Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

567. Я ненавижу людей с фамилией Бай!

«Неплохая основа культивации, это культиватор душ формирования ядра!» Широко распахнув глаза и с быстро бьющимся сердцем, Чжоу Исин, облизывая губы, наблюдал, как со стороны джунглей к нему быстро приближался культиватор. Чжоу Исин мгновенно всё взвесил, и в его глазах засияла решимость.

«Если он свернёт, то я просто забуду про него. Но если он зайдёт на территорию моих магических формаций, то я легко поглощу его. Если я смогу заполучить его, то это будет равноценно тому, что поглотить более сотни культиваторов душ возведения основания. Это не только полностью исцелит меня, но и позволит моей основе культивации достигнуть пика!» Он быстро скрылся во тьме пещеры и сосредоточил внимание на приближающемся человеке, которым был не кто иной, как Бай Сяочунь.

Используя карту, тот выбрался из джунглей и увидел, что уже вечереет, а вокруг пустынно. Везде виднелись горы, все они выглядели абсолютно негостеприимно и действовали подавляюще. Иногда то там, то тут пролетали сферы из тумана, являющиеся мстительными душами. Все окрестности казались очень зловещими… «Тут всё выглядит ещё более диким, чем те места, где я был за пределами великой стены!» Вздохнув, он полетел вперёд.

Тем временем Чжоу Исин притаился в своей пещере в пустынной горе. Когда он понял, что только что вылетевший из джунглей культиватор полетел в его сторону, то начал немного сомневаться, но потом в его глазах появился жестокий огонёк.

«Я слишком много об этом думаю. Мне просто нужно поглотить его, и я полностью восстановлюсь… Учитывая, что я некромант, а он всего лишь культиватор душ, я смогу легко сокрушить его!» После подобных мыслей выражение лица Чжоу Исина стало ещё свирепее. Взмахнув рукой, он призвал девятикратно улучшенный большой чёрный лук, потом выскочил из своей пещеры и быстро выпустил по Бай Сяочуню восемнадцать стрел.

Бай Сяочунь почувствовал его, как только тот показался из пещеры. Крутанувшись, он посмотрел в сторону Чжоу Исина, а когда увидел того, то у него отвисла челюсть. Восемнадцать стрел свистели в воздухе, восемнадцать лучей света быстро приближались к Бай Сяочуню. Не успел он отреагировать, как они были уже прямо перед ним.

«Чжоу Исин?» — подумал он. Он тут же обрадовался. Он и представить не мог, что сможет здесь наткнуться на кого-то знакомого. Ещё удивительнее было, что этот кто-то оказался его счастливой звездой! Бай Сяочунь просто пришёл в восторг от того, насколько предусмотрительно было со стороны Чжоу Исина показаться таким образом. Однако он быстро принял решение: «Я не могу дать ему понять, кто я…»

Больше не медля, он взмахнул указательным пальцем правой руки в сторону восемнадцати стрел душ. Тут же показалась воронка, которая встретила все стрелы, послышался мощный грохот, и стрелы взорвались. Результирующая ударная волна подняла пыль во все стороны. В то же время Бай Сяочунь продолжил двигаться вперёд, ничуть не пострадав.

Глаза Чжоу Исина чуть не выскочили из орбит, а его сердце начало так быстро биться, что он задрожал. Внезапно его посетило очень плохое предчувствие. «Проклятье, — выругался он про себя, — этот человек сильнее меня!» Уже жалея о своём порыве, он улетел назад к своим магическим формациям в горе.

Однако в этот момент Бай Сяочунь мрачно усмехнулся и сделал шаг вперёд. При этом его очертания расплылись, в мгновение ока из его тела вышел древесный клон и полетел в сторону пустынной горы в луче света. Сначала Бай Сяочунь не заметил охранные магические формации на горе, но теперь они привлекли его внимание, и он хорошо видел, насколько они смертоносны. Но в то же время они ничуть не волновали его. Взмахнув рукой, он отправил ещё одного клона к горе. Из-за того что сейчас он был в маске, его клоны тоже выглядели как Бай Хао. Когда Чжоу Исин увидел происходящее, то сильно помрачнел.

«Клоны!» По представлениями Чжоу Исина, любой, кто обладал клоном, являлся незаурядной личностью. Поразительно, но у этого человека их было два. Потом он вспомнил, на чьей территории сейчас находится, и пришёл к выводу, что этот человек, должно быть, связан с королём гигантом-призраком. Это не играло бы никакой роли, если бы ему удалось поглотить этого культиватора, но теперь становилось очевидно, что он не сможет выстоять против такого противника, и его сожаления становились всё глубже и горче.

— Остановись, брат даос! Я Чжоу Исин из восточного клана Чжоу. Это просто недоразумение. Я принял тебя за моего старого врага!

Бай Сяочунь усмехнулся. Специально сделав свой голос хриплым, он сказал:

— Недоразумение? Это ты говоришь всем с фамилией Бай? Я просто хотел пройти мимо, неужели я должен поверить, что эта твоя засада всего лишь недоразумение?

Потом он взмахнул рукой, и два его клона начали разрушать защитные магические формации, возведённые Чжоу Исином. Однако формации были необычными, поэтому два клона не смогли сразу же справиться с этим заданием. В итоге им потребовалось время горения половины палочки благовония, чтобы уничтожить их все. С точки зрения Бай Сяочуня это казалось очень медленным, но для Чжоу Исина всё представлялось наоборот. Его клан специализировался на защитных магических формациях, а эти были особо мощными. То, что этот человек смог так легко их разрушить, поразило его до глубины души. В то время как два клона только разрушали формации, а он старался их сохранить, он то и дело нервно выкрикивал:

— Собрат даос Бай, прошу, просто выслушай меня… Я некромант, и не просто некромант, а мастер. Я могу всё компенсировать тебе лекарством душ…

То, что фамилия этого человека была Бай, ни капли не смутило его. В конце концов, эта фамилия встречалась достаточно часто. Про себя Бай Сяочунь широко улыбался. Разборки с Чжоу Исином дарили ему тёплое чувство чего-то знакомого. Но внешне он сохранял гордое выражение лица и, взмахнув рукой, заставил возникнуть ошеломляющие колебания силы душ. Эти колебания были настолько властными, что сразу стало понятно, что он никакой не культиватор душ, а некромант.

— Я тоже некромант, — сказал он спокойным голосом, полным достоинства. Когда Чжоу Исин услышал это, то задрожал, а его глаза ещё больше наполнились кровью.

— Думаешь, я испугался тебя или что? — взревел он. Выполнив жест заклятия двумя руками, он заставил чёрный дым заструиться из его большого лука. Дым принял форму чёрной стрелы со свирепым лицом на нём. Затем Чжоу Исин натянул тетиву.

— Настолько самоуверен, да? — высокомерно ответил на это Бай Сяочунь. Очертания его тела снова расплылись, из него сделал шаг наружу водяной клон, а затем превратился в третий луч света и улетел к горам.

— У тебя есть ещё один клон?! — выпалил Чжоу Исин. В то время как сразу три клона принялись за защитные магические формации, стало очевидно, что те не протянут долго. Наконец Чжоу Исин закричал и выпустил чёрную стрелу в Бай Сяочуня.

Призрачное лицо на стреле взвыло, приближаясь к нему. Но Бай Сяочунь лишь гордо задрал подбородок, будучи полностью уверенным, что даже на пике силы Чжоу Исин ему не ровня. Учитывая, что сейчас тот был ранен, он представлял ещё меньшую угрозу. В конце концов, сейчас Бай Сяочунь был сильнее, чем тогда в лабиринте. Поэтому он даже не посмотрел на стрелу. Он просто протянул руку и схватил её. Стрела остановилась, а призрачное лицо жалобно закричало. Однако как бы оно ни сопротивлялось, это было абсолютно бесполезно. У Чжоу Исина к этому времени уже голова пошла кругом.

— Не может быть!

Он даже раскрыл рот от удивления. Раздалось несколько взрывов, клоны наконец прорвались через последние защитные магические формации и окружили Чжоу Исина. Тот немного посопротивлялся, но уже через несколько мгновений оказался у них в плену с запечатанной основой культивации. Затем и сам Бай Сяочунь вошёл в пещеру, прочистил горло и оглядел Чжоу Исина с головы до ног. У того сразу быстро забилось сердце. Злобно уставившись на Бай Сяочуня, он стиснул зубы, а потом сказал:

— Мой клан Чжоу годами стоял на страже востока и служил королю девяти просветлений. Кроме того, я потомок прямой линии крови клана. Если ты убьёшь меня, то клан Чжоу обязательно отомстит за меня!

Слегка улыбнувшись, Бай Сяочунь пропустил мимо ушей все угрозы Чжоу Исина и забрал его бездонную сумку. Стерев с неё его метку, он открыл её и заглянул внутрь. К сожалению, по большей части она оказалась пуста, за исключением какого-то хлама. Ещё там находилось четыре язычка семицветного пламени, которые Бай Сяочунь радостно забрал себе наряду с большим луком. Чжоу Исин враждебно наблюдал за тем, как Бай Сяочунь грабит его бездонную сумку, ощущая, как его душа объята горем. Он просто не мог понять, почему, после того как его задирал в лабиринте Бай Сяочунь, теперь, когда ему удалось спастись, его задирает снова кто-то по фамилии Бай.

«Ненавижу людей с фамилией Бай!» — взвыл он про себя, и по его щекам полились слёзы.