Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

676. Обчистить кланы

Выйдя из главного зала, Бай Сяочунь посмотрел в сторону трёх великих кланов, и на его лице отразилось презрение. Хотя между ним и кланами не было сильной вражды, они неоднократно пытались убить его. Пока он был простым охранником тюрьмы, у него не было возможности отомстить за это, не говоря уже о том времени, когда он стал заключённым. Но теперь всё было иначе. Он был мажордомом в городе Гиганта-Призрака и действовал от лица короля.

— Призвать ко мне небесного маркиза Чень Хая! — сказал он, взмахнув рукавом. Тут же находящиеся поблизости городские стражи ринулись выполнять его приказ. А он остался стоять у выхода из главного зала и смотреть в небо, сомкнув руки за спиной и ожидая, когда прибудет Чень Хай. Пока ждал, он достал нефритовую табличку, чтобы послать сообщение Чжоу Исину.

«Отправь своих людей наблюдать за всеми тремя великими кланами для меня!»

«Не волнуйтесь, господин. Я обо всём позабочусь. Люди в клане Чень перепуганы до смерти».

Услышав его ответ, Бай Сяочунь отправил ещё несколько указаний, а потом прикрыл глаза, ожидая маркиза.

Вскоре вдалеке появился луч света, в котором находился пухлый мужчина средних лет. Он был одним из тех четырёх небесных маркизов, которые не участвовали в восстании. Ещё это именно он подарил Бай Сяочуню имение, а также большое количество других ценных подарков. Как только Чень Хай увидел, что Бай Сяочунь стоит рядом с королевским дворцом, на его лице тут же появилось серьёзное выражение. Соединив руки и поклонившись, он сказал:

— Какие будут указания, мажордом Бай?

— Небесный маркиз Чень, собирайте ваших людей. Все вместе мы навестим кое-кого.

Учитывая, что Бай Сяочунь в своё время был генерал-майором в армии, когда он говорил, то это звучало настолько убедительно, что Чень Хай остался потрясён. Переведя взгляд с Бай Сяочуня на королевский дворец, а потом обратно, он согласился. Сразу же он отдал приказ культиваторам душ в своём подчинении и вскоре собрал около двадцати тысяч человек. Затем Бай Сяочунь и Чень Хай вместе с этой небольшой армией вылетели из города Гиганта-Призрака. Все в городе остались поражены их видом, особенно когда поняли, что они направляются в сторону одного из великих кланов — клана Цай. В этот миг все осознали, что происходит: это была месть.

Армия в двадцать тысяч культиваторов душ излучала намерение убивать. Бай Сяочунь летел впереди со сцепленными за спиной руками и высокомерным выражением на лице. Внезапно он снова почувствовал себя как прежде на великой стене: могущественным генерал-майором, подчинённые которого готовы по первому слову выполнить все его указания. Чень Хай был рядом с ним. Он одобряюще показал большой палец вверх и сказал:

— Отличная работа, Бай, старина! Ты действительно дракон среди людей. Позволь сказать тебе: я за все эти годы видел немало людей, которые не справлялись с обязанностями, после того как внезапно получали много власти. Но это не про тебя, старина Бай. У тебя всё отлично получается. Это только показывает, что ты цилинь среди избранных города Гиганта-Призрака. Эти двадцать тысяч культиваторов видят в тебе непоколебимую гору, вечную, как море. Сила духа, как у тебя, редка даже среди многих императорских принцев, — при этих словах Чень Хай выглядел очень серьёзным, и его жир слегка трясся вверх-вниз. Хотя очевидно: он немного льстил, его слова казались полностью заслуживающими доверия.

Бай Сяочунь прекрасно себя чувствовал, невольно думая о том, что Чень Хай очень наблюдательный. Широко улыбнувшись, он подумал о старой пословице: «Даже если у тебя есть прекрасный паланкин, тебе всё равно потребуются люди, чтобы нести его». Поэтому он в нескольких словах поблагодарил маркиза, тоже похвалив его. Вскоре они уже мило беседовали.

В то же время Бай Сяочунь размышлял, как лучше обчистить кланы. Учитывая, что у него не было официального приказа, он не мог излишне задействовать силу.

«Может быть, я не могу использовать силу, но я всё равно смогу отомстить по полной!» Посмотрев на свою бездонную сумку, он подумал о черепашке, и внезапно его озарила новая идея.

Вскоре они уже увидели впереди клан Цай. Он выбрал этот клан первым только потому, что тот был ближе всех к городу. Конечно, все в клане очень нервничали из-за его визита. Они заметно дрожали, а лицо главы клана было белым как мел, когда он вывел группу культиваторов к главным воротам, чтобы встретить гостей.

Молодой избранный клана, который в прошлом пытался убить Бай Сяочуня, тоже был среди них, а также богатенький сынок, который задирал его при помощи денег. Оба они дрожали, как осиновый лист на ветру, и на них не было лица от страха.

Давление, под которым в последнее время находился клан, было очень большим. Их патриарх умер, и каждый член клана ощущал, словно они все стоят на пороге смерти. Новость о том, что Бай Хао лично ведёт большую группу культиваторов к ним, наполнила сердца всех культиваторов клана тревогой. Больше всего испугались старейшины и глава клана, но им удавалось держать себя в руках и оставаться спокойными. В конце концов, если бы король гиганта-призрака планировал уничтожить их, то он бы не стал ждать так долго…

Пока глава клана Цай ожидал гостей у главных ворот, Бай Сяочунь, Чень Хай и двадцать тысяч культиваторов душ прибыли, словно чёрная туча, затмевая свет солнца на небе. Когда они приблизились, Чень Хай громко отдал приказ:

— Оцепить клан. Без приказа мажордома Бай никого не выпускать наружу.

Двадцать тысяч культиваторов сразу же поспешили окружить клан Цай, полностью отрезая его от остального мира. Культиваторы клана Цай были поражены. Что касается главы клана, то он помрачнел, но ему оставалось лишь стиснуть зубы и поспешить к Бай Сяочуню, уважительно соединяя руки.

— Приветствую, мажордом Бай, небесный маркиз Чень.

Все остальные тоже соединили руки и поприветствовали их. Бай Сяочунь не обратил на них никакого внимания и вместо этого недовольно посмотрел на Чень Хая.

— Небесный маркиз Чень, я пришёл сюда не для того, чтобы уничтожить клан Цай. Зачем же вы так напугали главу клана?

— Я понимаю, мажордом Бай, — с серьёзным выражением на лице сказал Чень Хай, — но ваш покорный слуга получил свои приказы!

Бай Сяочунь покачал головой и подошёл к главе клана со слегка извиняющимся видом.

— Не волнуйтесь, — сказал глава клана, — у небесного маркиза Ченя свои приказы, мы понимаем. Мажордом Бай, прошу, входите, мы можем обсудить все вопросы, с которыми вы прибыли.

Глава клана сразу же понял, что Бай Сяочунь и Чень Хай сговорились и работают заодно. Однако это знание не особо ему помогло. Бай Сяочунь не пошёл сразу же в клан. Вместо этого он прочистил горло, чтобы намекнуть Чень Хаю сделать выражение лица ещё угрюмее.

— Все офицеры уровня зарождения души отправляются охранять мажордома Бая.

Тут же из двадцати тысяч вылетели с десяток культиваторов и собрались вокруг Бай Сяочуня. Казалось, что Бай Сяочунь недоволен, но в итоге он вздохнул и криво улыбнулся главе клана.

— У меня правда нет выбора, как видишь. Не то чтобы я не доверял твоему клану Цай. Просто Его Величество король действительно очень высоко меня ценит.

Сильно расстроенный происходящим, глава клана ответил:

— Конечно, конечно. Мажордом Бай невероятно важен для города Гиганта-Призрака. Мы определённо не можем позволить случиться ничему непредвиденному. Я полностью понимаю…

— Отлично, тогда давай войдём и поговорим, — Бай Сяочунь взмахнул рукавом, наслаждаясь ощущением того, насколько могущественным и важным человеком он является. Конечно, сначала в клан вошли охраняющие его культиваторы зарождения души. По тому, как они действовали, было очевидно, что стоит хоть кому-то в клане повести себя хотя бы немного подозрительно, на него тут же нападут ради безопасности Бай Сяочуня.

Культиваторы клана Цай дрожали от страха, особенно один определённый избранный, который стоял с опущенной головой в надежде, что про него не вспомнят. Глава клана был очень раздражён, но ему оставалось только вместе со старейшинами провести Бай Сяочуня в поселение. Добравшись до главного зала клана, Бай Сяочунь уселся и улыбнулся.

— Глава клана, сегодня я здесь не по официальному делу. Я просто нечаянно услышал, что клан Цай тысячелетиями накапливал резервы, поэтому мне хотелось бы провести небольшую инспекцию.

— Я понимаю, мажордом Бай. Пожалуйста, подождите немного, — глава клана нацепил на лицо улыбку и повернулся, чтобы отдать нужные приказы.

Вскоре ещё один член клана поспешил к ним с бутылкой душ, окружённой ослепительным светом. Она не была очень большой и по виду напоминала цветочную вазу. Однако, учитывая свет вокруг неё, было сразу понятно, что это очень необычный предмет. Более того, на её поверхности виднелся один золотой узор, а значит, эта бутылка душ получила одиннадцатикратное духовное улучшение. Уважительно поставив её рядом с Бай Сяочунем, глава клана сказал:

— Мажордом Бай, эта бутылка душ — мощное магическое сокровище клана Цай. Прошу, внимательно осмотрите её и скажите, что вы о ней думаете.

Выражение лица Бай Сяочуня ни капли не изменилось, он взял бутылку и осмотрел её. Он даже использовал божественное сознание, чтобы изучить её. Не только сама бутылка была невероятной, но ещё она содержала внутри сто миллионов мстительных душ. Очевидно, что это был впечатляющий подарок. Хотя Бай Сяочунь и был тронут, но потом он подумал о том, насколько богатым на самом деле должен быть клан Цай, и от мысли, что они предложили ему всего сто миллионов мстительных душ, он сразу же рассердился.

Помрачнев, он активировал основу культивации и стиснул правую руку в кулак. Тут же послышался треск, и бутылка внезапно рассыпалась на кусочки. При этом сто миллионов душ вырвались наружу. Хорошо, что вокруг было много экспертов зарождения души, которые быстро подавили эту тучу душ. Посмотрев ледяным взглядом на главу клана, он сказал:

— Возможно, я и не мастер в области создания магических предметов, но, учитывая, сколько лет я практикую культивацию, неужели ты думаешь, что я совсем идиот? Ты правда считаешь, что можно было откупиться от меня всего лишь бутылкой душ?