Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок

«Теперь у меня есть душа дэва земляного типа… Вылазка в клан Бай хоть и не обошлась без опасностей, но в итоге… это того стоило!» С подобными мыслями Бай Сяочунь бдительно огляделся вокруг. Пока он думал о том, что чем больше риск, тем больше награда, он понял, что его опять занесло, и поправил себя.

«Нет, нет, нет. Я не могу начать мыслить подобным образом. Это того не стоило. Это того совсем не стоило. Я не могу использовать душу дэва, чтобы утешать себя». Он даже несколько раз шлёпнул себя по голове, чтобы опомниться. «Хотя, с другой стороны, в диких землях изначально очень опасно, у меня просто нет выбора!»

После этого он вынул земляную душу дэва. С горящими от нетерпения глазами он погрузил её себе в грудь. Как только она дотронулась до груди, он использовал секретную магию, которой обучился в усыпальнице, чтобы слиться с душой в единое целое. Тут же всё его тело заполнили полоски жёлтого света.

Он уже довольно давно не испытывал это ощущение. Практически никто кроме него никогда не испытывал такого. В то же время он пережил это уже трижды, а сейчас это происходило уже в четвёртый раз. После того как он полностью слился с душой и переполнился светом, он медленно открыл глаза. Хотя его основа культивации не улучшилась, но боевая мощь… теперь была выше, чем прежде. Более того, внутри него скрывалось четыре кружащиеся воронки со спрятанными в них клонами. Каждый его клон обладал такой же силой, как он сам, с точки зрения и основы культивации, и физического тела. Даже их божественные сознания были такими же. Включая его самого, теперь, можно сказать, он мог превращаться в пять человек.

Пять культиваторов на великой завершённости небесного Дао золотого ядра, пять культиваторов с третьим уровнем техники Неумирающей Вечной Жизни. Любой из них мог бы в одиночку на равных сражаться с экспертом раннего зарождения души и, возможно, даже убить его. Ну, а если они будут сражаться все вместе, то даже эксперт среднего зарождения души — ничто перед ними. Бай Сяочунь очень обрадовался и почувствовал себя более уверенным, ведь сейчас он был один в диких землях.

«С моими четырьмя клонами я, скорее всего, смогу справиться даже с экспертом на великой завершённости зарождения души… Бояться теперь можно только дэва. А если патриарх-дэв клана Бай вздумает преследовать меня, то я всегда могу использовать душу полубога». Он по-прежнему переживал, но, по крайней мере, у него была возможность справиться с ситуацией. Конечно, он знал, что клан Бай ни за что не даст ему спуску. С этих пор ему придётся постоянно беспокоиться, что они выследят его. Однако он также был уверен, что это не навсегда.

«Просто посмотрим, как далеко они смогут зайти. Если они вынудят меня, то я раню их дэва душой полубога. Даже если это будет всего лишь ранение, другие два клана города Гиганта-Призрака, а также другие враги, которые есть у клана Бай, обязательно воспользуются ситуацией и начнут действовать». Ещё немного обдумав ситуацию, он стиснул зубы и сорвался с места, направляясь не в сторону города Гиганта-Призрака, а вглубь диких земель. Его целью сейчас было выиграть время.

Тем временем за пределами клана Бай глава клана летел вперёд, окружённый убийственной аурой мрачной холодности. Огромный корабль, на котором он летел, был сформирован из бессчётного числа мстительных душ. Благодаря секретной магии он двигался намного быстрее при помощи корабля, чем если бы летел без него, но эта магия была очень энергоёмкой. Однако у главы клана не было недостатка в лекарстве душ, чтобы восполнять энергетические потери. Но в то же время ему всё равно не нравилась развиваемая кораблём скорость, он постоянно добавлял для ускорения ещё и силу своей основы культивации.

Пока корабль летел, небеса и землю сотрясал грохот, а за кораблём виднелись остаточные образы. Глава клана использовал печать из божественного сознания, созданную патриархом, чтобы выследить беглеца.

«Нужно ещё быстрее!» Благодаря печати из божественного сознания он мог определить, что Бай Сяочунь ускоряется, но при этом находится совсем близко. Если глава клана продолжит двигаться с такой же скоростью, то, скорее всего, настигнет его в течение трёх дней.

За эти дни приказы патриарха потускнели в сознании главы клана, в то время как его жажда убить Бай Хао стала подобной чёрной дыре, которая стягивала в себя всё остальное. В какой-то момент глава клана внезапно хлопнул себя ладонью по макушке, после чего из его лба показался пурпурный луч света. Свет быстро принял форму маленького флага. Потом глава клана выполнил жест заклятия, и флаг начал быстро увеличиваться в размерах, пока не стал огромным знаменем, которое глава клана схватил за древко.

— Тебе не уйти, неблагодарный ублюдок!

Он выплюнул немного крови сердца на знамя, и оно сразу же засветилось ослепительным светом. В то же время глава клана достал большое количество лекарства душ и кинул в знамя. Послышался грохот, вокруг знамени замелькали молнии, и глава клана воткнул его в поверхность корабля.

Грохот!

Теперь и вокруг корабля затанцевали молнии, и его скорость внезапно значительно возросла. Головокружительная скорость, с которой он теперь двигался, превосходила всё до уровня зарождения души. Это явно была сила царства дэвов. Конечно, за каждое время вдоха за подобную скорость приходилось платить большим количеством лекарств душ. Даже у главы клана не было таких запасов, чтобы поддерживать подобную скорость более двух часов.

«Два часа. Это всё, что мне нужно, чтобы догнать тебя!» Обезумев, глава клана готов был пуститься во все тяжкие, лишь бы настигнуть Бай Сяочуня. Пока глава клана мчался по небу с попирающей всё на свете скоростью, он ощущал, как всё ближе подбирается к Бай Сяочуню.

«Он уже прямо передо мной!» Вытянув шею, он мог различить Бай Сяочуня на горизонте. Тот же был просто в шоке. Он двигался с такой большой скоростью, что только патриарх-дэв мог догнать его так быстро.

На самом деле, как только он понял, что кто-то приближается к нему, он тут же вынул свою пагоду с душой полубога и посмотрел назад с очень серьёзным выражением лица. Однако когда он увидел всего лишь корабль душ с главой клана на борту, у него отвисла челюсть. Он с трудом мог поверить в то, что глава клана отважился погнаться за ним в одиночку… Потом он заметил огромное знамя, от которого исходили поразительные колебания. Более того, у него появилось ощущение, что из флага на него смотрит глаз. И это совсем не было похоже на глаз дэва. Ощущение было схожим с тем, что у него возникало при взгляде на истинную душу в секте Противостояния Реке и в пагоде на великой стене. Хотя на это раз она не была настолько же могущественна, как те две истинные души, но она была подобна им.

«Только не говорите мне, что это подделка?» Хотя что-то во всей ситуации казалось странным, самым важным сейчас было то, что глава клана с убийственной яростью настигал его.

— Сдохни, непочтительный ублюдок!

Глава клана двигался к нему на невероятной скорости, очевидно, собираясь протаранить его кораблём душ. Помрачнев, Бай Сяочунь использовал способность заставлять всё вокруг замедляться, но даже тогда, учитывая, как быстро двигался корабль, это не сильно помогло. Ему едва удалось отскочить в сторону, и корабль на всех парах пронёсся мимо.

«Учитывая его скорость и то, что он использовал сокровище для ускорения… только не говорите мне, что он действительно пришёл один, чтобы попытаться убить меня?» Он отлетел назад и использовал своё божественное сознание, чтобы проверить, нет ли ещё кого-нибудь поблизости, и к своему удивлению никого не обнаружил.

— Я вижу тебя, патриарх клана Бай! — закричал он. — Покажись! И вы тоже, старейшины клана! Я всех вас вижу! Хватит прятаться.

В это время глава клана спрыгнул с корабля, выполнил жест заклятия двумя руками и призвал целое облако мстительных душ, которые собрались вместе и сформировали огромную голову злого духа. С рёвом она бросилась вперёд на Бай Сяочуня, чтобы поглотить его.

— Я и сам могу разделаться с тобой, Бай Хао. Ты убил моего сына, теперь я сделаю так, что ты сам захочешь умереть!