Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

679. Это же просто грабёж!

Двадцать тысяч культиваторов душ, окруживших клан Чень, излучали намерение убивать, смешанное с подавляющим души давлением, которое опустилось на весь клан. Все в клане дрожали, побледнев как смерть. По правде говоря, даже глава клана и старейшины были напуганы, испытывая ощущение мощной смертельной опасности. Когда Бай Сяочунь важно подошёл к ним, то на лице главы клана появилось злобное выражение, и он закричал:

— Не заходи слишком далеко, Бай Хао!

Бай Сяочунь остановился, и в его глазах появился холодный огонёк. Именно такой реакции он и ожидал от клана Чень. В конце концов, этот клан посмел изготовить запретное знамя, совершив отвратительное преступление, разгневавшее и богов, и людей. У них оставалось только два пути. Либо сражаться насмерть, либо пасть ниц и покориться.

Судя по всему, клан Чень собирался выбрать первый вариант. Или, возможно, этого желал только глава клана. В конце концов, именно он чуть не убил Бай Сяочуня при помощи запретного знамени во время их последней встречи. Сейчас он был уверен, что если начнётся бой, то он сможет завершить начатое.

— Какая наглость! — сказал Чень Хай громовым голосом, понимая, что пришло время ему вмешаться. Он сделал шаг вперёд. В то же время все эксперты зарождения души, которые охраняли Бай Сяочуня, посмотрели на главу клана, сверкая глазами.

Столкнувшись с Чень Хаем и убийственным намерением культиваторов зарождения души, глава клана задрожал. Что касается старейшин, то они были поражены. Бай Сяочунь холодно посмотрел на главу клана, а потом ледяным голосом произнёс:

— Значит, вот как вы, люди клана Чень, намерены поступить?

Он сказал это как бы между делом, однако вместе с убийственным намерением двадцати тысяч культиваторов эти слова обрушились на клан Чень, как камнепад. Глава клана тяжело задышал, и его глаза наполнились кровью. Он знал, что, хотя Бай Хао и не может истребить весь клан, в случае начала сражения его точно убьют.

Глава клана не забыл, сколько усилий приложил Бай Хао, когда пытался покончить с ним во время погони в городе. Если бы патриарх не вмешался, чтобы спасти его, то глава клана наверняка не только потерял бы руку, но и погиб бы. Более того, знамя Крови Мириад Детей было настолько отвратительно богам и людям, что его проклинали все живущие.

— Мы уже выслали из клана все свои богатства, — сказал глава клана, — а вместе с ними и важных членов клана, необходимых для продолжения развития клана. Я сделал для клана всё, что мог. Пока наш патриарх находится в заключении, не так уж и важно, выживем мы сегодня или нет. Как последний глава клана, я горжусь тем, что поведу свой клан в кровавый бой. Так мы сможем с честью погибнуть, вместо того чтобы…

Прежде чем он успел договорить, вперёд вышел главный старейшина клана.

— Приветствую, мажордом Бай, — сказал он, соединив руки и низко поклонившись. Дрожа, другие члены клана тоже поклонились в приветствии. Когда глава клана увидел, что происходит, его лицо побледнело, но он не посмел продолжать проклинать Бай Сяочуня, а вместо этого склонил голову. Глаза Бай Сяочуня заблестели, и он, продолжая улыбаться, властно оглядел клан Чень.

— Раз я пришёл сюда в роли мажордома, думаю, вы понимаете, что это означает для вас?

— Конечно, мы знаем, мажордом Бай. В клане Чень есть много сокровищ, которые мы можем предоставить вам для изучения.

Главный старейшина быстро заметил, что глава клана ведёт себя странно, но он и подумать не мог, что тот попытается намеренно рассердить мажордома Бая. Последствия подобных действий были бы просто ужасающими.

«Пытаешься утащить нас вместе с собой в могилу?..» — подумал главный старейшина, бросая ледяной взгляд на главу клана. Затем он быстро отдал приказ принести большое количество сокровищ.

Вскоре перед Бай Сяочунем начала расти гора из духовных лекарств, сосудов с мстительными душами, духовно улучшенных сокровищ, формул огня и многих других видов ценных предметов. Там были даже такие уникальные сокровища, блеск от которых достигал небес, озаряя облака. Хотя могло показаться, что этих сокровищ много, но на самом деле, относительно богатств клана Цай, тут было гораздо меньше. Бай Сяочунь сразу же помрачнел.

— И это всё?

Главный старейшина криво улыбнулся, но, к сожалению, у него не было выбора. Сокровища резерва были вывезены, и ему не хотелось объяснять этот факт. Пока он стоял и думал, что сказать, глава клана холодно рассмеялся.

— После вашего прихода клан Чень останется полностью разорённым. Если вы не верите нам, то можете пойти и сами всё обыскать. Можете забирать себе всё, что понравится.

Чень Хай сразу почувствовал неприкрытое презрение в словах главы клана. Посмотрев сначала на Бай Сяочуня, он хмыкнул и взмахнул рукой. Сразу же культиваторы душ наводнили клан Чень, чтобы обыскать его. Бай Сяочунь просто остался стоять на месте с сомкнутыми за спиной руками, ожидая, пока Чень Хай завершит обыск. Вскоре культиваторы выполнили задание и вернулись к Чень Хаю. После этого угрюмый Чень Хай подошёл к Бай Сяочуню. Понизив голос, он сказал:

— Мажордом Бай, клан Чень подготовился заранее… здесь ничего нет.

Бай Сяочунь кивнул и ничего не ответил. Он просто остался стоять на месте с сомкнутыми за спиной руками, словно чего-то ожидал. Время шло, молчание в клане Чень становилось всё тяжелее и тяжелее. Ужас в душах культиваторов клана Чень продолжал расти. Давление, исходящее от Бай Сяочуня, было подобно весу небес, способному раздавить их в любой момент. Даже аура старейшин клана невольно мерцала от их волнения. Только глава клана стоял и безумно усмехался, словно был готов отбросить осторожность и начать сражаться.

В какой-то момент на лице Бай Сяочуня появилась улыбка, и он посмотрел вдаль. В этот миг Чень Хай и главный старейшина тоже что-то почувствовали. Вскоре на горизонте показалось что-то похожее на чёрное облако. Очень быстро его заметили ещё больше людей, в итоге все обратили свои взгляды на чёрное облако. По мере того, как оно приближалось, становилось всё лучше видно, что на самом деле это группа из десяти тысяч культиваторов. Их вёл за собой юноша с гордым выражением лица и убийственной аурой. Это был не кто иной, как… как Чжоу Исин.

Ему потребовалось только время пары вдохов, чтобы достичь клана Чень, где культиваторы душ объединились с силами маркиза, окружившими клан. Что касается Чжоу Исина, то он, не смотря по сторонам, сразу же поспешил к Бай Сяочуню. На лице Чень Хая появилась обеспокоенность, но, пронаблюдав за лицом Бай Сяочуня, он не стал преграждать путь Чжоу Исину. Вскоре Чжоу Исин оказался рядом с Бай Сяочунем, где соединил руки и низко поклонился.

— Задание выполнено, господин. Мы доставили все сокровища резерва клана Чень, что ранее были отправлены из клана. Прошу, посмотрите сами, господин, — после этого он взмахнул рукой, и огромное количество сокровищ хлынуло наружу из его бездонной сумки.

Пагоды для хранения душ, многоцветный огонь, духовно улучшенные сокровища, даже нефритовые бутылочки с водой из реки Достигающей Небес… Ещё больше поражали собой две хрустальных коробочки, где явно находились очень ценные вещи. Были и другие предметы, которые Бай Сяочунь не мог распознать. Всё вместе это было во много раз более ценным, чем то, что пытался отдать ему главный старейшина. На самом деле сокровищ было ничуть не меньше, чем добытых в клане Цай, если не считать статую из духовного нефрита.

Как только сокровища предстали перед всеми собравшимися, на лице главы клана появилась жуткая ярость. Старейшины клана поражённо запыхтели, а обычные члены клана оказались повергнуты в шок. Не все знали, что сокровища резерва были вывезены из клана, но сейчас все видели происходящее своими глазами. Несмотря на то что Бай Сяочунь уже видел подобную сцену в клане Цай, он всё равно оказался впечатлён тем, что видел. Однако он выглядел спокойным и непоколебимым. Взмахнув рукавом, он холодно сказал:

— Забрать всё это. Раз клан Чень не желает хранить это у себя, думаю, я могу избавить его от лишних забот. Большое спасибо, глава клана.

Он от души рассмеялся, а Чень Хай поражённо вздохнул. Что касается Чжоу Исина, то тот поспешил выполнить приказ и организовал вывоз горы сокровищ. Лицо главы клана было белым, а мысли беспорядочно сменяли друг друга. Несмотря на ярость в сердцах старейшин, они ощущали смертельную опасность, поэтому не смели даже поднять взгляд. Однако некоторые молодые и горячие члены клана, привыкшие, что их клан велик и могуч, не смогли удержаться от гневных выкриков:

— Что вы творите?!

— Это же просто грабёж!

Главный старейшина помрачнел и тут же попытался остановить беспорядки. Однако было уже слишком поздно. Увидев возможность вмешаться, Чень Хай с горящим намерением убивать в глазах взмахнул пальцем. Послышался грохот, и два юноши их клана, которые только что возмущались, громко крича, оказались с продырявленными лбами. В их глазах ещё виднелась ярость, когда их мёртвые тела упали на землю. Холодно усмехнувшись, Чень Хай посмотрел на остальных членов клана Чень.

— Какая возмутительная наглость! Никто из вас не имеет права произносить имя мажордома Бая всуе!