Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

650. Несчастный король гиганта-призрака

— Бай Хао, негодяй, надеюсь, ты умрёшь в муках! Ты… Ты… Скоро ты получишь за всё сполна! Если я не смогу убить тебя сам, то моя дочь превратит тебя в фарш!

Хотя король гиганта-призрака был рассержен, но он был королём и полубогом, поэтому не умел цветисто ругаться. Он лишь повторял простые ругательства с незначительными вариациями. Бай Сяочунь гордо прочистил горло и полностью проигнорировал все его слова. На самом деле, он даже подумывал попросить черепашку обучить короля гиганта-призрака, как нужно оскорблять людей.

С этими мыслями он полетел вперёд, не только используя при этом короля гиганта-призрака в качестве щита, но ещё и сражаясь им. Его действия и поразительные четырнадцатикратно улучшенные вещи позволили ему подобраться близко к выходу. Хотя все в клане Бай сходили с ума от ярости, им просто не удавалось его убить. Он не только оказался очень прочным, но ещё у него было четыре клона, а также море великолепных магических предметов. Его странный зонтик мог отнимать у других жизненные силы и отдавать их ему, к тому же он мог двигаться с огромной скоростью. Сила его физического тела была невероятной, он умел телепортироваться, делая совершенно невозможным для других быстро убить его.

Старик с красным родимым пятном на лице оказался для культиваторов клана Бай ещё большей загадкой. Сколько бы раз в него ни попадали даже при помощи мощных магических предметов, он ни разу даже не закашлялся кровью. Тем временем Бай Сяочунь пробивался всё ближе к выходу. Старейшины заволновались, они даже объединили свои силы, чтобы атаковать, заставляя грохот разнестись по всему тюремному блоку. Во все стороны распространился разноцветный свет и мощные колебания. Однако Бай Сяочунь продолжил использовать короля гиганта-призрака, который постоянно ругался.

— Ты умрёшь в муках, Бай Хао! Скоро ты получишь за всё сполна!

Король гиганта-призрака был готов заплакать, но слёз не было. Его волосы пришли в полный беспорядок, а от одежды остались одни лохмотья. Сейчас в нём не было ни капли величия эксперта полубога, а на его коже можно было рассмотреть синяки и шишки.

Тело полубога не было вечно неразрушимым, но обладало достаточной прочностью, чтобы его обладателя было очень сложно убить при подобных обстоятельствах. За исключением дэвов, любой другой противник не мог причинить ему больше вреда, чем укус комара. Только очень долго заставляя его потратить все силы, можно было убить его.

Сейчас в его сердце бушевал такой огонь гнева, что даже все воды Подземной реки были бы не в состоянии затушить его. Ещё внутри он ощущал горечь; несмотря на множество прожитых лет и общую выносливость, ему действительно хотелось плакать. Казалось, что его постигла неудача, копившаяся на протяжении восьми поколений… Просто невозможно выразить, какое ужасное унижение он ощущал после встречи с проклятым Бай Хао. Потом он вернулся в мыслях к своему исходному плану: он ведь собирался пробыть в Дьявольской Тюрьме ещё всего несколько дней, а потом выйти и показаться всем, словно пробудившаяся цикада, оставляя период увядания позади.

Даже если бы три клана обнаружили его до того, как процесс завершился, у него была магическая формация каменной черепахи — они не смогли бы победить его. Из-за этого он всё это время смотрел на три великих клана с презрением, предвкушая, как их ужас постепенно будет всё больше нарастать. От начала и до конца всё оставалось под его контролем. Его ожидания и уверенность в себе были очень высоки, на самом деле он даже не упоминал о сложившейся ситуации своей дочери, находившейся в имперском городе. Ему уже очень долго не представлялся случай заняться чем-то настолько интересным, поэтому он много ждал от своей небольшой игры. Однако он и подумать не мог, что эта игра примет подобный оборот.

«Этого не должно было случиться…» — с горечью подумал он. Его сердце сжалось от сожалений. Он так тщательно всё спланировал и так идеально подготовил. Он и подумать не мог, что может произойти нечто настолько невероятное и одна из пешек его игры всё испортит. Теперь он мог лишь наблюдать, как его самого дёргали из стороны в сторону, чтобы отбиваться от множества магических атак. В его ушах звучал грохот, а его сердце всё дальше тонуло в горе.

«Я отказываюсь принимать это!» — застонал он про себя, его глаза налились кровью. Однако сейчас он не мог ничего поделать. Он в тайне попытался использовать магическую формацию, но никакой реакции не последовало, поэтому его отчаяние только ещё сильнее усугубилось.

Пока король гиганта-призрака тонул в горе от безнадёжности ситуации, Бай Сяочунь закашлялся кровью. Два оставшихся клона оказались уничтожены, теперь они летели обратно к нему в форме двух точек света. Хотя его физическое тело и было прочным, но его ранения оказались серьёзными. Однако ему всё равно удалось пробиться сквозь всё, чем клан Бай пытался преградить ему путь. Затем ослепительной вспышкой он, король гиганта-призрака и черепашка влетели в выход из тюремного блока. За их спиной раздался разъярённый рёв. Очевидно, что глава клана и старейшины не собирались сдаваться. Ведь они не могли успокоиться до тех пор, пока Бай Сяочунь не умрёт.

— Может быть, тебе и удалось сбежать отсюда, — взвыл глава клана, — но теперь три клана контролируют город! Тебе не сбежать из него!

К этому моменту Бай Сяочунь уже мчался к выходу из Дьявольской Тюрьмы. Через мгновение за его спиной показались преследователи. Сердце Бай Сяочуня громко колотилось, а аура пришла в беспорядок. Однако его волновали не его ранения, которые были значительными, а то, что ему было необходимо как можно быстрее выбраться из тюрьмы. Если он не успеет, то черепашка потеряет контроль над магической формацией. А когда это случится, то король гиганта-призрака первым же делом убьёт его. Сейчас глаза короля гиганта-призрака были закрыты, из-за чего можно было сразу понять, что он пытается воспользоваться магической формацией. Ещё больше разволновавшись, Бай Сяочунь внезапно залепил ему затрещину.

— Предупреждаю тебя! — злобно закричал он. — Лучше не вынуждай меня сказать им, кто ты!

Глаза короля гиганта-призрака тут же распахнулись, и он гневно глянул на Бай Сяочуня, его дыхание стало таким тяжёлым, что, казалось, его грудь не выдержит и взорвётся. Однако… он продолжил терпеть. В этот момент у него не было другого выбора. Бай Сяочунь полетел дальше. Хорошо, что он отлично знал Дьявольскую Тюрьму, поэтому быстро продвигался по различным коридорам, пока не добрался до выхода. Как раз перед тем, как они вырвались наружу, черепашка помрачнел и закричал:

— Я больше не могу сдерживать магическую формацию!

По телу короля гиганта-призрака пробежала дрожь, и его глаза ярко заблестели. Он ощутил, что магическая формация начала пробуждаться, и вся каменная черепаха завибрировала. Вдалеке за их спинами глава клана и старейшины помрачнели. Что касается короля гиганта-призрака, то он только ещё больше обрадовался, готовясь воспользоваться магической формацией, когда внезапно Бай Сяочунь, понимая, что не так-то просто заставить короля гиганта-призрака потерять сознание, просто ударяя его, достал из бездонной сумки пригоршню пилюль афродизиака. В то время как на лице короля гиганта-призрака появилась радость, Бай Сяочунь запихнул тому в рот пилюли.

— Ты…

Король гиганта-призрака ничего не мог поделать. Как только пилюли попали в рот, они тут же растворились и начали оказывать мощное воздействие. Сейчас основа культивации короля гиганта-призрака была невероятно низкой, и он был не в состоянии контролировать воздействие пилюль. Его голову наполнил грохот, и он тут же утратил связь с магической формацией.

Он хотел снова связаться с ней, но ощутил, как по телу распространился жар и как кровь ударила в голову, затуманивая рассудок. Однако он сделал ещё одну отчаянную попытку взять себя руки и снова связаться с магической формацией. Каменная черепаха снова начала наполняться силой, оказывая мощное давление на всех присутствующих и заставляя сердце Бай Сяочуня и его преследователей быстро забиться от ощущения смертельной опасности.

Однако… пилюли афродизиака Бай Сяочуня были слишком мощными, а король гиганта-призрака принял слишком много. Вскоре его лицо стало ярко-красным и он заметно задрожал. Прошёл ещё миг и… несмотря на то что его связь с магической формацией была очень слабой, он не утратил её полностью. Но всё, что нужно было Бай Сяочуню, — это немного времени. Взвыв, он полетел вперёд ещё быстрее, используя все силы, чтобы вылететь из глаза черепахи и оказаться во рве за её пределами.

В тот же миг король гиганта-призрака использовал неимоверную способность к самоконтролю и смог потушить бушующий огонь в своём теле. В своём сознании он вцепился в связь с магической формацией и постарался активировать её. Однако как только Бай Сяочунь вылетел из глаза черепашки, нарастающая энергия магической формации рассеялась.

— Нет! — взвыл король гиганта-призрака, наблюдая, как его надежды исчезают прямо на глазах, заставляя его погрузиться в кромешную тьму отчаяния. Как только у него вырвался этот вой, Бай Сяочунь разозлённо посмотрел на него и снова шлёпнул по голове:

— Замолкни!

— Я тебя убью, Бай Хао! — взревел король гиганта-призрака. — Убью тебя, слышишь? Тебе не жить! А-а-а!

Шмяк!

Бай Сяочунь снова дал ему затрещину.

— Не бей меня, ты…

Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк!

Бай Сяочунь треснул его ещё восемь раз, пока наконец из уголка рта короля гиганта-призрака не показалась кровь. Ему ничего не оставалось, как продолжать терпеть унижение, он прикусил нижнюю губу и замолк. Сейчас Бай Сяочунь казался ещё более ужасающим, чем когда он пробивал себе путь к выходу из тюремного блока. В этот момент он представлялся больше похожим на дьявольского призрака!