Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

622. Дьявольская Тюрьма

Бай Сяочунь не мог перестать вздыхать про себя, думая, в какой унизительной ситуации оказался такой невероятный генерал-майор, как он. Однако, учитывая обстоятельства, он знал, что ему просто придётся смириться…

«А, без разницы. Учитывая, насколько я, Бай Сяочунь, выдающийся и восхитительный, неважно, где я окажусь в итоге, я всегда смогу подняться на новый уровень и заслужить уважение в глазах окружающих». Подбадривая себя подобным образом, он посмотрел на мужчину, ступившего в водоворот. К этому моменту он уже понял, что Ли Сюй, должно быть, руководит Дьявольской Тюрьмой и теперь станет его начальником. Более того, этот мужчина, скорее всего, помощник Ли Сюя.

— Давай, двигай, — сказал мужчина, — иначе тебе придётся прождать снаружи ещё один день.

Бай Сяочуню он уже не нравился. «Я же ничего плохого ему не сделал?» — пожаловался он про себя. Однако выбора не было, ему пришлось склонить голову и последовать в водоворот.

Они исчезли и начали спускаться ко дну рва. Учитывая, что человек рядом был помощником Ли Сюя, неудивительно, что он обладал необычной основой культивации. У него также был с собой командный медальон, излучающий мягкий свет, защищающий его и Бай Сяочуня от смертельно-опасных чёрных вод вокруг них.

Бай Сяочунь немного переживал и с опаской смотрел на чернильную тьму вокруг. Он не только не мог ничего увидеть, но ещё и ощущал жуткую опасность, просто смотря на чёрную воду, словно ужасающий зверь спрятался в ней. Пока они спускались, он постоянно был настороже. Наконец, он понял, что впереди в чёрных водах показались два зелёных огонька. Казалось, они пульсируют светом подземного мира и больше походят на глаза. Уже от одного взгляда на них волосы становились дыбом.

Однако мужчина, сопровождающий его, казалось, никак не отреагировал, поэтому Бай Сяочунь просто настороженно последовал за ним дальше. Пока они двигались, две зелёные точки становились всё больше и больше. Чем ближе, тем яснее всё виделось, пока у Бай Сяочуня в груди не подскочило сердце. Там, на дне рва, находилась огромная каменная статуя.

Статуя изображала огромную священную черепаху, которая испускала импульсы, искажающие пространство. Два зелёных огонька, замеченные Бай Сяочунем ранее, на самом деле были её глазами. Ещё черепаху окружала мощная убийственная аура, которая, казалось, наполняла окружающее пространство магическими печатями. Если бы не эти печати, то аура черепахи просочилась бы наружу и вызвала бы разительные перемены на земле и небесах.

Бай Сяочунь уже был потрясён, но потом он понял, что черепаха по какой-то причине выглядит знакомо. Рассмотрев её немного получше, он ощутил, как его глаза полезли на лоб, а сердце в груди быстро забилось.

«Эта статуя очень похожа на моего черепашку…»

От черепашки уже довольно давно не было ни слуху, ни духу. Бай Сяочунь тщательно несколько раз обыскивал бездонную сумку, но не смог его обнаружить. Но всё равно у него оставалось чувство, что черепашка где-то там внутри.

Пока Бай Сяочунь гадал, что бы значило подобное сходство, мужчина повёл его к левому глазу статуи черепахи. Нервничая, Бай Сяочунь последовал за ним, и вскоре они вошли внутрь через глаз. Прозрачный барьер не пускал чёрные воды внутрь. Командный медальон мужчины помог им проникнуть сквозь него.

Вскоре Бай Сяочунь уже стоял в большой каменной пещере, наполненной сталактитами и сталагмитами, похожими на опасные зубы зверя. Там их ждали четыре культиватора душ, которые сложили руки и низко поклонились, как только увидели мужчину рядом с Бай Сяочунем.

— Приветствуем, Левый Дхармический Защитник.

Их голоса не были громкими и бодрыми, а скорее, были наполнены пронизывающим до костей холодом. Они казались людьми, постоянно живущими на грани между жизнью и смертью, чей взгляд мог пронзать до глубины души. Посмотрев какое-то время на них, Бай Сяочунь понял, что все они были культиваторами зарождения души.

«Эта Дьявольская Тюрьма явно не обычная!» — подумал он. Продолжая оглядываться вокруг, он заметил четыре коридора, ведущих в четыре разные стороны, и одно похожее на коридор ответвление в потолке.

— Сунь Пэн, это новый охранник, начальник определил его в блок D. Устрой его на новом месте, — отдав приказ, мужчина соединил руки за спиной и улетел в пятый коридор, уходящий наверх. Четыре культиватора соединили руки и поклонились, когда он уходил, потом разошлись по четырём коридорам, за исключением одного старика. Нахмурившись, он посмотрел на Бай Сяочуня и сказал:

— Если Ли Сюй лично поручил организовать всё для тебя Левому Дхармическому Защитнику, то по логике тебя должны были определить в блок А, а не в мой блок D.

Старик считал, что тут происходит что-то странное, но всё равно улыбнулся Бай Сяочуню. Хотя это была дружеская улыбка, для Бай Сяочуня она выглядела как оскал привидения. Это и зловещая аура, окружающая старика, заставила холодок пробежать по его позвоночнику.

— Могу ли я узнать твоё имя, собрат даос? — спросил старик.

Бай Сяочунь несколько раз моргнул, потом осторожно ответил:

— Я Бай Хао.

«Бай Хао. Бай Хао… Бай?..» Немного подумав, старик выпучил глаза:

— Ты Бай Хао из клана Бай?

Довольный реакцией старика, Бай Сяочунь гордо ответил:

— Да, так и есть. Я не кто иной, как Бай Хао из клана Бай.

Старик втянул в себя воздух. Теперь он понял, почему Ли Сюй определил его в блок D.

«Да, вокруг тебя столько шуму, что все спешат поскорее сбагрить тебя другим, — подумал он. — То, что Ли Сюй поручил тебя Левому Дхармическому Защитнику означает, что приказ изначально поступил сверху. А единственный человек, способный отдавать подобные приказы Лю Сюю, — это герцог Предсмертный Крик. А герцогу мог приказать только сам небесный король. Клан Бай назначил награду за голову этого парня, но небесный король отправил его сюда…»

Старик не посмел глубже разбираться в ситуации. Вздохнув, он понял, что ему нельзя обижать новичка. В конце концов, согласно слухам, он предал свой собственный клан и даже зашёл настолько далеко, что похитил своего собственного отца. Он не только мог долго терпеть и скрывать истинные намерения, но ещё к тому же был до крайности жестоким…

— Добро пожаловать в блок D Дьявольской Тюрьмы, собрат даос Бай Хао. Идём, я покажу тебе здесь всё.

Заставив себя улыбнуться, он повёл Бай Сяочуня к самому северному из четырёх коридоров.

— Хотя Дьявольская Тюрьма находится внутри каменной статуи черепахи, она на самом деле очень большая внутри. Здесь располагаются пять отдельных измерений, а именно: блоки A, B, C, D и суперблок. Суперблоком управляет сам начальник тюрьмы, это самый центр Дьявольской Тюрьмы. Обычно туда можно попасть, только если тебя вызывают. Что касается остальных блоков, то заключённые распределены согласно тому, насколько они важны и опасны. Самые важные заключённые находятся в блоке А. Все заключённые — опасные и жестокие люди, но заключённые в блоке D, можно сказать, просто дети в сравнении с остальными. У каждого блока имеется примерно сотня стражей, десять капитанов и один заместитель начальника. Я заместитель начальника для блока D. Конечно же, начальник тюрьмы управляет четырьмя заместителями…

Сунь Пэн привёл его прямо в блок D и начал всё ему показывать. Он уже принял решение, что раз Бай Хао поручили ему и не было никакой возможности от него избавиться, то ему стоит хорошо с ним обходиться. В конце концов, в блоке D и так немало людей и ещё один охранник никому не помешает. Конечно, он не собирался делать для него что-то особенное.

Наконец Сунь Пэн привёл Бай Сяочуня в центральную часть блока D, где располагалась большая площадь со светящейся дверью посередине. От двери исходило мощное давление, и время от времени — грохот. Вокруг неё располагалось десять отделов, в которых, по словам Сунь Пэна, находились жилые помещения для десяти подразделений охранников. Что же касается светящейся двери в середине, то за ней находились заключённые.

Десять отделов с комнатами для охранников выглядели одинаково. Они были построены из зеленого известняка, но красочно украшены. Однако — возможно, потому что находились посреди Дьявольской Тюрьмы — они выглядели особенно зловеще. По-прежнему расстроенный тем, что с порталом телепортации ничего не вышло, Бай Сяочунь вздохнул и подумал про себя: «Эх. Поверить не могу, что я и правда стану охранником в тюрьме».