Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

657. Девяносто девять раз

— Ищешь смерти?! — взревел патриарх клана Чень, его лицо перекосилось от злости. В следующий миг он появился там, откуда только что телепортировался Бай Сяочунь. Прозвучал оглушительный бум и всё вокруг оказалось разрушено. Потом патриарх исчез, продолжая погоню.

В это время патриарх клана Цай уже спешил к городу, чтобы присоединиться к патриарху клана Чень. Его появление безусловно сильно усложнило бы ситуацию для Бай Сяочуня.

Что касается особых магических формаций, чтобы попасть в которые требовались специальные средства, то хотя Бай Сяочунь использовал для этого Неумирающее Запечатывание, на это всё равно требовалось дополнительное время. Патриарх клана Чень двигался со скоростью молнии, преследуя Бай Сяочуня. Когда Бай Сяочунь столкнулся со второй особой магической формацией, над ним появился патриарх клана Чень. У Бай Сяочуня даже не было возможности активировать магическую формацию.

Это было достаточно отдалённое место на западе города, окружённое немалым количеством зданий и пагод. На самом деле многие из них были столь же древними, как и сам город Гиганта-Призрака. В этом районе жило не так много культиваторов душ, поэтому это было относительно тихое место. Из-за хаоса в городе люди тряслись от страха, и сейчас во всей этой части города можно было увидеть только одного человека — патриарха клана Чень.

— Теперь у тебя не осталось никаких шансов на спасение, Бай Хао!

С бушующем во взгляде намерением убивать, патриарх взмахнул рукой в сторону Бай Сяочуня и короля гиганта-призрака. Послышался грохот, и в воздухе появилась огромная рука. Всё затряслось, здания внизу начали рушиться, превращаясь в щебень.

Хотя от страха лицо Бай Сяочуня было белым как мел, в его глазах сияла решимость. Он знал, что сейчас настал критический момент и ему не удастся так просто уйти. Более того, если эту магическую формацию разрушат, то ему придётся убегать в поисках ещё одной, а это было чрезвычайно опасно.

С этими мыслями, он поднял короля гиганта-призрака над головой, чтобы загородить себя от приближающейся атаки, а потом протянул левую руку к порталу телепортации. Это был смелый план: использовать короля гиганта-призрака, чтобы поглотить часть энергии удара и перенаправить её в магическую формацию. Король гиганта-призрака был расстроен, но ничего не мог поделать. Он знал, что это критический момент, поэтому мобилизовал все остатки основы культивации, чтобы перенести удар…

Всё случилось практически мгновенно. Ладонь патриарха клана Чень ударила по королю гиганта-призрака, который застонал, а потом закашлялся кровью вместе с кусочками внутренних органов. Очевидно, что он получил очень серьёзные ранения. Бай Сяочунь тоже оказался ранен и закашлялся кровью. Однако когда его рука достала до формации телепортации, засиял яркий свет.

— Телепортация! — закричал он. Послышался грохот… но телепортация не началась. Вместо этого в воздух начали подниматься кусочки деревянных предметов, оставшиеся среди развалин зданий. Так же в воздух стало подниматься всё металлическое. Всё это понеслось в сторону Бай Сяочуня.

У него отвисла челюсть, даже король гиганта-призрака, который до сих пор кашлял кровью, широко распахнул глаза от удивления. Что касается патриарха клана Чень, то в его груди появилось плохое предчувствие.

Прежде чем хоть кто-то успел прореагировать, в воздухе послышался треск и куски дерева и металла начали собираться, словно конструктор. В мгновение ока они приобрели очертания голема в несколько десятков метров высотой, который был ловушкой этого портала. У него было три головы, шесть рук и звероподобное тело с четырьмя ногами. Поверхность его тела была неровной. Он излучал ауру древности, словно существовал с давних пор. Как только он появился, то сразу же запрокинул голову и взвыл. Звуки воя, казалось, были наполнены колебаниями уровня дэва, что заставило всех могущественных экспертов в городе содрогнуться. Глаза патриарха клана Чень округлились от удивления, и он поражённо выдохнул:

— Голем уровня дева. Как такое возможно?

Не только патриарх был удивлён, король гиганта-призрака тоже был поражён до глубины души. Он уже и так удивлялся, что в распоряжении Бай Сяочуня оказалось так много порталов телепортации, поэтому существование в границах города ещё и голема уровня дэва оказалось для него большим потрясением. Хотя голем очевидно был не совсем исправным и мог продержаться недолго, он всё равно обладал уровнем дэва.

Искусство тайной магии, позволяющей создавать подобных големов, было давно утеряно в диких землях. Но Бай Хао призвал такого прямо в городе Гиганта-Призрака. Король гиганта-призрака терялся в догадках, какими ещё божественными способностями обладает Бай Хао. То, что он сделал за последние полгода пребывания в городе Гиганта-Призрака, было поистине поразительным. В это было очень сложно поверить, особенно учитывая, что город Гиганта-Призрака принадлежал королю гиганта-призрака, который совершенно ничего не знал о том, что были сооружены формации телепортации с ловушками.

Когда король гиганта-призрака подумал о том, как попал в руки Бай Хао и даже был вынужден наложить на себя ограничивающее заклятие, он внезапно осознал, что он и все остальные слишком сильно недооценили Бай Хао. Однако уже через мгновение его глаза сверкнули, и он пришёл к заключению, что магические формации соорудил не Бай Хао. Он только пользовался ими. Но даже так, существование подобных ресурсов в его распоряжении показывало, что он хитрый и умелый стратег, поистине состоявшийся избранный. Потрясённый король гиганта-призрака посмотрел на Бай Сяочуня сияющими глазами. В его взгляде отразились сложные чувства, включая восхищение, зародившееся в его сердце.

Бай Сяочунь несколько раз моргнул и поражённо уставился на голема. Лу Шию не врал, его предок действительно оставил ловушки, включая голема. С быстро бьющимся сердцем, Бай Сяочунь закричал:

— Убей этого человека!

Глаза голема засияли алым светом, его тело затрещало и он поднялся в воздух, полетев в сторону патриарха клана Чень. Послышался бум и всё вокруг задрожало, когда они начали сражаться. Что касается Бай Сяочуня, то он глубоко вдохнул и снова с силой опустил ладонь на землю. После этого вокруг начали распространяться колебания телепортации и он исчез вместе с королём гиганта-призрака.

Когда патриарх клана Чень попытался пуститься в погоню, голем не позволил ему так просто уйти. Рассвирепев, патриарх начал сражаться изо всех сил. Что касается голема, то он был древним, хотя он и мог задержать на какое-то время патриарха, вскоре он просто начал разваливаться.

Однако, когда патриарх стал побеждать, глаза голема внезапно сверкнули. В то же время патриарх сильно помрачнел, вспомнив истории, где говорилось, что подобные големы при саморазрушении способны взрываться с ужасающей мощью.

«Плохо дело!» Он тут же решил отступить, но ещё до того, как успел это сделать, внутри голема мелькнула искра и он внезапно запылал. В мгновение ока весь голем обратился в огромный пламенный шар, расширяющийся во все стороны. Пространство искривилось и исказилось, ударная волна прокатилась по всему городу Гиганта-Призрака. Множество людей помрачнело и раздались встревоженные возгласы. Тем временем Бай Сяочунь появился в другом месте в городе. Как только это произошло, рядом прокатилась волна жара, сдув его волосы назад.

— Голем взорвал себя! — поражённо вздохнул он.

В это время король гиганта-призрака до сих пор кашлял кровью и был очень слаб. Однако в его глазах пылала огненная страсть. Когда пламя погасло, послышался разъярённый вой, принадлежащий патриарху клана Чень. Его волосы были в беспорядке, от одежды остались одни лоскуты, он заметно трясся. Хотя он не погиб, но сильно кашлял кровью и был серьёзно ранен. В то же время его ненависть к Бай Сяочуню стала ещё сильнее. Однако он не задумываясь поступил точно так же, как и патриарх клана Бай. Яростно воя, он превратился в луч света и полетел в сторону клана Чень. Учитывая, насколько мало он доверял союзникам, его главным приоритетом были его собственные ранения. Когда все в городе Гиганта-Призрака увидели это, то они оказались полностью поражены тем, насколько Бай Хао ужасающий.

— Небеса, патриарх клана Бай попытался убить Бай Хао и оказался серьёзно ранен! А теперь то же самое случилось с патриархом клана Чень…

— Сколько же трюков в запасе у Бай Хао? Он ужасающий!

— Он убийца дэвов! Просто зверь!

И три клана, и армии шести маркизов, и все остальные ужасались тем, что увидели. Что касается сил небесных маркизов, то у них даже не было дэвов, поэтому они не могли преследовать Бай Сяочуня. Сейчас они даже радовались этому. Тем временем Бай Сяочунь был как никогда доволен собой.

— Вы это видели? — громко выкрикнул он. — Не провоцируйте меня! Когда я нападаю, то даже я сам боюсь себя! Если захочу, я смогу использовать эту божественную способность ещё девяносто девять раз!