вам!
Очень поржал над "виагрой" массового поражения! )))
sanchezzz41
6 мес.
#
Спасибо большое за перевод!
sergey.pavlov
6 мес.
#
Мне кажется, что некоторые стали наглеть. Им переводят а они ещё и возмущаются.
jeka4tu
6 мес.
#
Почему 5 глав А не 7?
jeka4tu
6 мес.
#
А где остальное?
спасибо за перевод!
jeka4tu
7 мес.
#
Тоже мне...амурных дел мастер :-))
birulka
7 мес.
#
Черт, эта новелла слишком хороша. Мне нужно продолжение :)
ildigrim
7 мес.
#
Про метод прохождения зелёного испытания: - "Чё, так можно было?!" (голосом лысого "старика" из Уральских Пельменей)
sanchezzz41
8 мес.
#
Что хочет девчонка призрак (из мира меча) от гг?
jeka4tu
8 мес.
#
Блин... как всегда на самом интересном...
спасибо за ваш труд!

Отобразить дальше

474. Да разве может произойти что-то страшное при приготовлении лекарств?

Бай Сяочунь с трудом мог уследить за мыслью Бай Линя, по крайней мере ему было сложно понять, к чему тот клонит. Однако у него не было другого выбора, кроме как стоять и слушать.

— В каждом из пяти легионов есть генерал и десять генерал-майоров, — продолжил Бай Линь. — У каждого генерал-майора по десять полковников в подчинении, и так далее до капитанов и лейтенантов! Что касается меня, то я — действующий генерал Сдирателей Кожи, — Бай Линь посмотрел на Бай Сяочуня, и его взгляд стал ещё пронзительнее, чем раньше. — Я не тот человек, что ходит вокруг да около. Я люблю говорить прямо и всегда имею в виду именно то, что говорю. У меня странный характер. Некоторые говорят, что я темпераментный, другие, что кровожадный. Кое-кто утверждает, что я обязательно стану дэвом, а есть люди, считающие, что я обладаю невероятными врождёнными талантами. Люди говорят, что у меня блестящий ум и глубокое понимание стратегии и тактики. Очень многие говорят о подобном. Мне это не нравится. Я не заинтересован слушать подобное, я хочу слышать, что люди говорят только одно. Ты знаешь, что это?

Учитывая, сколько всего наговорил Бай Линь, Бай Сяочуню пришлось признать, что он действительно довольно странный. Даже могло показаться, что он просто случайным образом говорит обо всём, что приходит ему на ум. Например, начало его речи, казалось, никак не относится к тому, чем он закончил. Поэтому Бай Сяочунь просто стоял и какое-то время моргал, пока Бай Линь не нахмурился.

— Я задал тебе вопрос. Знаешь ли ты, что я хочу слышать от людей?

Судя по всему он ожидал, что Бай Сяочунь ответить ему.

— Эм… нет? — сказал Бай Сяочунь, думая, что Бай Линь и правда очень странный человек.

В глазах Бай Линя промелькнул холодный огонёк и он сказал:

— Знаешь, как я не люблю, когда люди не стараются!

Бай Сяочунь про себя ругался, но в то же время основа культивации Бай Линя намного превышала его, поэтому у него не было большого выбора. По этой причине он сделал очень глубокомысленный вид. Затем через какое-то время он шлёпнул себя по ляжкам и с блестящими глазами сказал:

— Я знаю! Уважаемый, вы хотите, чтобы в будущем, когда люди оглядывались назад, они вспоминали культиватора по имени Бай Линь — человека, который вёл армии к победам и всю свою жизнь защищал великую стену.

Бай Сяочунь считал, что его лесть безупречна, даже почувствовал гордость за себя, но тут он заметил, что Бай Линь помрачнел.

— Не верно, — сказал Бай Линь, взмахнув рукавом, и его глаза начали ярко сиять. — Я хочу, чтобы люди говорили о том, насколько у меня замечательный дедушка. Это потому, что отец моего отца второй по старшинству сразу после полубога в секте Звёздного Небесного Дао Противоположностей. Он — дэв главный старейшина! И что это означает? А это значит, что никто во всей секте Звёздного Небесного Дао Противоположностей не посмеет провоцировать меня. Более того, сам я могу провоцировать кого мне заблагорассудится! А помимо этого, я могу командовать любым и каждым в городе Великой Стены! Кроме того, это значит, что у Сдирателей Кожи есть очень мощная поддержка. С тех пор как я стал генералом Сдирателей Кожи, я мог получить всё, чего бы не пожелал. Если мне чего-то не хватает, всё, что нужно сделать, это отправить запрос в секту. Подытоживая мои слова, после того как ты присоединился к Сдирателям Кожи, нужно помнить, что кроме дэва старшего Ченя, большей силы, чем я, в этом городе нет, — после этого он холодно посмотрел на Бай Сяочуня. — Это ясно?

— Эм… да… — сказал Бай Сяочунь, удивлённо уставившись на Бай Линя. Наконец-то он понял, зачем сюда явился генерал. Он просто хотел покрасоваться своим могуществом и высоким положением своей семьи… Конечно, это не слишком отличалось от того, как зачастую любил покрасоваться сам Бай Сяочунь…

Что касается старшего Ченя, про которого упомянул Бай Линь, то Бай Сяочунь понимал, что речь шла о трехглазом Чень Хэтяне, отце Чень Юэшань. Бай Линь одобрительно кивнул. На лицах двух экспертов зарождения души, которые стояли по обе стороны от него, ничего не отражалось, они уже давно привыкли к характеру Бай Линя и его речам.

Очень серьёзным тоном Бай Линь продолжил:

— Ну что ж, теперь, когда ты знаешь, какие разговоры людей я люблю слышать, ты должен понимать, что пока ты работаешь на меня, у тебя будет всё, что тебе нужно. А ещё ты должен понимать, что я хочу от тебя! Мне нужна твоя служба, — к этому моменту глаза Бай Линя начали светиться страстью. — Я хочу, чтобы ты усердно работал для нашего легиона, помогая ему убивать дикарей, побеждать мстительные души и выигрывать в стычках и серьёзных сражениях. Поэтому я тебя и призвал в наши ряды. Я хочу, чтобы ты изготовлял лекарства не покладая рук. Делай такие лекарства, которые помогут нам в сражениях на великой стене.

Пока ты будешь выполнять это условие, у тебя в городе Великой Стены будет всё, что бы ты не пожелал. На самом деле ты можешь получить что-то как для себя самого, так и для своей секты. Например, хочешь, чтобы секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей принимала в свои ряды больше культиваторов из секты Противостояния Реке? Хочешь перестать считаться заложником? Даже если я сам не могу сделать это, мой дед сможет. Единственным требованием является твоя служба. Поэтому, Бай Сяочунь, я хочу, чтобы ты изготавливал то же лекарство, которое использовал на стене до этого. Мне нужно его очень много. Чем больше, тем лучше. Если это возможно, то я хочу, чтобы оно обладало ещё большей силой, чем раньше.

Как правило дети людей с высоким статусом не представляли большой опасности. Однако, если они были талантливы от природы, то это было уже совсем другое дело. Но самыми страшными были те из них, которые помимо таланта обладали ещё и амбициями. Они наводили самый жуткий ужас. Бай Сяочунь на самом деле был слегка впечатлён Бай Линем. Однако, учитывая, что они оба носили фамилию Бай, немного раздражало, что у того была мощная официальная поддержка, а у Бай Сяочуня такой нет.

Конечно, требования Бай Линя были для Бай Сяочуня вполне ожидаемы. Более того, учитывая, что приготовление лекарств обычно приносило всяческие побочные проблемы, не плохо было хотя бы упомянуть о них генералу. Ведь если этого не сделать, а потом что-нибудь случится, то в следующую их встречу Бай Линь может выйти из себя.

А это была не секта Противостояния Реке, где Бай Сяочунь мог делать всё, что вздумается. И здесь не было Ду Линфэй, которая могла бы спасти его от неприятностей. Сейчас он был у линии фронта на войне. Он видел, как сражаются и убивают за великой стеной, и ощущал убийственную ауру, наполняющую весь город. Он мог хорошо себе представить, что ему будет сложно спасти свою жизнь, если он станет причиной больших разрушений. В таком случае скорее всего у него не останется выбора, кроме как бежать из города. Поэтому, он глубоко вздохнул и серьёзно посмотрел на Бай Линя.

— Генерал, безусловно, я могу изготовить для вас пилюли Собирающие Души. Это не сложно. Однако я сам изобрёл эту пилюлю и хорошо знаю, что во время процесса перегонки могут возникнуть сложные и опасные моменты. По правде говоря, даже я не могу объяснить, почему они случаются, — немного нервничая, но не желая скрывать правду, он продолжил: — Если вам нужна более мощная пилюля Собирающая Души, то мне придётся заняться исследованиями и экспериментами. Я не говорю, что я не смогу этого сделать, но я хочу, чтобы вы знали, что со времён моей молодости и до сих пор, когда я перегоняю лекарства, всегда происходят большие неприятности…

— Это не имеет значения, — сказал Бай Линь, пренебрежительно помахав рукой. — Да разве может произойти что-то страшное при приготовлении лекарства?

— Генерал, я серьёзно, — осторожно продолжил Бай Сяочунь. — В то время когда я готовил лекарства в секте Духовного Потока, над всей сектой шли кислотные дожди. У многих людей разъело всю одежду прямо на них… А в другой раз множество животных мутировали. Вы не можете себе представить, насколько это страшно. Был ещё случай, когда я спровоцировал молнии с небес и они уничтожили много пещер бессмертных… Потом в долине десяти тысяч змей по моей вине все змеи восстали и наводнили секту.

Два культиватора зарождения души уже начинали смотреть на него с опаской. Но Бай Линь лишь немного помедлил, а потом снова пренебрежительно взмахнул рукой.

— Это мелкие неприятности. Подобное никому не навредит.

Немного смущённо Бай Сяочунь сказал:

— Но это ещё не всё… Эм… позже в секте Кровавого Потока у меня постоянно взрывались алхимические печи, а однажды дым от перегонки заставил всех культиваторов с моей горы страдать от диареи, чуть не приведшей к их смерти… И это я ещё не упомянул галлюциногенный дым, от которого люди начинали видеть всякого рода галлюцинации. Ах, да. Однажды я чуть полностью не взорвал целую гору…

Два эксперта зарождения души рядом с Бай Линем являлись на самом деле генерал-майорами армии, но даже они уже оказались напуганы. Бедствия, описанные Бай Сяочунем, сильно превосходили своими масштабами мелкие неприятности, как бы они на это не смотрели… Самое страшное было в том, что они могли сразу определить: Бай Сяочунь не врёт… Он на самом деле рассказывает им результаты своих опытов по изготовлению лекарств.

У Бай Линя слегка дёрнулось веко и в этот раз он ещё дольше промедлил с ответом. Но в конце концов он с ещё большим акцентом взмахнул рукой.

— Это всё не важно. Главное, обеспечь армию лекарством. Проси всё, что бы тебе ни понадобилось для этого. Что касается тех проблем, что возникают в процессе перегонки, за них я возьму ответственность на себя.

Наконец-то Бай Сяочунь смог облегчённо вздохнуть. Он считал, что честно обо всём предупредил, а если что-то потом и случится, то это будет не важно.

— Хотя, — пробормотал он, — все, кто говорил подобные вещи раньше, всегда заканчивали тем, что жалели об этом…

Каждый раз, когда он думал о том, что происходило при изготовлении лекарств в прошлом, он всегда вздыхал. К этому времени он сообразил, что если Бай Линь разрешил ему просить всё необходимое, можно не сдерживаться из ложной скромности.

— Хорошо. Мне нужна сотня ваших лучших, самых дорогих алхимических печей. Каждая должна быть испытана так, чтобы в ней успели приготовить тридцать удачных партий лекарств. Также у каждой должен быть аромат лекарств высокого качества. И все печи должны быть одинаковыми. Иначе мне придётся приложить усилия, чтобы привыкнуть к каждой из них, а это напрасная трата времени… — немного помедлив, он добавил: — А значит и напрасная трата моей военной службы!