Вечная Воля - Том 3 379. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 380. Хочу кушать 381. Безвыходная ситуация 382. Облегчающая Голод Суперпилюля 383. Привлекая внимание 384. Интриги и уловки 385. Случайная встреча с мастером Божественных Предсказаний 386. Почему ты не встал на колени и не поклонился мне? 387. Пилюля Грёз 388. Рассвет Общества Лазурного Дракона 389. Живут же люди... 390. Похищение Бай Сяочуня 391. Ты собрат даос Чжан Дахай? 392. Воссоединение защитников Дао 393. Жалоба 394. Радуга Неба 395. Ещё одно появление Ду Линфэй 396. Возвращение 397. Таверна Вечная Жизнь 398. Стадия среднего формирования ядра 399. Мечта Сун Цюэ... 400. Цюэрчик, это ты! 401. Невероятно нахален! 402. Угроза дому 403. Как ты смеешь поднимать на меня руку! 404. Я - заложник 405. Повышение... 406. Радуга Неба 407. Гильдия... Истребителей Дьяволов? 408. Не та площадь 409. Бай Сяочунь отправляется на задание... 410. Сюрприз для Фэн Юдэ 411. Ты... говоришь обо мне? 412. Возмущение Сяочуня 413. Эта секта действительно заботится обо мне 414. Сяочунь, гильдия Истребителей Дьяволов - твой дом 415. Кто смеет покушаться на жизнь Бай Сяочуня? 416. Суперзвёзды секты Звёздного Небесного Дао Противоположностей 417. Плато Бесконечных Гор 418. У каждой горы есть дух 419. Уважай старшинство 420. Ты смотришь на меня свысока 421. Как тепло! 422. Он плывёт? 423. Не останавливаясь 424. Испытание мастерства 425. Разозлённый страж 426. Шаловливый мост 427. Задиры! 428. Не пытайся убедить меня! 429. Слияние с горой 430. Я тоже так могу! 431. Хозяин, пощадите меня! 432. Охваченный тревогой 433. Двенадцать часов 434. Снова испытания огнём 435. Сила пилюли Собирающей Души! 436. Сражение с Гунсунь Вань'эр 437. Царство сокрушает статую 438. Прорыв основы культивации 439. У меня есть только стремление 440. Невероятная секта Противостояния Реке 441. Экспедиция по охоте за душами 442. Встреча с Ду Линфэй 443. Посадка на корабль 444. Чжао Тяньцзяо - первое место 445. Наконец-то настоящая еда 446. Ужин? Сегодня вечером? 447. Возвращение нечисти 448. Младший брат Бай, можно тебя на пару слов? 449. Значит вот какой ты человек 450. Формула победы 451. Любовный Святой Бай Сяочунь 452. Бесконечно изменяющийся избранный 453. Я сделаю всё, как ты скажешь, Сяочунь! 454. Не беспокойся, я обо всём позабочусь 455. Старшая сестра, выслушай меня 456. Загадочная белая тень 457. Старший брат Чжао, ты ранен! 458. Я больше так не могу, Сяочунь 459. Признание в любви... 460. Тот самый, с хребтом 461. Высадка на берег 462. Вы, люди, просто подождите! 463. Мировой город 464. Кости гигантов 465. Облачный вихрь диких земель 466. Невероятная великая стена! 467. Сдиратели Кожи 468. Гиганты-дикари 469. Некроманты 470. Кто сказал, что я испугался? 471. Ты правда хочешь присоединиться к Сдирателям Кожи? 472. Призван на службу на срок в десять лет! 473. Ты тоже меня задираешь? 474. Да разве может произойти что-то страшное при приготовлении лекарств? 475. Этот старикан оскорбил меня 476. Они взорвутся! 477. Что это за магические предметы? 478. Ты знаешь, что ты натворил, Бай Сяочунь? 479. Тринадцать! 480. Повышение до лейтенанта 481. Набивая карманы... 482. Цзи Фэн 483. Я сделаю так, что ваши алхимические печи останутся в прошлом 484. Ярость Бай Сяочуня 485. Пилюля афродизиака, способная потрясти всё сущее 486. Смертный приговор для Бай Сяочуня 487. Большой прогресс в перегонке пилюли Собирающей Души 488. Сила пилюли 489. Покушение на Бай Сяочуня 490. Это возможно 491. Барабаны Божественного Воина 492. Сражение сотни племён 493. Сила, собирающая души 494. Не время бояться смерти 495. Дьявол Бай 496. Я друг вашего командира 497. Используя все силы 498. Кто ещё желает умереть? 499. Ледяная область 500. Боевая мощь, ошеломляющая врагов 501. Попытка победить эксперта зарождения души 502. Как такое возможно?! 503. Повышение до полковника 504. Пять легионов соревнуются 505. Великая завершённость формирования ядра 506. Истинная Неумирающая печать 507. Я должен стать генерал-майором! 508. Только не говорите мне, что мне придётся соблазнять госпожу Красная Пыль... 509. Моё собственное задание 510. Грабёж среди бела дня 511. Они меня не видят 512. Давайте, вперёд, кто посмеет напасть на меня?! 513. Эта душа для короля гиганта-призрака! 514. Я - офицер армии, идиот! 515. Будь хорошим мальчиком, возьми пилюльку 516. Лучше сначала убейте меня! 517. Дэв? 518. Это всё ради повышения до генерал-майора! 519. Огромная душа? 520. Чёрный столб света 521. Сдача мстительных душ 522. Истинная душа защищает свою еду 523. Повышение до генерал-майора 524. Принимая командование третьим корпусом 525. Гордый Сун Цюэ 526. Новый генерал-майор? 527. Ты генерал-майор? 528. Он же ещё ребёнок 529. Богатства Мирового города 530. Новый трюк 531. Словно на себя смотрю 532. Несправедливо обвинённый 533. Что-то масштабное 534. Новости о душе дэва 535. Список 536. Невыносимые задиры 537. Дьявол Бай здесь 538. Беги, Сяочунь, беги... 539. Злые намерения 540. Девятицветное пламя 541. Красные шляпы, зелёные шляпы, вместе все мы - маленькие шляпы... 542. Красные головы, зелёные головы, наши любимые - белые головы... 543. Пропитанные кровью булочки 544. Жертвоприношение плоти и крови! 545. Я Чжоу Исин, придурок! 546. Стрела с золотым узором! 547. Тссс... 548. Ну, я пошёл... Тссс... 549. Возмездие настигло тебя, Бай Сяочунь 550. У меня... что-то на спине! 551. Я буду хорошим мальчиком... 552. Измерение испытаний огнём 553. Духовное улучшение?! 554. Глубоко и таинственно! 555. Вершина 556. Третий уровень 557. Душа дэва в руках 558. Старшая сестрёнка Красная Пыль, позволь мне объяснить 559. Побитый, но живой 560. Что это было? 561. Слияние с душой дэва 562. Когтистая лапа всё раздирает 563. Исчез без следа Вечная Воля - Том 5


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Grisaille
1 мес.
#
красивый конец и многообещающее продолжение,желаю баю отправиться по глубже в дикие земли xD
Cc4cC
2 мес.
#
>>33007
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?

на руре только бесплатные главы, платные на ранобэбук
gargantia7054@gmail.com
2 мес.
#
Очень круто, спасибо за перевод
WINTEX
2 мес.
#
Ребят, я хочу познать Дао. Раскройте мне причину этого прекрасного перевода. Я пришел с рулета, я был ему верен, но Кент меня заебал. Случайно на офф сайте Алекса Коша http://www.alexkosh.ru/blog/121-top-3-novell-s-yumorom.html я увидел ссылку на данный сайт и данный перевод. По привычке я решил открыть данный перевод на рулете и, ребят, я ахуел. Откройте же мне истинный Дао, объясните мне несмышленышу почему данный перевод 1) лучше 2) бесплатен 3) имеет больше глав. Нет, правда. Я в шоке. Оно конечно у меня нет проблем читать и на англе, и рулет все больше и больше приводит меня к мысли что именно так и стоит поступать, но... Серьезно, почему настолько хорошо и бесплатно?
Ответы: >>33009
gargantia7054@gmail.com
2 мес.
#
Спасибо
Storm2k
2 мес.
#
>>33004
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?

Она погибла, ее тело заняло насекомое другой культиваторши. Та в свою очередь погибла в мире меча, а тело Гунсунь забрала девочка призрак.
jeka4tu
2 мес.
#
Эм.... я конэшно извиняюсь... но, когда это "гунсунь" успела ожить? Разве она не погибла в мире меча?
Ответы: >>33005
jeka4tu
3 мес.
#
С новым Годом! Спасибо за перевод!
jeka4tu
4 мес.
#
Спасибо за ваш труд! P.S как всегда на самом интересном. ..
sergey.pavlov
5 мес.
#
Что-то грядёт...
jeka4tu
5 мес.
#
Спасибо вам!
Очень поржал над "виагрой" массового поражения! )))
sanchezzz41
6 мес.
#
Спасибо большое за перевод!
sergey.pavlov
6 мес.
#
Мне кажется, что некоторые стали наглеть. Им переводят а они ещё и возмущаются.
jeka4tu
6 мес.
#
Почему 5 глав А не 7?
jeka4tu
6 мес.
#
А где остальное?
спасибо за перевод!
jeka4tu
7 мес.
#
Тоже мне...амурных дел мастер :-))
birulka
7 мес.
#
Черт, эта новелла слишком хороша. Мне нужно продолжение :)
ildigrim
7 мес.
#
Про метод прохождения зелёного испытания: - "Чё, так можно было?!" (голосом лысого "старика" из Уральских Пельменей)
sanchezzz41
8 мес.
#
Что хочет девчонка призрак (из мира меча) от гг?
jeka4tu
8 мес.
#
Блин... как всегда на самом интересном...
спасибо за ваш труд!

Отобразить дальше

543. Пропитанные кровью булочки

Там, где Бай Сяочунь, Чень Цзюэ и Чжоу Исин встретились со шляпами, остались только около дюжины неподвижно стоящих культиваторов душ. На самом деле от них остались лишь трупы с зияющими пустотой черепами. Это выглядело крайне странно. Лица на стене и полу начали облегчённо вздыхать и шумно обсуждать друг с другом произошедшее:

— Наконец-то они ушли. Красные шляпы ушли! Ха-ха-ха!

— Сегодня шляпы очень странно себя вели. Они нас совсем не задирали!

— Да, ты прав! Это очень необычно. Происходит что-то странное…

Потом прямо на середине разговора выражения на лицах поменялись и глаза широко распахнулись. Посмотрев в туннель, они тут же примолкли. Ужас, что показался в их глазах, во много раз превосходил страх перед красными шляпами. Они начали заметно дрожать. Дальше в туннеле показалась фигура, сначала её очертания были нечёткими, но очень быстро она стала хорошо видна. Это была прекрасная молодая женщина с длинными волосами. По какой-то неизвестной причине в ней было что-то странное, хотя, что именно, понять казалось невозможным.

— Столько людей пришли. Даже большой братик тут! — молодая женщина усмехнулась, и её глаза стали похожи на два месяца, делая её ещё прекраснее. В то же время у неё были очень странные глаза, в каждом из которых виднелось два зрачка: один был большой, другой — маленький, и они находили друг на друга. Любой, кто заглянул бы ей в глаза, оказался бы поражён до глубины души.

Что касается Бай Сяочуня, если бы он был тут, то сразу бы узнал в этой молодой женщине Гунсунь Вань’эр. Однако прямо сейчас он со всех ног удирал, спасая свою жизнь, от восьми шляп. Он попытался сражаться с ними, но все магические техники, которые он использовал, оказались полностью бесполезными против них. Он даже прибегнул к специальным методам для увеличения скорости, но шляпы не отставали.

— Зачем вы преследуете меня?! Моя… Моя голова невкусная!

Спасаясь бегством, он время от времени встречал на своём пути культиваторов душ или гигантов-дикарей. В какой-то момент он понял, что шляпы гонятся не за ним, а просто пытаются найти себе пищу. Когда они встречали ещё кого-то съедобного, то по одной или несколько отставали от него. Наконец он избавился от них всех и облегчённо вздохнул. Однако при одной мысли, через что ему пришлось пройти только что, у него быстро билось сердце. В то же время, однако, тот факт, что шляпы перестали гнаться за ним и предпочли других людей, немного разочаровал его.

— Только не говорите мне, что моя голова и правда совсем не вкусная… — проворчал он.

Наконец он выбросил все подобные мысли из головы и нашёл укромный уголок, где его никто не потревожил бы. Взмахнув рукой, он заставил туман распространиться во все стороны и скрыть всё вокруг, потом использовал немного ледяной ци, чтобы никто не мог приблизиться к этому месту. Затем он облизал губы и достал девятицветный огонь из бездонной сумки. Осторожно сняв ледяную печать, которая сдерживала его, он восхищённо посмотрел на пламя. Теперь оно казалось сильно потускневшим, но в нём по-прежнему полыхало девять цветов. Учитывая, насколько мощным был жар, исходящий от него, Бай Сяочунь остался убеждён, что всё сделанное, чтобы заполучить его, того стоило.

«Девятицветное пламя просто невероятно! Если бы у него было топливо, то моя ледяная ци не смогла бы запечатать его. С этим пламенем я смогу девятикратно улучшить Вечный зонтик. Он станет ещё мощнее, а моё пребывание в лабиринте — менее опасным». Оглядевшись ещё раз, чтобы уж точно убедиться, что никого нет поблизости, он достал черепашью сковороду и Вечный зонтик и приготовился приступить к духовному улучшению. Однако тут он внезапно засомневался.

«Интересно, хватит ли в этом лабиринте энергии небес и земли…»

Когда он совершал духовное улучшение в городе Великой Стены, он ощущал, что из-за слабого уровня духовной энергии процесс нестабилен. Хорошо, что его чудесная черепашья сковорода могла сделать так, что духовное улучшение срабатывало несмотря ни на что. Поэтому, стиснув зубы, он решился использовать потускневший девятицветный огонь прямо в лабиринте и продолжил.

«Мне нужно повысить свои шансы выбраться живым. Ради этого стоит немного рискнуть. Если ничего не получится, то так тому и быть». Когда дело касалось спасения своей бедной-несчастной жизни, Бай Сяочунь никогда не скупился. Поэтому он тут же начал процесс духовного улучшения. Как только черепашья сковорода поглотила девятицветное пламя, узоры на её поверхности засветились ослепительным светом. Бай Сяочунь широко распахнутыми глазами как на иголках наблюдал за процессом, пока узоры не засияли целиком. Потом он обрадованно положил Вечный зонтик внутрь.

Черепашья сковорода сразу же задрожала, и узоры на её поверхности стали ещё ярче, словно понимали, что происходит. Затем узоры устремились к Вечному зонтику, превращаясь в девятикратный духовный узор на его поверхности. Вечный зонтик задрожал, и Бай Сяочунь буквально ощутил, словно он обрадовано возликовал. Потом черепашья сковорода замерла и снова стала выглядеть совершенно обычно.

— Всё получилось? Так просто? Я совсем не почувствовал присутствия энергии земли и небес! — удивившись, он взял в руки Вечный зонтик и исследовал его, убеждаясь, что духовное улучшение действительно сработало.

Затем он снова посмотрел на черепашью сковороду, а потом опять на Вечный зонтик. Каждый раз когда он в прошлом выполнял духовное улучшение, это всегда вовлекало в процесс энергию неба и земли из окружающего пространства, но в этот раз ничего подобного не произошло. Немного подумав, Бай Сяочунь внезапно сверкнул глазами.

«Огонь был другим! Раньше я всегда использовал топливо, чтобы получить многоцветный огонь. Но в этот раз у меня в руках оказалось сразу готовое пламя. К тому же это было пламя из диких земель…»

Вскоре Бай Сяочунь начал размышлять о культиваторах душ и некромантах и о том, что у них часто в распоряжении имеется множество духовно улучшенных предметов. В этот момент он ощутил, словно ещё один кусочек головоломки встал на место.

«Возможно, что духовное улучшение в диких землях не требует использования энергии небес и земли. Учитывая, что духовной энергии там почти совсем нет, это может быть единственным разумным объяснением». Ещё немного подумав, Бай Сяочунь решил, что смертельно опасный лабиринт не лучшее место, чтобы сидеть и предаваться размышлениям. Откладывая обдумывание своих догадок до лучших времён, он убрал туман и ледяную ци, а потом осторожно возобновил поиски выхода.

Прошло два дня, но Бай Сяочуню не встретилось ничего настолько же странного, как шляпы. Однако он заметил, что встречает всё меньше и меньше людей, как с великой стены, так и из диких земель.

«Раньше я видел около десяти человек в день. Но теперь уже не больше четырёх-пяти…» Оглядев стены туннеля, он невольно ощутил, что лабиринт подобен огромной пасти, которая собирается всех заглотить. От этой мысли он задрожал. «Я не могу позволить этому случиться со мной! Я должен найти выход! Но всё выглядит одинаковым. Как же мне выбраться отсюда?..» Ни одна идея, приходящая ему на ум, типа оставления меток, не помогла ему с этим.

Наконец он снова вернулся к старому и немного бездумному методу придерживаться правой стороны. Так он шёл ещё три дня. Вскоре он уже ощущал, что совсем потерялся, отчего у него начала кружиться голова, и он нахмурился, чуть не плача. И в этот миг он завернул за угол, после чего его глаза сразу же широко распахнулись. По телу внезапно поползли мурашки от ледяного холода, наполнившего его тело и заставившего поражённо вздохнуть.

Шляп поблизости не было. Вместо этого он оказался рядом с огромным квадратным залом, куда с четырёх сторон вели туннели. Прямо посередине зала стояло две огромных свечи с зелёным мерцающим пламенем. От отбрасываемых теней зал казался ужасно жутким. Между двумя свечами стояла огромная тарелка, на которой возвышалась гора паровых булочек. Однако эти булочки, казалось, пропитаны кровью настолько сильно, что с них капало. От этого ужасающего вида у Бай Сяочуня закололо затылок так сильно, что казалось, он сейчас взорвётся.

В зале собралось около нескольких сотен культиваторов с великой стены, а также дикарей и культиваторов душ и из диких земель. Там даже были некроманты. Все они замерли и, словно заворожённые, ошалело глазели на пропитанные кровью булочки. Они молчали, но можно было легко услышать, как они пыхтят от нетерпения. От пропитанных кровью булочек исходил сладкий аромат. Когда Бай Сяочунь почуял его, то его так затошнило, что чуть не вывернуло наизнанку.