Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

680. Унижение

Суровый взгляд Чень Хая заставил задрожать сердца культиваторов клана Чень. Что касается главного старейшины, то он увидел, что глава клана выпятил грудь, яростно уставился на Чень Хая и собирается что-то сказать.

— Глава клана! — гневно вскричал он. Глава клана тут же помрачнел и закрыл рот. — Мажордом Бай, — продолжил главный старейшина, — за свою дерзость эти два юноши из клана Чень, безусловно, заслуживали смерти. Однако, раз мажордом Бай уже конфисковал накопленные нами за тысячи лет сокровища резерва, это значит, что клану Чень больше нечего отдать. Мажордом Бай, прошу, оставьте нам хоть немного, чтобы мы могли выжить, — после этого он соединил руки и низко поклонился с очень торжественным и даже трагическим видом.

Бай Сяочунь на стал отвечать сразу же. По правде говоря, в клане Чень и правда почти ничего не осталось. Хотя они действительно пытались убить его в прошлом, сейчас они, очевидно, уже усвоили свой урок. Однако в этот миг его взгляд упал на лицо главы клана, в чьих глазах сразу же вспыхнул яд.

Хотя глава клана изо всех сил пытался скрыть этот яд, но он не мог утаить его от проницательного взгляда Бай Сяочуня. Сразу же прежние опасения Бай Сяочуня усилились, и он принял решение, как поступить дальше. Он сделал вид, что сомневается и даже немного смущён. Потом он посмотрел на женщин клана Чень. Каждая из них была прекрасна. Взгляд Бай Сяочуня заметили остальные присутствующие. У главного старейшины отвисла челюсть, он и подумать не мог, что у Бай Хао будут такие наклонности…

«Что ж, просто он ещё очень молод…» — подумал главный старейшина. Он тут же отдал приказ, и побледневшие женщины вышли вперёд и выстроились в ряд перед Бай Сяочунем. Оставались ещё некоторые женщины, которые не вошли в группу, выставленную перед Бай Сяочунем. В конечном итоге их было около сотни, и все они были по-своему прекрасны.

— Мажордом Бай, вы молоды, и у вас безграничный потенциал, настоящий дракон среди людей. Вам действительно может пригодиться личная служанка, для того чтобы составить вам компанию. Это любимые дочери клана Чень, любая из них почтёт за счастье, если вы выберете её…

По мнению главного старейшины, если Бай Хао возьмёт к себе одну из дочерей клана Чень, то это окажется очень полезно для клана в целом. На самом деле, у него даже от предвкушения быстро забилось сердце. Бай Сяочунь прочистил горло. Про себя он проклинал короля гиганта-призрака за то, что тот был таким извращенцем, но ему ничего не оставалось, кроме как собраться с силами и выполнить порученное задание. Грустно вздохнув и следуя приказаниям, он сказал:

— Я не заинтересован в этих дочерях твоего клана. Однако я слышал, что главе клана очень везёт с женщинами. Прошу, приведите сюда его жену, чтобы я посмотрел на неё…

Как только он это произнёс, у культиваторов клана Чень отвисли челюсти и отовсюду начали раздаваться поражённые возгласы. Главный старейшина просто удивлённо уставился на Бай Сяочуня. А глава клана больше не мог держать себя в руках.

— Это возмутительно, Бай Хао! — взвыл он.

Бай Сяочунь почувствовал себя немного виноватым и продолжил ругать про себя короля гиганта-призрака. Однако отступать было уже поздно. Рядом стоял Чень Хай и смотрел на Бай Сяочуня странным взглядом, в котором читалось восхищение. Потом он сделал шаг вперёд, залепил главе клана смачную пощёчину и воскликнул:

— Что за наглость!

Изо рта главы клана брызнула кровь, и он, качаясь, отступил назад. В то же время он посмотрел на Бай Сяочуня глазами, полными ярости. Однако, по правде говоря, про себя глава клана вовсе не был настолько зол. Он уже решил, что если Бай Хао захочет забрать его жену, то это будет означать, что он не собирается убивать его. В конце концов, за кражу чужой жены его явно будут порицать. Если он при этом ещё и убьёт мужа этой женщины, то возмущению общественности не будет предела, поэтому такой поворот событий казался маловероятным. Естественно, глава клана всеми силами желал выйти из этой ситуации живым. И его жертва своей жены к тому же могла помочь ему улучшить репутацию в клане.

«Ладно, если ты желаешь забрать мою жену, тогда я сделаю вид, что это ужасное оскорбление, которое я вытерплю лишь ради благополучия моего клана. Это поможет мне сгладить разногласия с главным старейшиной и вернуть доверие клана!»

Додумавшись до этого, глава клана прикусил язык и сделал вид, что сильно закашлялся кровью. Мрачно уставившись на Бай Сяочуня, он излучал ауру отчаяния, словно раненый зверь, готовый пожертвовать всем на свете, лишь бы не оставить своего противника невредимым. Люди, увидевшие его безумный взгляд, сразу же оказались потрясены. Что касается культиваторов клана Чень, то в их сердцах запылала ярость.

Бай Сяочунь и сам немного испугался, ему уже почти хотелось плакать. Вся эта ситуация, безусловно, была для него большим унижением, но ему приходилось брать на себя несправедливые обвинения вместо короля гиганта-призрака. Однако… ситуация и правда была возмутительной, уже через миг он решил, что лучше всего будет… отступить и сказать королю гиганта-призрака, чтобы тот всё сделал сам… Когда он уже собирался отказаться от этой затеи, глава клана, казалось, увидел его сомнения и занервничал. Перестав притворяться, он закричал:

— Ладно! Хорошо! Я сделаю это ради клана! Привести сюда мою жену!

Главный старейшина дрожал от гнева, казалось, он даже заметно постарел. Остальные члены клана были так злы, что забыли о своих страхах и смотрели на Бай Сяочуня, не скрывая ярости. Когда глава клана увидел это, он посмеялся про себя, а потом нарочно закачался, как будто вот-вот не сможет удержаться на ногах. Ещё он с горечью склонил голову. Конечно, глубоко в его глазах виднелся огонёк удовлетворения.

Бай Сяочунь стоял с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Он только вздохнул от несправедливости всего происходящего. Потом он подумал, что теперь точно станет посмешищем в глазах общественности, наверняка его будут проклинать как вора жён. Скорее всего, он утонет, если в его сторону плюнет каждый, кто будет проклинать его. Ему хотелось плакать, но в то же время он не мог позволить себе пожаловаться на судьбу. В этом мире кроме него самого правду будут знать лишь небеса, земля и король гиганта-призрака. Бай Сяочунь вздохнул в расстроенных чувствах, наблюдая, как один из членов клана Чень вывел женщину.

На вид ей было немного за тридцать. Она была красива, с белоснежной кожей и элегантным очарованием зрелой женщины. Однако казалось, что она в ужасе, хотя и пытается держать себя в руках. Как только она появилась, Чень Хай невольно несколько раз оглядел её с головы до ног. Внезапно ему показалось, что он понял, почему мажордом Бай желает получить именно эту женщину. Бай Сяочунь продолжал зло ругаться про себя. Хотя она определённо была красива, ему не было особо до этого дела, он был так смущён, что прочистил горло.

— Эм… прости за это… — сказал он ей. После этого он развернулся и пошёл прочь, ощущая смущение и воя про себя от мысли, что теперь он навсегда опозорил своё имя.

Что касается Чень Хая, то на его лице появилась странная улыбка. Чжоу Исин глотнул воздух ртом, но быстро взял себя в руки. Потом он обменялся взглядами с Бай Сяочунем, вышел вперёд и вежливо сопроводил госпожу Чень дальше. Госпоже Чень уже сообщили о том, что происходит. С бледным лицом она оглянулась на клан, посмотрела на мужа, и в её глазах отразилась боль. Потом в её взгляде появился яд, она хорошо знала своего мужа, и, хотя больше никто этого не видел, для неё было очевидно, что он всего лишь притворяется расстроенным. Слегка улыбнувшись, она решительно последовала за Чень Хаем и Чжоу Исином из клана. Многие в клане возмутились её холодной реакцией на происходящее, и некоторые даже поклялись никогда не забывать про это оскорбление.

Вскоре многие тысячи культиваторов душ покинули клан Чень. Что касается главы клана, то он наблюдал за происходящим и был исключительно доволен собой. В конце концов, заплатить своей женой за собственную жизнь было не такой уж и большой ценой для него. На лице Бай Сяочуня было раздражённое выражение, он и правда сильно возмущался про себя. В это время Чень Хай поспешил к нему с госпожой Чень.

— Мажордом Бай, она попросила разрешения поговорить с вами, господин, — доставив госпожу Чень, Чень Хай быстро поспешил прочь, в его сердце он ощущал лишь восхищение смелостью Бай Сяочуня, который пошёл на такие крайности, и одновременно ему было немного жаль женщину.

Бай Сяочунь удивлённо повернулся и увидел изысканно прекрасную госпожу Чень. Он уже хотел что-то сказать, но она заговорила первой:

— Большое спасибо, уважаемый, что спасли меня от жизни, полной страданий. Ваша покорная слуга хотела бы высказать просьбу. Я искренне надеюсь, что вы её выполните, уважаемый!

Бай Сяочунь оказался немного не готовым к таким речам, но, видя, как искренне просит его госпожа Чень и чувствуя себя виноватым, он кивнул.

— Хорошо. Просто скажите, чего бы вы хотели, и, если это в моей власти, я постараюсь это выполнить.

— Уважаемый, я очень прошу, чтобы вы… убили Чень Шишаня! — она произносила отдельно каждое слово, а договорив, выглядела так, будто с её плеч сняли огромный груз. Конечно, Чень Шишанем был не кто иной, как её муж — глава клана Чень.

— Что? — выпалил Бай Сяочунь, и его глаза широко распахнулись от удивления. Уже сейчас всё происходило далеко не так, как он себе представлял.

— Чень Шишань очень узколобый и мелочный человек. Ещё он жесток и беспощаден, он использовал живых детей для создания магического сокровища, заставив гневаться и людей, и богов. Чтобы обрести более прочный контроль над знаменем, он пожертвовал своими собственными детьми, чтобы сделать их основными душами в знамени. Я не смогла остановить его. Горе и гнев, которые остались во мне после всего случившегося, навсегда изменили моё отношение к нему. Уважаемый, то, что вы забрали меня из клана, это подобно сбывшейся мечте. Я вас не ненавижу. На самом деле, я вам благодарна. Учитывая ваш статус, уважаемый, вы обладаете неограниченной властью. Более того, я сразу поняла, что на самом деле вы не заинтересованы во мне как в женщине, а также вас не слишком заботит ваша репутация. Должно быть, у вас есть свои тайные горести и цели. Что касается меня, то я могу пообещать: если вы выполните мою просьбу, то, что бы ни случилось в будущем и где бы вы ни оказались, я всегда без промедления выполню ваш приказ, — хотя она говорила тихо, но мудрость и решимость её слов наделили их невероятной силой. Бай Сяочунь оказался тронут её словами и внимательно пригляделся к ней.

В своём сердце он полагал, что из-за создания знамени Крови Мириад Детей глава клана не имеет права жить на этой земле. Потом он услышал, что тот пожертвовал при этом своими детьми — даже звери не делали подобного. В его глазах глава клана пал ниже животного. Немного подумав, Бай Сяочунь развернулся и отправил сообщение Чень Хаю.

Чень Хай удивился его содержанию и внимательно посмотрел на Бай Сяочуня. Затем он развернулся и ушёл. Когда он вернулся, то в его руках была голова главы клана. В глазах главы клана застыло неверие и непокорность… Даже на пороге смерти он не смог понять, почему Бай Хао посмел убить его! Когда госпожа Чень увидел голову мужа, то её сердце наполнилось глубокими эмоциями. С трудом удерживая своё дыхание под контролем, она до земли поклонилась Бай Сяочуню.