Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

581. Козырь

Бай Сяочунь так распереживался, что у него полностью пересохло горло. Прошло много времени, прежде чем он осторожно отправил божественное сознание обратно в пагоду и аккуратно приблизился при помощи него к запечатанной области. Используя божественное сознание, он увидел, что запечатанная область полностью покрыта трещинами, словно может разрушиться от малейшего толчка. Бай Сяочунь осторожно изучал импульсы энергии, которые время от времени проникали с той стороны печати.

«Мне крышка! Кранты… Я снова вызвал бедствие…» Расстроившись, он понял, что теперь убежать не получится и ему на самом деле нужно как следует всё рассмотреть, чтобы понять, как с этим разобраться. С предельной осторожностью он отправил божественное сознание в одну из трещин. Он не использовал много, только крошечную часть, но этого было достаточно, чтобы у него появилось общее впечатление, что же находится внутри запечатанной области.

Поразительно, но там оказалось спрятано целое измерение. Но это было просто пустое пространство, заполненное серым светом, в глубине которого со скрещёнными ногами сидел старик и медитировал. Его лицо было полностью покрыто морщинами, и у него совсем не было волос. Поразительно, но его прочно сковывали девятьсот девяносто девять цепей из магических символов. Его аура сильно превосходила ауру дэва, для Бай Сяочуня он выглядел как какое-то божество. Уже одно давление, исходящее от него, заставляло Бай Сяочуня дрожать.

«Он… полубог?..» — подумал Бай Сяочунь, с трудом дыша. Он с трудом верил в то, что видел при помощи божественного сознания. Боясь привлечь внимание старика, он осторожно начал убирать из пагоды божественное сознание. В то же время он решил, что ему всё-таки не нужна эта пагода… Однако в тот же миг глаза старика распахнулись, и в них показался такой яркий свет, что казалось, сияет солнце. В то же время он внезапно превратился в алого трёхголового питона. Бай Сяочунь не выдержал и закричал:

— Пощадите меня, старший… — с воем он попытался убрать остатки своего божественного сознания из пагоды. Однако через мгновение он заставил своё божественное сознание замереть. — Э-э-э? — пробормотал он. Только теперь он понял, что скованный старик не обладает физической оболочкой. Скорее он был наполовину прозрачным, словно он был неполным… Ещё сильнее это отражалось в его взгляде: хотя в нём было много силы, но при этом явно мало осознанности, словно старик был без сознания…

«Он развоплощённая душа?» Бай Сяочунь поражённо вздохнул и пригляделся к нему получше. «Развоплощённая душа полубога!» Убедившись, что он правильно всё рассмотрел, Бай Сяочунь осторожно убрал своё божественное сознание из пагоды. Потом он ещё какое-то время сидел с быстро бьющимся сердцем и прозрачной пагодой для хранения душ в дрожащих руках.

«Если существуют души дэвов, то значит, должны существовать и души полубогов… Хотя эта душа в пагоде развоплощённая и неполная, она всё равно принадлежит полубогу. Очевидно, что изначально она принадлежала не культиватору, а скорее зверю уровня полубога. Скорее всего, это был какой-то очень могущественный зверь в далёкие времена древности, и его убил какой-то культиватор. Потом развоплощённую душу запечатали в пагоде. Может быть, это сделал тот, кто убил зверя, а может, кто-то другой. Что бы ни произошло, в результате душа оказалась в пагоде…»

Бай Сяочунь облизал губы при мысли, насколько драгоценное сокровище попало ему в руки. Не в силах сдержать своё любопытство, он снова отправил божественное сознание в пагоду, чтобы ещё подробнее изучить её обитателя. На следующий день к полудню он наконец завершил свои исследования, в его глазах светилось озарение.

«Это действительно развоплощённая душа, пребывающая без сознания и частично слившаяся с пагодой… Если уничтожить пагоду, то душа тоже разрушится. Однако это повлечёт за собой взрыв такой силы, что это, скорее всего, сможет если не убить, то серьёзно поранить даже дэва. Эту вещь можно использовать для взрыва большой разрушительной силы! Её функция по накоплению и поддержке душ второстепенна и используется только для маскировки основного предназначения».

Бай Сяочунь оказался полностью потрясён, он не мог представить, кто смог сделать из развоплощённой души полубога взрывающийся магический предмет. Сложно было поверить, что ему удалось случайно заполучить предмет, который представляет опасность даже для дэва. Однако, это не обязательно было приятным сюрпризом. Скорее жутким, от которого волосы вставали дыбом.

«Было ли это действительно совпадением?..» — подумал он, вспоминая всё, что произошло с ним после того, как он попал в дикие земли… Чем больше он думал, тем больше ему казалось, что тут дело не чисто…

Через какое-то время он убрал пагоду и позвал к себе двух культиваторов душ. Они быстро примчались к его пещере бессмертного и поклонились, приветствуя его, одновременно нервничая и теряясь в догадках о причине, по которой он позвал их. При виде двух культиваторов душ его взгляд метал молнии. Не ходя вокруг да около, он сразу же спросил:

— Где вы взяли эту пагоду для хранения душ?!

Чтобы убедиться, что они не врут ему, он немножко приоткрыл Дхармический Глаз Достигающий Небес, чтобы уловить любые изменения в их ауре и колебаниях энергии. Культиваторы душ дрожали от того давления, которое он оказывал на них, и не смели ничего скрывать. Они тут же в подробностях рассказали ему всё про пагоду для хранения душ.

Оказалось, что пагода уже очень долго является частью наследия племени Чёрной Горы, передающегося из поколения в поколение. Даже эти два культиватора не знали, откуда она появилась в племени. В конце концов, почти в каждом племени диких земель имелись вещи, которые оставил после себя основатель племени. Некоторые представляли собой очень большую ценность, а некоторые были относительно малозначительными.

Услышав всё это, Бай Сяочунь позвал главу дикарей и допросил его. В конце он отослал всех прочь и долго сидел, хмурясь. Очевидно, что пагода для хранения душ передавалась из поколения в поколение в племени Чёрной Горы. Она, как и другие аналогичные предметы наследия, находилась в племени так давно, что никто уже не знал, откуда она появилась.

Он по-прежнему не чувствовал полной уверенности, поэтому отправился к главе дикарей и попросил дать ему посмотреть другие предметы, оставленные предками. Внимательно осмотрев их все, он не нашёл никаких зацепок. В итоге он был вынужден отказаться от попыток разгадать, откуда появилась пагода.

Глубокой ночью он стоял у входа в пещеру, вглядываясь в небо, земли и горы. Наконец его глаза начали ярко сиять. «Надеюсь, что я просто надумал лишнего… Что ж, в любом случае пагода будет как минимум мощным козырем. Жаль, что я могу воспользоваться ей лишь один раз». Вздохнув, он отложил это дело в дальний ящик и перестал думать о нём.

Через несколько дней он решил покинуть племя Чёрной Горы. После того как он ушёл, дикари упали на колени и поклонились. Их взгляды были полны почитания и восхищения. Два культиватора душ вели себя подобным же образом. Бай Сяочунь оглянулся и расчувствовался от того, насколько же он популярен… Когда он покидал родную деревню, то все собрались, чтобы бить в барабаны и бубны, провожая его. То же самое происходило в секте Духовного Потока, секте Противостояния Реке и, конечно, в секте Звёздного Небесного Дао Противоположностей… А теперь он был в диких землях, и племя Чёрной Горы тоже провожало его с большими почестями. Через мгновение он использовал божественное сознание, чтобы проверить, не припрятали ли они бубнов и барабанов в своей одежде, после чего остался убеждён, что они действительно искренне его провожали.

— Можете расходиться, — сказал он, взмахнув рукой. Потом он выпятил подбородок и с очень важным видом зашагал прочь.

Чжоу Исин последовал сразу за ним, в его глазах светилась решимость. Он уже давно пообещал себе, что будет следовать за грандмастером Баем, куда бы тот ни пошёл. Конечно, он постоянно бросал бдительные взгляды на человека, который шёл рядом с ним. Этим человеком был не кто иной, как ещё один последователь Бай Сяочуня — Ли Фэн…

Ли Фэн видел, что Чжоу Исин постоянно бросает на него взгляды, от этого он тоже был настороже. Учитывая, что грандмастер Бай до сих пор не прогнал его, можно было сказать, что он одобрил его. Поэтому Ли Фэн понимал, что теперь самый главный его соперник — это Чжоу Исин. Какое-то время они прошли все втроём, пока Чжоу Исин наконец не вытерпел. Повернувшись, он злобно посмотрел на Ли Фэна и закричал:

— Зачем ты идёшь за нами? Вали к чертям!

Потом он повернулся к Бай Сяочуню, поклонился до пояса, растянул рот в угодливой улыбке, которую последнее время тренировал…

— Грандмастер, — сказал он, — этот гад замышляет что-то плохое. Очевидно, что он идёт за нами потому, что у него есть какой-то каверзный план.

Бай Сяочунь только неопределённо хмыкнул, но больше никак не отреагировал. Вынув карту, он проверил, в какой стороне находится город Гиганта-призрака. Ли Фэн с презрением глянул на Чжоу Исина, потом соединил руки и поклонился Бай Сяочуню.

— Прошу, грандмастер, поймите меня правильно. У вашего покорного слуги вовсе не было плохих намерений. Я вами глубоко восхищаюсь и искренне хочу стать вашим последователем, — Ли Фэн говорил правду. Он так хотел стать его последователем, что был готов вцепиться ему в ногу, только чтобы его не отправили прочь.

Однако Бай Сяочунь не придал этому большого значения, Он просто развернулся и пошёл дальше. Чжоу Исин, в свою очередь, очень обрадовался. Ещё раз злобно глянув на Ли Фэна, он поспешил за Бай Сяочунем, снова нацепив услужливую улыбку.