Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

651. Блестяще, патриарх

— Ты получил по заслугам! — разозлено сказал Бай Сяочунь. — Послушай меня, старый хрыч, не провоцируй меня! Когда я злюсь, то пугаю даже самого себя!

В его сердце до сих пор ещё оставался страх от произошедшего только что. Он понимал, что, задержись он хотя бы на миг, это позволило бы королю гиганта-призрака активировать магическую формацию, и тогда он бы умер. От пережитого страха он посмотрел на короля гиганта-призрака с таким мощным намерением убивать, что тот оказался потрясён. Более того, учитывая, что он унизил своего собственного отца, был злобным и беспощадным, предал свой клан, провоцировать его, очевидно, было бы большой ошибкой. В этот миг король гиганта-призрака мог только склонить голову и молча ругаться про себя.

«Он определённо что-то от меня хочет, — подумал он. — Ладно. Я просто буду терпеть и постараюсь его не провоцировать».

Когда он склонил голову, глава клана и остальные члены клана Бай вылетели из глаза каменной черепахи. Конечно, у клана Бай был свой способ защиты от разъедающего воздействия воды во рве, они тут же погнались за Бай Сяочунем. Лицо Бай Сяочуня исказилось от страха, у него больше не было времени разбираться с королём гиганта-призрака. Он тут же помчался вверх к поверхности. Однако уже через миг черепашка воскликнул:

— Назад!

Бай Сяочунь сразу же выставил перед собой короля гиганта-призрака и дёрнулся в обратном направлении. Послышался грохот громче небесного грома, и всё вокруг жутко затряслось. В то же время мощная сила ударила в воду, вызывая огромный всплеск. Хорошо, что Бай Сяочунь оказался закрыт телом короля гиганта-призрака, который и принял весь удар на себя. Изо рта короля гиганта-призрака брызнула кровь, и его внутренние органы завибрировали на грани уничтожения. У него даже выпала большая часть волос. Практически двадцать процентов его энергии было полностью уничтожено. А его основа культивации в мгновение ока опустилась с формирования ядра на возведение основания… Очевидно, что эта атака была не божественной способностью эксперта зарождения души, а скорее, ударом дэва.

Послышался грохот, и Бай Сяочунь понял, что воду вокруг него уничтожило, и теперь он парит в воздухе. Более того, над ним парил патриарх клана Бай с угрюмым разъярённым выражением лица. Бай Сяочунь так распереживался, что его язык пристал к небу, а сердце начало биться быстрее, чем когда бы то ни было. Он знал, что если бы черепашка не предупредил его, то он бы умер от этой атаки. Более того, если бы он не использовал короля гиганта-призрака в качестве щита, то предупреждение черепашки в лучшем случае позволило бы ему спастись, получив при этом серьёзные ранения.

Сначала патриарх клана Бай искал короля гиганта-призрака, но потом получил сообщение от кого-то из клана Бай, что и привело его сюда на поимку Бай Хао. Однако он и подумать не мог, что Бай Сяочунь сможет пережить его удар в полную силу. Потрясённый патриарх присмотрелся и сразу же обратил внимание на того, кто был использован Бай Сяочунем для собственной защиты — старика с красным родимым пятном на лице.

— Это…

Патриарх клана Бай задрожал, и его аура замерцала, теряя стабильность. Его глаза сразу же ярко засияли. Он почувствовал, как лучи надежды забрезжили вдалеке, словно вдруг пришло спасение, когда ничего уже не могло помочь.

— Это… Это… — он даже выговорить это не мог. Через миг он запрокинул голову и рассмеялся, словно безумный, этот смех заполнил весь город Гиганта-Призрака, это был смех радости, восторга и самодовольства.

Что же касается Бай Сяочуня, то он забеспокоился и посмотрел на короля гиганта-призрака, взгляд которого был немного бессмысленным. Он был совсем не похож на того, кто минуту назад спорил с Бай Сяочунем. Сейчас он начинал понимать, что всё происходящее, скорее всего, было его судьбой.

— Небеса не уничтожат клан Бай! Ха-ха-ха! Мы спасены! Король гиганта-призрака! Я и подумать не мог, что ты окажешься здесь!

Патриарх так сильно смеялся, что аж дрожал всем телом, его глаза стали ярко-красными от восторга. За последние несколько часов он испытал неописуемые муки и бесконечные сожаления. Однако невозможно было отменить то, что уже сделано. При одной мысли, что он был всего лишь пешкой в игре короля гиганта-призрака, он чувствовал крайний ужас. Вероятность отыскать короля гиганта-призрака были практически нулевой, даже если они и нашли бы его… король гиганта-призрака наверняка подготовился защищать себя.

Патриарх уже готов был скатиться в полное отчаяние и безумие. Встретив Бай Хао, он даже забыл про свои планы использовать его в качестве своей будущей реинкарнации и сразу же использовал смертельный удар. Он и подумать не мог, что на пороге полного отчаяния появится луч надежды и он наконец-то найдёт короля гиганта-призрака. Более того, король гиганта-призрака был неимоверно слаб. В глазах патриарха запылал огонь, он перестал обращать внимание на Бай Сяочуня и полностью сфокусировался на короле гиганта-призрака.

Как только прозвучали слова патриарха, глава и остальные члены клана уставились на происходящее круглыми от удивления глазами. Они поражённо вздохнули и посмотрели на старика, которого Бай Сяочунь держал перед собой.

— Он король гиганта-призрака?!

— Небеса! Король гиганта-призрака прятался здесь! Я же говорил, что этот старик какой-то странный, мы столько раз атаковали его, а он нисколько не пострадал. Оказывается, это на самом деле был король гиганта-призрака!

И не одни они оказались под впечатлением. Культиваторы из других великих кланов, находящиеся неподалёку, а также некоторые из солдат шести восставших небесных маркизов поблизости тоже удивились. Там даже находились шпионы, принадлежащие другим силам и группировкам. Все посмотрели на Бай Хао и на короля гиганта-призрака, которого тот держал за шею, явно взяв его в плен. Каждый очевидец был полностью шокирован.

— Это… Это невозможно!

— Это Бай Хао? Он похитил короля гиганта-призрака?!

— Этот Бай Хао невероятно свиреп. Он на самом деле похитил короля гиганта-призрака! Все искали короля гиганта-призрака, а теперь он у него в руках.

— Небеса! Я, оказывается, недооценивал этого Бай Хао! Он потрясающ! Вот это дерзость! Он безусловно станет невероятно известным из-за этого!

Бесчисленное множество вздохов прозвучало со всех сторон, люди тут же отправили новость своим командирам. Легко было представить, как за несколько минут новость о том, что Бай Хао похитил короля гиганта-призрака, облетит весь город. Многие люди вспомнили, что Бай Хао до этого уже похищал главу клана Бай, и это усилило их впечатление от происходящего.

— Бай Хао… жесток и беспощаден, он предал свой собственный клан. Какая дерзость.Он не только похитил своего отца, но и короля гиганта-призрака.

В этот миг действия Бай Сяочуня действительно потрясли весь город. Конечно, он не собирался вызывать подобную реакцию. Сейчас он обеспокоенно озирался, его глаза налились кровью, и его сердце наполнилось страхом и переживаниями. Что касается короля гиганта-призрака, то он продолжал молчать, так и не произнеся ни слова. Однако его взгляд был спокойным, его достоинство, которое он не так давно не смог больше сохранять, вернулось к нему. Возможно, ему грозила скорая смерть, и он желал умереть с честью. Ещё в его глазах мелькнуло сожаление.

— Какая жалость… — пробормотал он себе под нос. — Орхидея Короля Призрака так и не успела расцвести… — пока он говорил, его голос звучал сдержанно и собрано. — Бай Хао, можешь отпустить меня теперь.

Посмотрев вверх, Бай Сяочунь увидел, как патриарх-дэв клана Бай заносит правую руку для удара. «Что же делать, что делать?..» — взвыл он про себя.

В этот момент в его глазах появился огонь, он громко произнёс:

— Патриарх, вы просто гений, вы сумели предугадать, что у этого предательского короля гиганта-призрака есть хитрый план. Что ж, я завершил свою миссию. Я следовал вашим приказам, и мне пришлось перенести множество унижений, даже предать клан, всё для того чтобы заслужить доверие этого предателя. А теперь я передаю вам его живым и здоровым. Патриарх, я надеюсь, что теперь вы сумеете насладиться невероятными почестями и славой. Да здравствует клан Бай!

Все были поражены таким поворотом. Король гиганта-призрака криво улыбнулся, а патриарх клана Бай поражённо вытаращил глаза. К всеобщему удивлению, Бай Сяочунь направился к патриарху, казалось, очень довольный тем, что может вручить ему короля гиганта-призрака.

Патриарх клана Бай оказался пойман врасплох, поэтому у него не было времени, чтобы как следует присмотреться к происходящему. Бай Сяочунь очень умело всё представил, ни у кого не было даже мысли усомниться в его словах. Он даже предложил патриарху забрать себе всю славу. Всё, что нужно было сделать патриарху, — это просто подтвердить, что Бай Хао сказал правду, тогда он сразу же получит невероятное преимущество в последующей борьбе за корону. Глаза патриарха сразу же заблестели, как только он осознал это.

«Этот Бай Хао очень интересный…» На лице патриарха появилась улыбка, и он посмотрел на очаровательного, взволнованного Бай Сяочуня. Потом он уже хотел ответить, однако в этот миг случилось нечто совершенно неожиданное.