Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

610. Побег из клана Бай

Даже патриарх-дэв не смог помешать Бай Сяочуню сбежать. Весь клан не мог поверить своим глазам, включая старейшин прямой линии крови и главу клана, все они не могли даже представить, что подобное возможно. Они знали, что Бай Хао силён, но он находился всего лишь на стадии формирования ядра. Несмотря на то что их патриарх не появился лично, а лишь использовал свою божественную способность, он всё равно оставался дэвом.

Из-за того что всё произошло практически мгновенно, никто из них не смог разглядеть, как Бай Сяочунь воспользовался тремя клонами, чтобы ослабить атаку патриарха. Когда Бай Сяочунь растворился в воздухе, в тайной комнате катакомб мрачный патриарх сверкнул холодным взглядом. Потом он вытянул правую руку вперёд, и его иссушенное тело начало снова обретать плоть и кровь, как у нормального человека.

В то же время его правая рука, казалось, источала силу манипуляций над пространством, затем раздался грохот, словно небеса сейчас упадут на землю. И вот он посмотрел в сторону Бай Сяочуня, очевидно, намереваясь снова попытаться схватить его. Однако его лицо помрачнело, когда он понял, что хватает не Бай Сяочуня, а воздух. В то же время небеса над кланом заалели, и пошёл огненный дождь. Огонь при этом был не простым, а двенадцатицветным. Как только он начался, все в клане начали тревожно восклицать:

— Дождь из огня!

— Это был Бай Хао! Это он вызвал огненный дождь в прошлый раз!

Уже от одной мысли о двенадцатицветном дожде все в клане помрачнели. Этот тип огня был настолько горяч, что плавил камни и металл, все вокруг тут же стало превращаться в подобие печи. Что ещё хуже, главная магическая формация была повреждена, и, хотя она находилась в процессе самовосстановления, она всё равно была намного слабее, чем в прошлый раз. Более того, в ней были дыры, через которые огонь попадал на землю клана.

Если огонь попал бы на сам клан, то ущерб оказался бы очень значительным, а потери — тяжёлыми. Даже если патриарх-дэв попытался бы защитить клан, он всё равно не смог бы спасти всех. Единственным шансом на спасение было остановить дождь до того, как он проникнет через защитное поле. У патриарха-дэва было два варианта на выбор: либо не дать сбежать Бай Сяочуню, либо потушить огонь. Дэв мог быть полностью уверенным в успехе, только если он выберет что-то одно. Если он попытался бы сделать обе вещи одновременно, то малейшая неточность привела бы к катастрофе.

Дэв выбрал тушение огня с небес. Как только его иллюзорная рука сомкнулась в воздухе, где недавно был Бай Сяочунь, в небе над кланом появилась ещё одна огромная рука. Пока огненный дождь летел вниз, она дотянулась до него и схватила. Всего за миг рука увеличилась до невероятных размеров, став целых триста тысяч метров в ширину. Таким образом, она не только накрыла облака огненного дождя, но ещё и покрывала область, куда переместился Бай Сяочунь. Очевидно, что патриарх-дэв не отказался от своего намерения поймать Бай Сяочуня.

Однако Бай Сяочунь был не простым культиватором формирования ядра. Он достиг небесного Дао возведения основания и небесного Дао золотого ядра. У него было три клона из душ дэвов, его боевая мощь сильно превосходила уровень формирования ядра. Он даже мог легко справиться с экспертами раннего зарождения души. На самом деле он смог бы даже выстоять в бою против эксперта среднего зарождения души, а если использовать клонов, то даже мог его сокрушить. Тщательная подготовка принесла плоды, именно на это и рассчитывал Бай Сяочунь, двигаясь к стадии зарождения души.

До того как рука успела дотронуться до него, Неумирающее Запечатывание перенесло его за пределы неба над кланом Бай. Что касается огненного дождя, то он вместе с облаками исчез, как только соприкоснулся с рукой дэва. Выражение лица патриарха в катакомбах было мрачнее некуда. Он повернулся в сторону, в которой скрылся Бай Сяочунь, и уже занёс ногу, чтобы начать погоню. Но потом он посмотрел на зелёное пламя свечей и стиснул зубы.

«Мои Семь Свечей Запирающих Жизнь достигли критической стадии. Я не могу сейчас уйти…» Глубоко вздохнув, он уселся обратно со скрещёнными ногами и отдал приказ клану: «Используйте мою божественную волю и эти корабли, чтобы выследить Бай Хао. Доставьте его обратно в клан в течение семи дней!»

Патриарх-дэв передал приказы при помощи божественного сознания, его слова тут же прозвучали в головах всех старейшин. Удивлённые старейшины быстро сомкнули руки и поклонились в сторону катакомб. В то же время в их головах из божественного сознания сформировались печати. Эти печати могли помочь им определить местоположение Бай Сяочуня. Когда Бай Сяочунь убегал, то сила патриарха-дэвы соприкоснулась с ним и оставила на нём метку из божественной воли, чтобы потом его можно было отследить по ней.

Вдобавок к печатям из божественного сознания из катакомб вылетело девять кораблей душ. Каждый из них был изготовлен самим патриархом-дэвом и мог развивать скорость, сравнимую со скоростью культиватора на великой завершённости зарождения души. По телу главы клана пробежала дрожь, а в глазах зажглось намерение убивать и остервенение. Хотя он не посмел бы нарушить приказ патриарха, он понимал, что задержать Бай Хао не означает, что его нельзя будет пытать по дороге. Он уже решил во что бы то ни стало заставить своего непочтительного сына корчиться в таких муках, что тот сам будет просить о смерти. Взмахнув рукавом, он ступил на один из кораблей душ, а потом потянулся в сторону зала поклонения предкам.

— Патриарх, прошу разрешить мне воспользоваться флагом для увеличения скорости, чтобы догнать моего непочтительного сына.

— Разрешаю.

Тут же из зала поклонения вылетел луч пурпурного света, который превратился в маленький флаг. Глава клана подхватил его и забрал себе.

«Мне всё равно, как далеко ты смог телепортироваться, непочтительный ублюдок, но тебе не уйти от меня!» Злобно рыча, он быстро двинулся вперёд, сопровождаемый грохотом, и полетел в погоню за Бай Сяочунем. Мадам Цай стояла в толпе и дрожала, её сердце переполняли горе и желчь.

— Бай Хао, сукин сын, я с тебя живого сдеру шкуру! Я скормлю тебя собакам! Я извлеку твою душу и буду бесконечно мучить её, пока жива.

Благодаря представителям из других двух кланов и посланнику из города Гиганта-Призрака новости о драматических событиях в клане Бай быстро распространились. Можно было легко представить, как на всех территориях, подконтрольных городу Гиганта-Призрака, вскоре об этом будут судачить на каждом углу. Хотя это было большим унижением для клана Бай, старейшины и другие члены побочных линий выполняли приказ патриарха без особого рвения. В противоположность этому прямая линия крови преисполнилась неистового намерения убивать. Они собрали всех, кого могли задействовать, и начали поиски. Вскоре самые мощные эксперты прямой линии уже преследовали Бай Сяочуня. Они прилагали все усилия, чтобы поймать его в течение семи дней, как приказано, и старались уничтожить сплетни на корню.

**

Глубоко в долине, не так далеко от клана, пространство исказилось и искривилось, а затем на полной скорости там показался Бай Сяочунь. Приземлившись, он, шатаясь, сделал несколько шагов, а потом закашлялся кровью. «Кажется, я недооценил дэвов…» — подумал он, содрогаясь. В клане он отчаянно сражался. А теперь он оказался один и наконец позволил ужасу показаться на лице.

Сделав несколько вдохов, успокаиваясь, он вытер кровь со рта и подбородка и огляделся. Его сердце всё ещё покалывало от остаточного страха, но в то же время он знал, что на экстренный случай у него по-прежнему припасена душа полубога.

«Чёрт! В будущем я определённо не буду действовать столь импульсивно и делать ставку на рискованные планы…» Горько качая головой, он невольно был вынужден признать, что его действия в клане Бай доказывали, насколько он стал храбрым. Но затем он осознал, что думать так — большая ошибка. «В этом мире огромное число важных вещей, но самая важная из них — моя бедная-несчастная жизнь…»

Он ещё раз подумал о той подготовке, которую проделал, обеспечивая себе безопасное отступление, включая колья Убивающие Души, талисманы телепортации, Неумирающую печать и секретную магию огненного дождя. Он смог выполнить всё в идеально подходящее время, но даже так едва спасся. Если бы он хоть где-то допустил незначительный просчёт, то ему бы пришлось использовать душу полубога. Даже так он не был уверен, что эта тактика сработала бы.

«Бай Сяочунь, ты должен убедиться, что усвоил урок. В следующий раз в подобной ситуации тебе нужно будет готовиться ещё тщательнее!»

Достав немного духовного алкоголя, он выпил достаточно, чтобы восстановить свою основу культивации, а потом вынул нефритовую табличку и отправил сообщения Чжоу Исину и Ли Фэну, чтобы они ждали его в условленном месте. Учитывая, что они помогали ему осуществить его планы в клане Бай, он был практически уверен, что им можно доверять. Но в то же время он не доверял им настолько, чтобы сообщить, кто же он на самом деле. Наконец, он глянул на душу дэва земляного типа в бездонной сумке, и в его глазах показался яркий огонь.