Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

613. Небеса!

В его голосе была невероятная ярость и отчаяние, подобная злость могла возникнуть только у того, кто видел, как убили его любимого сына. Судя по тону его голоса, каждую секунду существования Бай Хао на главу клана должны были обрушиваться бесчисленные невидимые яростные силы, кричащие и обвиняющие Бай Хао во всём случившемся.

Ярость, возникшая из ярости, прозвучала в голосе главы клана, когда огромный кулак душ врезался во взрывающиеся стрелы. Этот кулак был сформирован бессчётным множеством душ и достигал трёхсот метров в высоту. Это была секретная магия клана Бай — тридцатикилометровый Кулак Душ.

Но сейчас он не насчитывал тридцати километров в высоту, из-за того что этого не позволяла основа культивации главы клана. Однако даже трехсотметровый кулак душ нельзя было списывать со счетов. Кулак появился быстрее, чем это можно описать, и понёсся к Бай Сяочуню.

Бум!

Оглушительный грохот наполнил всё вокруг. Бай Сяочунь помрачнел и тут же отступил. Однако в этот миг глава клана взревел, крутанулся на месте и выпустил ещё один трехсотметровый кулак душ, который помчался по воздуху, источая поразительное давление. А потом возник и третий кулак, и четвёртый…

В мгновение ока небеса и земля исказились и искривились, в то время как глава клана выпустил в Бай Сяочуня целых девять кулаков подряд. Девять кулаков душ с грохотом летели по небу, словно магические печати. Прежде чем Бай Сяочунь успел прореагировать, они уже оказались рядом с ним и начали взрываться. И хотя он тут же стал отступать, полностью избежать ранения у него не было никакой возможности.

Когда взрывы один за другим прозвучали в воздухе, Бай Сяочунь, качаясь, отошёл назад, его аура замерцала, а глаза полезли на лоб. Ему впервые приходилось вести такую ожесточённую схватку с кем-то на среднем зарождении души. В этот миг он понял, что с той боевой мощью, что у него была на данный момент, он может сражаться с экспертом подобного уровня и без помощи своих клонов, но при этом, скорее всего, не сможет убить его.

«Оказывается я, однако, добился неплохого прогресса!» Глубоко вздохнув, он выдержал взрывы девяти кулаков душ главы клана.

Не успело пространство стабилизироваться после взрывов, как глава клана уже бросился вперёд. Его волосы растрепались, глаза полностью налились кровью, он превратился в поток света, который атаковал Бай Сяочуня.

— Секретная магия клана Бай — Сотня Призраков Обитающих в Ночи! — казалось, его голос доносится из самой преисподней Девяти Просветлений. Порывы зловещего ветра запульсировали вокруг, когда его божественное сознание заполнило пространство. Эта тайная магия отличалась от секретной магии с похожим названием секты Духовного Потока. Клан Бай использовал божественное сознание, преобразуя его в призраков.

Несмотря на то что сейчас явно был день, на всей трехсотметровой области воздействия тайной магии стало темно как ночью. В этот мрак не мог проникнуть ни один луч дневного света, в этой области властвовало чёрное солнце. Более того, внутри этого чёрного солнца внезапно распахнулась сотня пар глаз. Все они были алыми, словно кровь, и необычайно свирепыми. В то же время бесчисленные голоса взревели, заставляя землю и небеса сотрясаться. Затем… сотня злых духов хлынула из чёрного солнца наружу.

Сами призраки не были чёрного цвета, но у каждого на голове имелось два рога. У них были длинные, острые когти, алые глаза и широко раскрытые кроваво-красные пасти. От них исходила необыкновенно зловещая аура, казалось, что именно такие призраки и нападают на людей в ночи. Сделав круг над главой клана, они взвыли и последовали в сторону, куда он указал пальцем — прямо на Бай Сяочуня.

Эти призраки были словно противоположны самому солнцу до такой степени, что его свет отступал перед ними. Там, где они пролетали, тьма ночи ещё сильнее сгущалась.

— Посмотрим, как ты сможешь выбраться из этого живым, неблагодарный ублюдок! — прокричал глава клана голосом, наполненным ненавистью.

Бай Сяочунь оказался потрясён. Вид такого количества злых духов определённо ужасал. Однако после того, как он побывал в лабиринте, и учитывая его опыт создания огня в диких землях, он уже не так сильно боялся призраков, как раньше. На самом деле вид большого количества злых духов, обнаживших клыки и когти и летящих в его сторону, лишь заставил серьёзное выражение появиться на его лице.

— Хорошо, я покажу тебе, как я смогу выбраться живым!

Его правая рука сделала жест заклятия, и рядом с ним появился ещё один образ, которым был не кто иной, как его огненный клон. Тут же у главы клана глаза полезли на лоб от удивления.

— Клон? — выпалил он. — У тебя и вправду есть клон?!

Огненный клон был точной копией Бай Сяочуня, включая внешность, основу культивации, физическое тело и общий уровень силы. Единственной разницей было то, что в ауре клона можно было обнаружить незначительные признаки стихии огня. Появившись, он сразу же вместе с Бай Сяочунем нанёс удар кулаком в сторону сотни призраков.

Из-за того что к Бай Сяочуню присоединился клон, в результате их объединенная сила была в два раза мощнее исходной. Когда они оба использовали удар кулаком, перед ними возник ураганный вихрь, который, вращаясь, врезался в призраков. В воздухе начал разноситься грохот, клон Бай Сяочуня застонал и, покачиваясь, отошёл назад. Что касается главы клана, то он помрачнел и тоже отошёл назад на несколько шагов. Его ярость и желание убивать только возросли.

— Не имеет значения, что у тебя есть клон. Ты всё равно не сможешь выжить, когда я атакую тебя! — после этого он сделал шаг вперёд, выполнил нечто подобное малой телепортации и оказался прямо напротив Бай Сяочуня. Затем он призвал трёхкилометровое облако душ и ударил в сторону Бай Сяочуня ладонью.

— Малая телепортация? Я тоже так могу.

Тут же повсюду распространилась ледяная ци, заполнив трёхкилометровую область и превращая её в ледяные земли — в мир, принадлежащий исключительно Бай Сяочуню. В тот миг, когда ладонь главы клана почти достигла его, он исчез, а потом снова появился за спиной главы клана. А там он сам нанёс удар ладонью.

В тот же миг ударил и его огненный клон. Тут же появился ещё один образ — второй клон. Это был… древесный клон, который без промедления присоединился к Бай Сяочуню и огненному клону, тоже нанося удар ладонью.

— Проклятье! — прорычал глава клана. Он крутанулся на месте и взмахнул правой рукой, заставляя трёхкилометровое облако душ устремиться к Бай Сяочуню и двум его клонам.

Бум! Бум! БУ-У-УМ!

В результате последовали взрывы, от которых всё вокруг неистово затряслось. Повсюду расползлись трещины, а глава клана, закачавшись, отошёл назад. Он побледнел и злобно уставился на Бай Сяочуня. В его глазах светилось намерение убивать, но в этот раз там также было удивление.

— Ещё один клон? Сколько же их у тебя?! — глава клана был удивлён тому, насколько сложно оказалось сражаться с Бай Сяочунем. То, как он увеличивал свою боевую мощь, добавляя клонов, невероятно бесило. — Я отказываюсь верить, что у тебя есть ещё один!

Стиснув зубы, он снова использовал малую телепортацию, чтобы напасть на Бай Сяочуня. Осознав угрозу, Бай Сяочуню и двум клонам пришлось отступить. Теперь Бай Сяочунь понял, что даже с двумя клонами его сил оказалось недостаточно, чтобы быть на одном уровне с экспертом среднего зарождения души. Только если использовать третьего клона, можно восполнить нехватку силы. А вместе с четвёртым клоном можно было не сомневаться в победе.

«Небеса! Вот значит… каково небесное Дао зарождения души! И я только в самом начале перехода на эту стадию и ещё не собрал всех клонов. Даже представить трудно, каково будет на великой завершенности…» Когда Бай Сяочунь увидел, что глава клана снова телепортируется в его сторону, он сверкнул глазами и тоже использовал малую телепортацию.

Когда они приблизились друг к другу, то глава клана начал осознавать, что этот проклятый Бай Хао вовсе не пытается изо всех сил его победить, а просто тренируется на нём в использовании своих клонов. Более того, оказалось, что он обладает потрясающим талантом учиться и подстраиваться прямо во время сражения. И ко всем прочему, его боевая мощь постоянно возрастала.

Всё это заставляло главу клана ощутить немалое унижение. Взвыв, он выполнил жест заклятия двумя руками. Его глаза загорелись таинственным светом, и он призвал девять пагод для хранения душ. Из них вырвались жуткие крики и целое облако мстительных душ. Но эти души явно отличались от обычных. Более того, вместо того чтобы атаковать Бай Сяочуня, они набросились на главу клана и проникли в него через глаза.

— Симбиоз Душ Клана Бай!

Глава клана запрокинул голову и издал вой агонии и ярости. Когда души проникли в его тело, то его кожа набухла и на ней показалось множество лиц. Он тут же стал расти и трансформироваться. Во все стороны от него начало распространяться невероятное давление. В этот миг Бай Сяочунь ощутил неимоверную опасность, исходящую от него.