Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

602. Беру, что хочу

Очень мало людей на горе заметили изменения в Бай Сяочуне. Почти как заворожённые, они наблюдали за тем, как Бай Ци преодолевает последнее защитное заклятие на вершине. Множество эмоций наполняло их сердца: кто-то завидовал, кто-то был расстроен…

— Это действительно нечестно!

— Верно. Даже если Бай Ци был ещё более незаурядным, он и тогда не смог бы достичь вершины с такой лёгкостью. Мне всё равно, даже если он на великой завершённости формирования ядра!

— Хм! Я наблюдал за ним и по тому, что я увидел, могу определённо сказать, что он знал, как справиться с ограничивающими заклятиями ещё до того, как дошёл до них. Всё для него слишком легко!

— Да ладно, неужели ты не понимаешь, что происходит? Даже Бай Лэй не стал с ним соперничать. Очевидно, что земли предков открыли специально для Бай Ци! Руководство уже решило, что душа дэва должна достаться ему, так он сможет обменять её на души зверей-дэвов пяти элементов и достичь зарождения души.

Больше всего злились люди из побочных линий крови, тогда как люди из прямой линии крови казались очень довольными. Они даже начали упрекать тех, кто возмущался.

— Бай Ци — сын-цилинь нашего клана! Это воля небес и земли, что душа дэва должна принадлежать ему.

Разговоры наподобие этих раздавались повсюду на горе. Тем временем люди извне тоже оказались под властью различных эмоций и мыслей. Никто извне ещё не заметил, что произошло с Бай Сяочунем. Бай Ци приковывал к себе всё внимание, он казался сияющим солнцем в землях предков. Пока он преодолевал финальное препятствие, у каменных ворот тоже шло обсуждение:

— Значит, душа дэва достанется Бай Ци…

— Думаю, это так. Не то что бы у меня есть, что возразить на этот счёт.

— Всё действительно было решено заранее. Ни у кого другого не было и шанса. Но, с другой стороны, нет никого, кто мог бы сравниться с Бай Ци.

Пока люди обсуждали происходящее, на лицах старейшин ничего не отражалось. В конце концов, они заранее знали, каков будет исход. Даже главные старейшины Зала Наказания и Зала Правосудия никак не реагировали. Никто из них не имел право оспаривать решение патриарха, более того, Бай Ци действительно был самым лучшим во всём текущем поколении клана. Больше всего радовалась мадам Цай. Она просто тряслась от возбуждения и тяжело дышала, пока наблюдала за Бай Ци на экране.

«Мой Ци’эр — определённо сын-цилинь клана Бай, — думала она. — Эта душа дэва просто ждала его. Как смеет этот сукин сын Бай Хао даже пытаться соревноваться с моим Ци’эром? По какому праву? Всё подготовлено специально для Ци’эра. Мы всего лишь забрали его записи исследований и подстроили его убийство. Как он смеет сопротивляться и выступать против нас?! Просто подожди, Бай Хао. Как только Ци’эр завладеет душой дэва, тебе определённо конец, сукин сын». Мадам Цай громко рассмеялась, явно вне себя от радости.

Глава клана больше не выглядел мрачным, как обычно. На его лице, словно солнце, светилась тёплая, светлая, гордая улыбка. Однако пока Бай Ци пытался пробиться через защитную магическую формацию, люди извне наконец заметили, что Бай Сяочунь преисполнился поразительной мощью. На самом деле его энергия настолько зашкаливала, что экран начал искажаться. Заметив, что его энергия затронула небо и землю, многие члены клана оказались поражены до глубины души.

— Это…

— Бай Хао!

— Что происходит? Что случилось с Бай Хао?!

Всё больше и больше людей смотрело на него. Старейшины клана сильно удивились, мадам Цай и глава клана тоже. Все теперь невольно наблюдали за Бай Сяочунем. В этот миг он запрокинул голову и раскатисто рассмеялся. Потом он посмотрел на пятую молодую госпожу и сказал:

— Хорошо, пятая молодая госпожа. Раз ты посмела попросить сразу всё, то у меня хватит смелости достать это для тебя.

Только теперь Бай Сяочунь понял, что хотя пятая молодая госпожа и казалась уступчивой, но на самом деле она была намного сильнее духом, чем он думал раньше. Если он достанет все сокровища горы и передаст их ей, то ей не так-то просто будет сохранить их у себя. Однако, очевидно зная это, она всё равно оказалась достаточно уверенной в своих силах, чтобы попросить их. И Бай Сяочунь, осознав это, не собирался с ней спорить.

Пока он смеялся, его волосы начали развеваться на ветру, а основа культивации — быстро возрастать. В мгновение ока он уже был на среднем возведении основания, потом на позднем, потом на великой завершённости. Прошло всего несколько минут, и он уже стал культиватором формирования ядра. Вокруг него бушевал ветер, отчего вся гора предков дрожала, а в небе даже появились молнии. Все культиваторы на горе оказались полностью потрясены и начали удивлённо восклицать:

— Э-э-это… Это…

— Небеса, что происходит?!

И не только он отреагировал подобным образом. Ещё больше удивился Бай Лэй, которому казалось, что его поразила молния. Он сильно побледнел и, шатаясь и дрожа, попятился. Он находился ближе всего к центру событий, ему казалось, что Бай Хао превратился в бушующий океан, в то время как он сам — жалкая лодочка, которую волны бросают из стороны в сторону. Он не мог понять, что именно происходит, но ощущал, что в любой миг его может стереть с лица земли.

«Я… Не могу поверить, что он настолько силён!» Бай Лэй пришёл в полное замешательство и сильно вспотел.

Что касается пятой молодой госпожи, то она тяжело дышала, уже поняв, что Бай Хао прятал от всех настоящий уровень своей основы культивации. То, как он прямо на её глазах становился всё сильнее и сильнее, заставило её глаза ярко засиять.

За очень короткое время основа культивации Бай Сяочуня успела достичь великой завершённости формирования ядра. А затем продвинулась ещё дальше, на стадию квазизарождения души. Теперь Бай Сяочунь выглядел как бессмертный дьявол, его глаза сияли как звёзды, его тело было преисполнено мощной силой. Хотя он был стройным и его кожа была белой, казалось, что он содержит в себе взрывную мощь божественного дракона.

Затем, продолжая смеяться, он поднял правую ногу. Пришло время выпустить наружу весь негатив, который он накопил в сердце, столкнувшись с трагической судьбой Бай Хао. Всё его недовольство кланом Бай было готово вырваться наружу. Не капли не медля, он топнул ногой по горе предков! Тут же звук, похожий на небесный гром, наполнил воздух. Вся гора начала дрожать, вызывая встревоженные крики культиваторов на ней.

Бай Сяочунь топнул со всей силы, в том числе используя и мощь трёх клонов. В результате удар превзошёл возможности стадии формирования ядра, а также содержал в себе силу контроля, казалось, способную потрясти всю гору. И это не говоря уже о силе его физического тела, которая находилась на великой завершённости третьего уровня техники Неумирающей Вечной Жизни. Он уже сумел прикоснуться к третьим оковам смерти, что давало ему доступ к ужасающим силам.

Всё раздражение кланом Бай, что он хранил внутри, было вложено в этот удар ногой, отчего гора предков так сильно затряслась, что на её поверхности образовались трещины. Послышался треск, и вся гора покрылась расщелинами. Многие участки горы полностью разрушились. Для культиваторов на горе происходящее напоминало конец света. Отовсюду раздавались крики, в то же время все свечения защитных магических формаций на горе полностью разрушились. Через миг все сокровища горы предков оказались не защищены. Большое количество магических предметов, лекарств душ и тел душ стало доступно всем.