Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

594. Оценка способностей на церемонии

Так же происходило после завершения первого и второго уровня техники Неумирающей Вечной Жизни. Вскоре после соприкосновения с оковами нужно было сделать прорыв основы культивации, а затем разбить их.

Бай Сяочунь сидел без движений с блестящими глазами, и тут в комнате появилась ещё одна тёмная фигура. Это был не клон, а остаточный образ, возникший из-за его неимоверной скорости. Эта фигура какое-то мгновение оставалась на месте, а потом растаяла. Другие испытания больше не пригодились. Он и так понял, что его скорость перешла на новый уровень: хотя он и не мог точно определить её, но знал, что даже дэву будет тяжело за ним угнаться.

«Неумирающая кожа создаёт защиту! Неумирающий Небесный Король — силу! А Неумирающие сухожилия — взрывную скорость… В таком случае, что же будет на четвёртом уровне, Неумирающих костях?» Подобные мысли наполнили Бай Сяочуня нетерпеливым предвкушением.

«Жалко, что их слишком сложно культивировать, не достигнув стадии зарождения души… К тому же ресурсов в диких землях очень мало. А Неумирающие кости потребуют ещё больше ресурсов, чем Неумирающие сухожилия…» Немного подумав, он постарался особо не расстраиваться заранее и, успокоив ци и очистив разум, принялся укреплять свои достижения с Неумирающими сухожилиями.

Тем временем назначенный день открытия земель предков быстро приближался. Клан вовсю готовился к проведению грандиозной церемонии жертвоприношения предкам. Таков был обычай в клане Бай, так происходило каждый раз перед открытием земель предков. На церемонии должны были присутствовать все члены клана, к какой бы линии крови они не принадлежали. Более того, высокопоставленные члены клана проводили оценку способностей и раздавали награды тем, кто отличился. Иногда на церемонию приглашали гостей из других кланов, обычно своего представителя присылал и король гиганта-призрака.

В итоге открыть земли предков было не так-то просто, поэтому это случалось довольно редко. Церемония проводилась за день до открытия земель предков в центральной части города клана Бай, у зала почитания предков. Два остальных великих клана некромантов и король гиганта-призрака и на этот раз прислали своих представителей. Весь клан Бай бурлил от последних приготовлений.

Перед залом почитания предков в центральной части города располагалась огромная площадь, на которой находились гигантские каменные ворота. На них был вырезан мужчина средних лет, который, казалось, со снисхождением взирает на всё сущее. Этим человеком был не кто иной, как патриарх-основатель клана Бай. Зал почитания предков окружила толпа из более чем десяти тысяч членов клана Бай. Им даже не хватало места на земле, поэтому столы также парили в воздухе. Выглядело это всё потрясающе.

Старейшины сидели ближе всего к залу почитания предков, они с улыбкой беседовали с представителями других кланов. Все просто ждали начала церемонии. Мадам Цай и другие женщины сидели в отдельной стороне и шумными разговорами привлекали всеобщее внимание. Бай Ци выделялся в толпе, словно звезда на ночном небе. Он сидел близко к самому залу почитания предков, окружённый важными людьми, включая избранных некромантов из других кланов, с кем он оживлённо беседовал.

Конечно, там присутствовали и другие члены клана из побочных линий крови, но никто из них не выделялся так сильно, как Бай Ци, он явно был особенным. Одной из избранных побочных линий крови была пятая молодая госпожа. Она была прекрасна и, несмотря на свою холодность, была окружена толпой почитателей. Там же находился ещё один молодой человек практически того же возраста, что и Бай Ци. Он был высоким и мускулистым, его громкий заразительный смех быстро заставлял других людей, будь то члены клана или нет, испытывать к нему симпатию.

Хотя Бай Хао являлся незаконнорождённым и занимал очень низкую позицию, в его венах всё равно текла кровь клана Бай. Поэтому и ему нужно было присутствовать на церемонии. Для него не было места рядом с самим залом почитания предков, он расположился за одним из столов, парящих в воздухе. Как только он пришёл, то сразу заметил пятую молодую госпожу и мускулистого молодого человека. Живя в клане, он успел многое о них узнать. Пятую молодую госпожу звали Бай Янь’эр, она была широко известна в городе Гиганта-Призрака своей красотой. Немало молодых людей из элиты города и других кланов положили на неё глаз.

Что касается крепкого молодого человека, то его звали Бай Лэй. Он был избранным одной из побочных линий крови клана. Хотя его основа культивации и не была на том же уровне, что у Бай Ци, он всё равно был на позднем формирования ядра. На самом деле он и Бай Ци считались двумя восходящими звёздами клана Бай. Однако они никогда особо не ладили, о чём всем в клане было хорошо известно. Эти трое оказались в центре внимания во время церемонии.

Если бы того не требовали правила, Бай Сяочунь не пришёл бы туда. Он оглядывал толпу и обдумывал планы действий в землях предках завтра. «Мне нужно заложить колья Убивающие Души позже сегодня же», — подумал он. Вдруг он ощутил, словно кто-то смотрит на него. Небрежно окинув взглядом окружающих, он понял, что это была мадам Цай, которая сидела вместе с другими женщинами и с ненавистью прожигала его взглядом.

«Она смогла отыскать меня, несмотря на то что я сижу так далеко», — подумал он с удивлением. Он специально выбрал такое место, где его было сложно заметить. Но мадам Цай всё равно умудрилась отыскать его среди толпы.

Не задумываясь, Бай Сяочунь тут же с такой свирепостью уставился на неё в ответ, что у неё глаза полезли на лоб. Однако уже через мгновение её взгляд снова наполнился ядом. Прежде чем она успела ещё хоть что-то сделать, раздался колокольный звон. Толпа быстро затихла. В то же время вдали появилось три луча света. Впереди летел глава клана, а по бокам его находилось два старика с основой культивации на великой завершённости зарождения души. Это были не кто иные, как главные старейшины, руководящие Залом Наказаний и Залом Правосудия. Когда они прибыли к входу в зал почитания предков, глава клана произнёс громким голосом:

— Все члены клана Бай, что собрались здесь сегодня…

Все внимательно слушали, но не Бай Сяочунь, который равнодушно прикрыл глаза. Многие тонкости относительно земель предков были перечислены в речи, но они по большей части никак не касались основной части членов клана. Только выдающиеся фигуры, которые обязаны были участвовать в этом событии, должны были внимательно слушать.

Временами звенели колокола, заставляя звуковые волны прокатываться сквозь облака и создавать невероятные знамения. Бай Сяочунь иногда немного приоткрывал глаза. Он во многом ощущал себя словно бессмертный в мире смертных и думал: «Я видел куда более невероятные зрелища, чем это».

Прошло несколько часов, и настал вечер. Жертвоприношение предкам было завершено, и снова начали звонить колокола. Бай Сяочунь зевнул и открыл глаза. Решив, что всё закончилось, он уже собирался уходить. Однако тут главный старейшина Зала Правосудия, который сидел напротив огромных каменных врат, рассмеялся.

— Хорошо, хорошо, — сказал он. — Раз глава клана настаивает и никто не отступит, то в этот раз придётся мне проводить оценку способностей, — смех главного старейшины разлетелся во все стороны, поддерживаемый силой мощной основы культивации и порождая иллюзорные волны в воздухе. Пока он говорил, вокруг него даже начало виться целое облако душ.

Остальные члены клана смотрели на него с большим почитанием. Даже представители других кланов и посланник из города Гиганта-Призрака смотрели на него очень серьёзными взглядами. Когда Бай Сяочунь ощутил колебания основы культивации старика, то его лицо тоже стало очень серьёзным. Очевидно, что этот старик находился в полушаге от царства дэвов, подобно Бай Линю. Более того, по колебаниям душ, исходящим от него, можно было сразу понять, что он некромант.

«Скорее всего, он должен быть на поднебесном уровне и обладать глубокими познаниями в некромантии. Это бы объясняло, почему вокруг него собралось столько душ только благодаря его голосу…» Пока Бай Сяочунь обдумывал это, главный старейшина продолжил:

— Молодые герои клана Бай, все вы знаете, что абсолютной вершиной духовного улучшения является легендарное тридцатикратное духовное улучшение, которого ещё никто никогда не достигал. Даже двадцатикратное духовное улучшение — и то неслыханно. Поэтому я хотел бы спросить всех вас: как вы думаете, что случится с обычным пером, если оно получит тридцатикратное духовное улучшение? — улыбнувшись, он всем показал пёрышко в своей руке. Оно казалось полностью обычным, и ничего странного в нём не наблюдалось. Это на самом деле было обыкновенное перо.

— Правильного ответа на этот вопрос никто не знает наверняка. Просто используйте свои навыки в духовном улучшении и постройте догадки. В конце концов, некоторые вещи в этом мире никогда не смогут воплотиться в жизнь, если о них как следует не подумать.