Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

683. Бай Хао, ты идиот?!

Вернувшись в город Гиганта-Призрака, Бай Сяочунь потратил какое-то время на то, чтобы успокоиться. Ему не нравилось убивать, но всё, что случилось с ним, пока он выдавал себя за Бай Хао, несло в себе слишком много отрицательных эмоций и гнева, которые накопились в нём из-за несправедливости происходящего. Ради Бай Хао он заставил клан Бай заплатить за всё сполна. Прямая линия крови была полностью уничтожена.

Успокоившись, он оглядел кучу сверкающих сокровищ, которые ему удалось собрать, и его глаза ярко засияли. Хотя он, в целом, не был жадным и его не сильно привлекали сокровища этого мира, но сейчас он смотрел на такие богатства, которые обычный человек не мог собрать и за десятки тысяч жизней. Его сердце невольно быстро забилось.

Несметное число мстительных душ… Почти бесконечное количество лекарств душ… Душа дэва. Огромное число духовно улучшенных предметов. Пока он изучал всё это, он постоянно поражённо вздыхал. Больше всего его взволновали секретные сокровища, находящиеся ранее в резервах трёх кланов.

У клана Цай была статуя из духовного нефрита, но и у кланов Бай и Чень тоже были схожие предметы. Например, секретным сокровищем клана Чень была алая нефритовая бутылочка, в которой находилась капля крови, способная, якобы, заставить душу умершего вспомнить свою прошлую жизнь и стать разумной. То есть она могла превратить душу в нечто похожее на призрачного культиватора.

В диких землях подобные драгоценные ингредиенты были так же редки, как перо феникса или рог цилиня. Изначально клан Чень хотел использовать эту каплю крови для патриарха, когда после достижения уровня полубога его жизнь подойдёт к концу. Это позволило бы патриарху остаться жить в форме призрачного культиватора, защищая клан бесконечно долго. К сожалению, патриарха клана Чень пленили после восстания, поэтому этим планам не суждено было сбыться.

Среди сокровищ резерва клана Бай находился плод лотоса. Когда-то в нём было семь семян лотоса, но сейчас остались только два. Любой, поглотивший такое семя, сразу же полностью восстанавливался после любого ранения. Даже если тело было полностью разбито, эти семена могли вернуть человека в исходное состояние, словно после перерождения. Именно эти семена позволили главе клана и патриарху быстро восстановиться после серьёзных ранений. Любое из этих трёх сокровищ резерва могло потрясти небеса и землю, что показывало, насколько ценными были богатства резерва трёх великих кланов.

«Эти три клана определённо были слишком богатыми…» — думал Бай Сяочунь, облизывая губы. Потом он взял в руки нефритовую табличку, на которой содержались формулы создания огня из всех трёх кланов, начиная с одноцветного и до семнадцатицветного. Несмотря на тщательный обыск, формулы для восемнадцатицветного огня у них не нашлось. В итоге Бай Сяочунь пришёл к выводу, что этой формулы у них просто нет. На самом деле, среди кланов некромантов во всех диких землях формула восемнадцатицветного огня считалась одной из самых редких вещей, какие только можно представить.

«А, без разницы. Мне просто нужно будет подождать, пока в будущем мне не представиться шанса заполучить её. Или, кто знает, возможно, я смогу получить её при помощи метода Бай Хао». Несмотря на то что этой формулы не было в горе сокровищ, он всё равно был очень доволен.

«В этот раз я действительно нашёл золотую жилу. Не думаю, что я смогу потратить все эти богатства за всю мою жизнь…» К этому моменту он понял, что ему очень понравилось обчищать зажиточные кланы. По сравнению с этим воровство душ из хранилищ казалось просто бессмысленным времяпровождением.

«Если мне представится возможность, то в будущем я непременно снова обчищу какие-нибудь кланы». Он был полностью убеждён, что это самое лучшее решение. Однако через миг он нахмурился, ощутив тревогу.

«Погодите-ка. Здесь слишком много добра… Если я оставлю всё это себе, то люди наверняка станут завидовать… И король гиганта-призрака тоже, скорее всего, не обрадуется…» Немного посомневавшись, он снова смерил гору сокровищ взглядом и принял решение. «Материальные вещи — это хорошо, но моя бедная-несчастная жизнь — вот настоящая ценность».

С блестящими глазами он вспомнил о своей службе на великой стене и о том, что тогда сделал магистрат Мирового города. Постепенно его глаза заблестели. Взмахнув рукавом, он начал перебирать сокровища. Он завершил работу только к вечеру, после чего полетел в сторону королевского дворца на статуе гиганта-призрака. Долетев до дворца, он соединил руки и, уважительно поклонившись, громко сказал:

— Бай Хао просит аудиенции у Его Величества короля.

На его слова никто не ответил. Он тихо простоял у входа время горения половины палочки благовония. Потом послышался торжественный и мрачный голос:

— Входи.

Пока Бай Сяочунь ждал, он успел как следует поволноваться, но теперь вздохнул с облегчением. С быстро бьющимся сердцем он подумал, что король гиганта-призрака действительно любит строить козни и разрабатывать изощрённые планы, затем он вспомнил, как раз за разом шмякал его по голове. К сожалению, удовольствие от этого занятия ему пришлось спрятать глубоко в душе. Даже если бы он был в десять тысяч раз более отважным, чем сейчас, он бы никогда не осмелился проделать нечто подобное снова. Успокоив мысли, он нацепил на лицо услужливую улыбку и поспешил в главный зал, где, важно восседая на троне, его ожидал короля гиганта-призрака.

— Ты вернулся? — спросил он холодно. — Ты определённо устроил большое представление.

Он не выглядел раздражённым или довольным, по его словам невозможно было догадаться, хвалит он или ругает его. Бай Сяочунь начал ещё сильнее переживать. Теперь, когда король гиганта-призрака полностью восстановил основу культивации, он был невероятно ужасающ. Бай Сяочунь не мог отделаться от ощущения, что стоит ему сказать хоть одно неверное слово, как король вспыхнет яростью и прикажет его казнить. Однако он был практически уверен, что знает, как нужно поступить с таким королём гиганта-призрака, поэтому он сделал вид, что в восторге от возможности созерцать его.

— Как вы и предсказывали, Ваше Величество, три великих клана были переполнены богатствами. Мстительные души, лекарства душ, магические предметы — у них столько всего было, что и не перечесть… Однако вместо того чтобы сдать их, они попытались нагло обмануть вашего покорного слугу. К сожалению для них, я успел поговорить с вами заранее и благодаря вашей безграничной королевской милости меня посетило вдохновение, поэтому я разгадал их замысел. Я даже смог раздобыть тайные сокровища их резерва! — судя по словам Бай Сяочуня, он считал, что все заслуги по добыче сокровищ принадлежат исключительно королю гиганта-призрака.

На лице короля гиганта-призрака ничего не отразилось, но в глазах появился намёк на раздражение. Очевидно, что он уже привык к лести из уст Бай Сяочуня и она уже не так сильно на него действовала, как раньше.

— Давайте на минутку забудем о кланах Чень и Бай, — продолжил Бай Сяочунь. — В клане Цай я нашёл совершенно потрясающее тайное сокровище. Это трёхметровая статуя из духовного нефрита, невероятно загадочная. Она излучает свет, который затмевает небеса, а её духовная энергия — огромная редкость во всех диких землях, — пока он говорил, он продолжал лучиться от восторга, но при этом постоянно наблюдал за реакцией короля гиганта-призрака. — Стоит её достать, как целые три километра вокруг неё наполняются невероятно мощной духовной энергией. Если говорить о её применении, то она может поддерживать целый клан и будет с успехом заменять несметное количество драгоценных сокровищ для культивации.

Выражение лица Бай Сяочуня выглядело очень оживлённым, он использовал жесты, чтобы сделать свои слова ещё более выразительными. Судя по тому, что он говорил, эта статуя из духовного нефрита была уникальна. Хотя король гиганта-призрака никогда не видел статую, но её описание показалось ему невероятным.

— Хм. Да, если то, что ты говоришь, правда, тогда эта вещь действительно впечатляющая.

Однако, несмотря на эти слова, на его лице так ничего и не отразилось. Бай Сяочунь всё это время наблюдал за реакцией короля и после этих слов сделал шаг вперёд, понизив голос:

— Ваш покорный слуга уже отправил статую из духовного нефрита в вашу резиденцию, господин. Вы можете лично изучить её в любое время.

В этот момент глаза короля гиганта-призрака распахнулись, и на лице появилась широкая улыбка. Это был первый раз, когда он выказывал тёплое отношение по отношению к Бай Сяочуню. Очевидно, что король был очень доволен его поступком и даже открыто высказывал своё одобрение.

«Маленький проказник… — подумал он. — Он действительно знает, как и что нужно говорить. Он не только умелый, но и не жадный… К тому же он способен понять, что у других на уме». С этого времени мнение короля гиганта-призрака о Бай Сяочуне начало улучшаться. Однако тут он внезапно что-то вспомнил и прочистил горло.

— Ах да, я слышал, что жена покойного главы клана Чень бесподобная красавица, а её тело идеально подходит для того, чтобы помогать в культивации…

Прежде чем он успел договорить, Бай Сяочунь, знающе усмехнулся и выругался про себя.

— Ваше Величество, я уже доставил госпожу Чень в ваш сад. Вы можете лично изучить и её в любое время, господин…

После этого король сразу же хлопнул ладонью по трону. Его глаза распахнулись от гнева, и он рявкнул:

— Какая наглость! Госпожа Чень — жена бывшего главы клана, а я один из четырёх небесных королей, могущественный полубог. Как ты посмел думать, что мне это интересно? Если кто-то узнает о подобном, то что будет с моей репутацией?! Бай Хао, ты идиот?! Тут же забери госпожу Чень из моих владений!