Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

609. Патриарх делает свой ход

— Он выходит!

— Он несёт с собой двенадцатицветное пламя… Небеса!

Члены клана за каменными воротами дрожали, особенно те, что были ближе всего к воротам. Их лица были серыми, словно смерть, включая молодую женщину, которую Бай Сяочунь встретил в первый день пребывания в клане. На её лице отражались отчаяние и ужас. Все в клане смотрели на каменные ворота.

Как только вход в земли предков открылся, глава клана взревел и вошёл. В то же время туда же ринулся Бай Сяочунь с морем двенадцатицветного огня. Жар от пламени заставил главу клана помрачнеть, он ощущал, насколько тот опасен, но ничего не мог поделать с яростью в своём сердце. Он только что видел, как убили его любимого сына, в то же время тот, кого он считал отбросом, Бай Хао, прославился. Бай Хао растоптал всё, чем дорожил глава клана, поэтому… практически невозможно было описать, насколько тот был разъярён и доведён до бешенства. Ему хотелось убивать и больше всего — убить Бай Хао, поэтому он активизировал всю мощь своей основы культивации среднего зарождения основания, чтобы превратиться в подобие острого меча, который устремился в Бай Сяочуня.

— Сдохни, непочтительный ублюдок!

Глава клана нанёс удар прямо в двенадцатицветный огонь. Однако прежде чем тот смог зайти далеко, Бай Сяочунь взмахнул рукой, заставив разрушительную мощь пламени оттолкнуть главу клана в сторону. Послышался мощный грохот, Бай Сяочунь глубоко вздохнул и перестал обращать внимание на главу клана. Вместо этого он разогнался, от чего всё вокруг него замедлилось. Он двигался с неописуемой скоростью. Глава клана отлетел в сторону, а Бай Сяочунь мгновенно проскочил мимо него, тут же появляясь в каменных воротах и выходя в клан Бай.

Как только он оказался за пределами земель предков, двенадцатицветный огонь распространился во все стороны, заставляя небеса стать ярко-алыми и наполняя всё пространство давлением, которое заставило членов клана Бай глотать воздух ртами. Они ещё никогда не видели ничего подобного. Поражал не только сам огонь, но ещё больше — то, что Бай Сяочунь был внутри него. Он выглядел как повелитель огня.

Все не отрываясь смотрели на Бай Сяочуня, когда он появился посреди клана. Как только это произошло, то семь или восемь старейшин из прямой линии крови уставились на него с намерением убивать и ринулись в его сторону. Конечно, они боялись двенадцатицветного огня, но в данный момент они собирались окружить и схватить Бай Сяочуня. Но как бы быстро они ни двигались, им было далеко до скорости левой руки Бай Сяочуня, в которой внезапно появилось восемь нефритовых табличек. Он сразу же раздавил первые несколько из них, и сотни кольев Убивающих Души, которые он установил по всему клану, взорвались. Взрывы прозвучали в сотнях различных мест в клане, заставляя самую сильную магическую формацию клана пойти рябью и исказиться. Потом на её поверхности показались трещины. Главная магическая формация была на грани разрушения.

Затем Бай Сяочунь раздавил остальные нефритовые таблички, из-за которых в тот же миг вокруг него появилась сила телепортации. Поразительно, но последние нефритовые таблички были талисманами телепортации. В мгновение ока главная магическая формация уже разваливалась, а вокруг Бай Сяочуня набирала мощь сила телепортации. Однако когда тот начал исчезать, старейшины холодно усмехнулись и использовали божественное сознание уровня зарождения души, чтобы полностью запечатать всё вокруг и разрушить силу талисманов телепортации. Подобное разрушение сил телепортации использовалось достаточно часто. Учитывая, что все старейшины были на стадии зарождения души, им ничего не стоило вызвать хаос в пространстве.

Как только Бай Сяочунь ощутил, что происходит, его глаза округлились и сердце быстро забилось. Однако он предусмотрел план и для подобного случая. Ни капли не медля, он запрокинул голову назад и взревел. В то время как старейшины атаковали с одной стороны, а глава клана — со спины из земель предков, он сделал шаг вперёд. Вместе с этим шагом он использовал силу секретной магии Неумирающего Запечатывания. Контуры его тела тут же начали расплываться, несмотря на то что пространство вокруг находилось в хаосе, созданном культиваторами зарождения души.

Лица старейшин прямой линии крови и главы клана сразу сильно помрачнели. Они ничего не могли поделать с той техникой, что применил Бай Сяочунь, особенно учитывая, что сейчас он был окружён морем двенадцатицветного огня, что никому не давало приблизиться к нему. Однако в тот миг, когда уже казалось, что Бай Сяочунь сейчас совсем исчезнет, телепортируясь, из катакомб под кланом послышалось холодное хмыканье. Это был не кто иной, как патриарх-дэв, окружённый семью свечами. Его глаза ярко сияли, и он сделал хватательное движение рукой, заставляя воздух в клане исказиться под напором мощной воли. Эта воля превосходила волю небес и приняла форму огромной руки, начавшей приближаться к Бай Сяочуню.

— Тебе не уйти!

Рука заблокировала всё вокруг Бай Сяочуня, и, хотя не смогла полностью прервать его секретную магию Неумирающего Запечатывания, тем не менее, сильно замедлила её действие. Сразу же на лицах старейшин прямой линии крови показалась дикая радость.

— Патриарх!

— Патриарх делает свой ход!

— Ты непременно сегодня умрёшь, Бай Хао!

Бай Сяочунь помрачнел, но в то же время он был готов к чему-то подобному. В его глазах появился холодный свет, и он закричал:

— Только этого я и ждал!

Когда эти слова прозвучали, он тут же сомкнул пальцы в кулак и заставил море огня собраться в руку, принимая форму язычка двенадцатицветного пламени. Море огня засияло ослепительным светом, дестабилизировалось, а потом внезапно начало извергаться с мощным рёвом. У старейшин прямой линии крови и главы клана появилось ощущение смертельной опасности. Прежде чем хоть кто-то из них успел прореагировать, море огня схлопнулось с оглушительным звуком.

Грохот!

Двенадцатицветный огонь распространился во все стороны на сотни метров, охватывая всё на своём пути. Старейшины и глава клана тут же попятились назад, но рука, созданная патриархом, не отступила и пришла в соприкосновение с огнём. Звук взрыва, произошедшего в результате, поднялся до самых высших небес.

Воздух вокруг схлопнулся, и море огня исчезло. Иллюзорная рука патриарха-дэва не разрушилась, но явно сильно пострадала, продолжая смыкаться вокруг Бай Сяочуня. Однако Бай Сяочунь не боялся ослабленной божественной способности уровня дэва. Внезапно из него вышли три клона и бросились на приближающуюся руку. Взвыв, они использовали все свои силы, чтобы сразиться с ней.

БУМ!

Как только древесный клон дотронулся до руки, из его рта брызнула кровь, он превратился в луч зелёного света и устремился обратно к Бай Сяочуню. Но при этом рука стала двигаться ещё медленнее и ещё сильнее побледнела.

БУМ!

Следующим был водяной клон. Он врезался в руку, в результате чего большая часть его тела оказалась разрушена. Но рука на мгновение остановилась и стала ещё бледнее. Наконец, пришла очередь огненного клона. Он не защищался, он атаковал изо всех сил.

БУМ!

Из его рта брызнула кровь, и он отлетел назад. Однако после того как по огромной руке трижды нанесли удар, от неё остались лишь контуры. Когда она достигла истинного я Бай Сяочуня, то он просто закашлялся кровью и всё. Как только он стёр кровь со своих губ, он запрокинул голову назад и раскатисто рассмеялся.

— Это всё, что ты можешь, дэв?!

После того как прозвучали его слова, он начал исчезать. Очевидно, что ещё немного — и он бы уже пронзил пространство и растворился в воздухе!