Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

569. Останови это!

«Ах, настоящий мужчина!» И снова Бай Сяочунь оказался впечатлён, как Чжоу Исин по-прежнему отказывался сдаваться даже теперь. По оценке Бай Сяочуня, таких настоящих мужчин, если не считать его самого, конечно, существовало очень немного. Для него оказалось большой неожиданностью встретить такого, но именно это сейчас и произошло. Вздохнув, он невольно почувствовал, что они с Чжоу Исином в каком-то смысле были очень похожи. Ещё раз глубоко вздохнув, он сказал:

— Мне больно оттого, что приходится ставить настоящего мужчину в подобное положение. Однако чтобы выполнить твоё пожелание из уважения к тебе, я поступлю так, как ты просишь. Более того, я отвернусь, чтобы не видеть твой позор.

В конце концов, он просто не мог видеть, как настоящий мужчина плачет.

— Если ты сможешь вынести то, что случится дальше, то я не буду у тебя ни о чём спрашивать, — стиснув зубы, Бай Сяочунь в последний раз глянул на Чжоу Исина, полностью убеждённый в том, что тот заслуживает звания настоящего мужчины. После этого он дал борову вдохнуть раскрошенную в пыль пилюлю.

Поглотив её, боров задрожал, и это произошло гораздо быстрее, чем с Чжоу Исином. Потом глаза свиньи покраснели, он начал хрюкать и повизгивать, словно его охватывало возбуждение. А затем он начал озираться. В ответ Чжоу Исин тоже задрожал; как бы он ни старался удержать губы сомкнутыми, из его рта вырвался пронзительный крик. Ещё ужаснее было то, как боров внезапно развернулся и посмотрел на него глазами, в которых бушевало пламя возбуждения. Боров начал топать копытами, роя землю, и визжать ещё громче, что в свою очередь заставило Чжоу Исина затрястись ещё сильнее.

Если бы Бай Сяочунь не положил на спину борова руку, ограничивая его движения, то тот бы уже набросился на Чжоу Исина… Из-за того, в какое ужасное положение попал Чжоу Исин, в его крике прозвучал настоящий ужас. К этому времени его почти полностью охватил страх, и он уже начал терять контроль… Он мог чётко представить, что произойдёт дальше, и понимал, что долго продержаться не сможет…

Тем временем во взгляде Бай Сяочуня читались решимость и восхищение, и он медленно убрал руку со спины борова, а затем развернулся и вышел из пещеры. Он поистине восхищался Чжоу Исином и собирался выполнить своё обещание. Учитывая, насколько он его уважал, сказав, что не будет наблюдать за процессом, он определённо собирался так и поступить. Он снова вздохнул, и в его вздохе было немало горя и сожаления.

«Я правда не могу смотреть на слёзы настоящего мужчины… Ну зачем ему понадобилось вынуждать меня так поступить?» Покачав головой, он немного отошёл от пещеры. При этом он услышал, как боров сильно завизжал, а Чжоу Исин отчаянно закричал, пытаясь увернуться от зверя.

— Лорд Бай, прости меня! — закричал он. — Останови это! Спрашивай о чём хочешь, я скажу тебе всё, что тебе нужно! — Чжоу Исин использовал все свои силы, чтобы уворачиваться, полностью осознавая, что его ждёт, как только боров поймает и прижмёт его к земле. К этому моменту он уже оставил все попытки выглядеть храбро и отчаянно кричал. В ответ на его слова Бай Сяочунь остановился. Вся гордость за Чжоу Исина исчезла из его взгляда. Он повеселел, повернулся и посмотрел на дрожащего Чжоу Исина.

— Ты согласен ответить на мои вопросы?

Чжоу Исин был настолько напуган, что у него по щекам текли слёзы. Отползая назад, он воскликнул:

— Я всё скажу! Я расскажу, что бы ты ни спросил! Только останови это!

Довольный и немного разочарованный, Бай Сяочунь грустно покачал головой, думая, что в этом мире стало на одного настоящего мужчину меньше.

«Кажется, что под этими небесами остался только один настоящий мужчина, и это я. Ну ладно». Вздохнув, он вошёл в пещеру и схватил борова, потом отдал его одному из своих клонов, чтобы тот отправил свинью обратно в джунгли. Когда борова увели из пещеры, Чжоу Исин опёрся о стену спиной, а потом сполз на землю, тяжело дыша. Его лицо полностью лишилось всяких красок, с одежды капал пот, и он смотрел на Бай Сяочуня, ощущая, что только что ему удалось избежать огромной катастрофы. Теперь Бай Сяочунь казался ему уже даже не человеком, а одним из самых злых и извращённых созданий в природе… Присев на корточки напротив Чжоу Исина, Бай Сяочунь изобразил на лице полную искренность и утешающе сказал:

— Вот видишь, Чжоу Исин? Я вовсе не желал тебе зла. Я просто хотел спросить тебя кое о чём, вот и всё. Давай, будь хорошим мальчиком, расскажи мне все формулы многоцветного огня, какие ты знаешь. Давай начнём с одноцветного.

Глаза Чжоу Исина поражённо полезли на лоб.

— Э-э-это всё, что ты хотел спросить у меня? — Чжоу Исин с трудом верил своим ушам. Бай Сяочунь вскочил на ноги и разозленно рявкнул:

— Конечно, это всё, что я хотел узнать. Что, только не говори мне, что ты передумал говорить! Этот боров наверняка ещё не успел уйти далеко…

— Я скажу. Конечно, я всё расскажу! — Чжоу Исин посмотрел на потолок пещеры, и на его глазах снова показались слёзы от расстройства и злобы. Он чувствовал, что сходит с ума до такой степени, что его сердце задрожало. Он всё это время полагал, что некромант хочет выведать у него самые важные секреты его клана, он не мог и подумать, что тот просто хочет узнать формулы огня. Практически во всех аристократических семьях некромантов имелись формулы огня с одного и до одиннадцати цветов. Более того, такие формулы можно было купить за лекарство душ в любом из королевских городов…

Если бы он знал, что его будут спрашивать о таком, то не стал бы так долго упираться. Потом он подумал обо всех страданиях, что ему пришлось пережить, и ощутил, словно всё закружилось перед глазами. Но тут к нему в голову закралась мысль, что что-то тут не так. Если некромант Бай происходил из клана некромантов, то тогда бы он наверняка знал формулы различных многоцветных огней. То, что он спросил об этих формулах, судя по всему, означало, что он просто не говорит всей правды о том, что ему нужно на самом деле. Очевидно, что у него своя игра.

Чжоу Исин сверкнул глазами, всё больше убеждаясь, что его предположения верны. Злобно посмотрев на Бай Сяочуня, он подумал о том, чтобы оказать сопротивление, но при одной мысли о борове его сердце начинало дрожать. Стиснув зубы, он начал с формулы одноцветного огня, потом объяснил все остальные формулы вплоть до четырнадцатицветного пламени.

Бай Сяочунь очень обрадовался, вынул нефритовую табличку и законспектировал всё услышанное. Когда Чжоу Исин закончил, то у того появилось даже несколько специфических вопросов о подробностях формул. Объяснения Чжоу Исина казались довольно удовлетворительными, в итоге Бай Сяочунь оказался просто в восторге. Конечно, Чжоу Исин только ругался про себя. Все формулы, которые он рассказал, были подлинными. Он не посмел врать. В конце концов, он имел дело с некромантом. Но при этом казалось, что этот Бай слишком уж заигрался.

«Проклятье, а этот парень мастерски притворяется!» — подумал Чжоу Исин, стискивая зубы. Унижение, которое он переживал, заставляло его просто закипать от ярости внутри.

Довольный Бай Сяочунь убрал нефритовую табличку и задал ещё несколько вопросов, которые только ещё больше убедили Чжоу Исина, что тот жестоко играет с ним… В конце концов, многие вопросы казались слишком случайными и поверхностными. Дошло до того, что Чжоу Исин полностью перестал понимать, зачем его спрашивают о таком. Унижение продолжало только нарастать. Наконец Бай Сяочунь спросил:

— Эй, погоди-ка, Чжоу Исин. А что насчёт формулы для пятнадцатицветного огня? Давай, колись.

После этого он ожидающе уставился на Чжоу Исина. Тут Чжоу Исин не вытерпел. Его глаза вспыхнули от ярости, и он прокричал:

— Хватит притворяться, Бай! Что происходит? Хочешь сказать, что я должен поверить, будто ты не знаешь, что мы на территории, принадлежащей городу Гиганта-Призрака? Ты правда не знаешь, что король гигант-призрак — один из четырёх великих королей?! Ты не знаешь, что в самом городе есть портал телепортации? Это что для тебя, такая игра? Не могу поверить, что ты спросил, сколько мне лет и сколько даосских спутниц у меня было. Какой в этом смысл? Ты некромант, но не знаешь, что только в великих кланах есть формула для пятнадцатицветного огня? Проклятье! Как долго ты ещё будешь играть со мной? — Чжоу Исин так разозлился, что готов был расплакаться.

Его всплеск негодования заставил Бай Сяочуня почувствовать некоторое смущение. Многие вопросы, которые он задал, были следствием простого любопытства, но были и такие, которые являлись полностью бессмысленными и бесполезными. Увидев, насколько зол Чжоу Исин, Бай Сяочунь усмехнулся и шмякнул его по затылку, чтобы лишить сознания. Оставив его лежать, он подошёл к выходу из пещеры и торжественно и мрачно посмотрел на земли, простирающиеся перед ним.

— Наконец я понял, как организованы силы диких земель, — пробормотал он. — Странно. Почему на великой стене об этом так мало информации. Большинство из этого, очевидно, вовсе не хранят в тайне. Интересно, может кто-то специально держит всё это в секрете на великой стене…