Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

684. Ещё больше силы

Король гиганта-призрака казался по-настоящему рассерженным и чрезвычайно разочарованным провалом Бай Сяочуня. По его взгляду было ясно, что если Бай Сяочунь сейчас же не заберёт госпожу Чень из королевского дворца, то он примет меры, чтобы Бай Сяочунь понял, что значить быть наказанным за ошибки.

Бай Сяочунь ощущал, что с ним поступают очень несправедливо и про себя ругал бесстыдного короля гиганта-призрака. Однако он просто молча смотрел на короля гиганта-призрака, словно его совсем не впечатлила его ярость.

— Ну что ты там стоишь? — взревел король гиганта-призрака, снова хлопнув ладонью по трону.

К этому времени на лице Бай Сяочуня услужливое выражение сменилось болезненным. Он вздохнул и сказал:

— Ваше Величество, не волнуйтесь… Об этом ведают только небеса, земля, вы и я. Никто в мире больше не знает правды. Все думают, что это мне, Бай Хао, понравилась госпожа Чень, поэтому я забрал её и убил её мужа главу клана… Более того, никто не знает, что она у вас в саду, господин, — он вздохнул, смотря на короля гиганта-призрака, словно говоря ему своим видом: «Хватит уже притворяться, некого тут обманывать…»

Глаза короля гиганта-призрака распахнулись ещё шире, и он немного растерялся, не зная, что сказать. Изначально он думал, что Бай Хао станет как обычно льстить ему, после чего он через какое-то время сменит гнев на милость. Он и подумать не мог, что Бай Хао вдруг настолько прямо ответит ему…

Более того, Бай Сяочуню удалось выставить напоказ несправедливое отношение к нему, что заставило короля гиганта-призрака смущённо улыбнуться. По правде говоря, Бай Хао действительно пришлось пожертвовать своей репутацией, чтобы никто в мире больше не знал, кому на самом деле понадобилась госпожа Чень. Про себя король гиганта-призрака очень радовался произошедшему, и его мнение о Бай Хао продолжало улучшаться. Хотя ему и понравились действия Бай Хао, он продолжал хмуро смотреть на него с разочарованным видом. Наконец, он беспомощно вздохнул, покачал головой и сказал:

— Эх, без разницы. Просто не делай так больше, ладно?

Лицо Бай Сяочуня дёрнулось, и он продолжил многозначительно смотреть на короля гиганта-призрака, всем своим видом говоря: «Тут только мы вдвоём, нет нужды притворяться…»

Какое-то время они смотрели друг на друга, пока король гиганта-призрака не почувствовал себя ещё более виноватым. Прочистив горло, он сказал:

— Должность мажордома на самом деле просто почётная. Как тебе должность уполномоченного по инспекциям в городе Гиганта-Призрака? Ты сможешь проверять деятельность любого жителя города, и если обнаружишь хоть какие-то признаки зачатков мятежа, то сможешь решительно казнить виновного!

Король гиганта-призрака подчеркнул значимость своих последних слов взмахом рукава и очень серьёзным выражением на лице. В ответ на это глаза Бай Сяочуня заблестели. При мысли, что он станет уполномоченным по инспекциям, который может провести расследование деятельности любого человека в городе, Бай Сяочунь оживился и решил переспросить на всякий случай:

— А что, если люди будут оказывать сопротивление?

Король гиганта-призрака холодно усмехнулся. Учитывая всё то, что случилось во время восстания, сейчас он не доверял никому в городе, особенно если вспомнить, что в восстание был вовлечён король девяти просветлений. Поэтому у короля гиганта-призрака не было ни капли сочувствия к кому бы то ни было в городе.

Взмахнув рукой, он призвал чёрное копьё, которое перебросил Бай Сяочуню. Словно чёрная молния, копьё просвистело в воздухе и оказалось перед ним. К его удивлению, когда копьё остановилось прямо перед ним, громко гудя, он увидел на нём шесть золотых узоров. Его голова пошла кругом, глаза полезли на лоб, и он поражённо выдохнул:

— Шестнадцатикратное духовное улучшение?!

— Помнится, я часто использовал это копьё, когда только начинал, — сказал король гиганта-призрака. — Прими его в качестве награды. Если кто-то будет сопротивляться, просто используй это копьё, чтобы разделаться с ними.

В его голосе звучала стальная решимость и мрачность. Посмотрев на Бай Сяочуня, он вспомнил, что тот не оставил его, несмотря на то, насколько опасной была ситуация во время побега. А потом его мысли переместились на могущественное магическое сокровище и прекрасную женщину, которые ожидали его в саду.

— На правой руке статуи гиганта-призрака раньше располагался дворец для работы герцога Подземный Мир. С этих пор я отдаю его в твоё распоряжение.

Бай Сяочунь раздулся от гордости, и в его глазах блеснуло восхищение. Король гиганта-призрака официально повысил его в должности, отдал ему драгоценное сокровище и предоставил дворец для работы. Всё это показывало, что он действительно очень доволен… Излучая здоровый восторг и рвение, он соединил руки и громко произнёс:

— Спасибо, Ваше Величество!

Одобряюще улыбаясь, король гиганта-призрака сказал ещё несколько напутственных слов, а потом его взгляд сказал Бай Сяочуню, что пора уходить. Бай Сяочунь знал, как вести себя хорошо, когда это необходимо, он видел, что старый извращенец изнывает от нетерпения. Поэтому он убрал подаренное копьё в бездонную сумку, соединил руки и уже хотел уходить, но дойдя до двери, он вдруг остановился и посмотрел на короля.

— Ваше Величество, а нет ли у вас случайно формулы восемнадцатицветного огня?

— Формулы восемнадцатицветного огня? Нет, у меня такой нет. Ей владеют только земные некроманты. Во всех диких землях таких всего три. Они занимают невероятно высокое положение. Я не смог бы достать формулу ни у одного из них даже при большом желании.

Король гиганта-призрака знал, что, когда речь заходила об изготовлении огня, Бай Хао был просто гением, но всё, что он сказал про формулу восемнадцатицветного огня действительно было истинной правдой. После этого он нетерпеливо взмахнул рукой и затем исчез.

«Старый извращенец!» — про себя выругался Бай Сяочунь.

Потом он покинул королевский дворец и в луче света отправился в сторону своей старой резиденции. Взяв какое-то количество сокровищ, добытых у трёх великих кланов, он отдал часть Чень Хаю и Чжоу Исину. Ещё он раздал награду десяткам тысяч культиваторов душ, которые помогали ему разобраться с тремя великими кланами. В конце концов он уже давно понял, как важно ценить и поощрять людей, которые работают на него. Чень Хай был очень доволен, Чжоу Исин тоже обрадовался не меньше. После получения награды культиваторы душ стали с ещё большим почтением относиться к Бай Сяочуню.

Покончив с этими делами, Бай Сяочунь посмотрел на дворец, находящийся на правой руке статуи гиганта-призрака. Какое-то время он стоял в нерешительности. У него было много секретов, и такая близость к дворцу короля гиганта-призрака заставляла его нервничать. Но потом он выпятил подбородок и гордо сказал:

— А, была не была. Это только место для работы. Как мажордом города Гиганта-Призрака и уполномоченный по инспекциям, разве я могу иметь только одну резиденцию?

После этого он погладил свою бездонную сумку, где находилось более десяти язычков пятнадцатицветного пламени. Это пламя он добыл у трёх великих кланов.

«Хотя я пока не могу изготавливать пятнадцатицветное пламя, имея в распоряжении для изучения этот огонь, возможно, я смогу вычислить, как его создать. По крайней мере, это поможет сэкономить много времени. Потом… с пятнадцатицветным пламенем я уже могу совершить прорыв на среднее возведение основания».

От этих мыслей он ещё больше оживился. Если он совершит ещё одно духовное улучшение зарождённой души, то это определённо вызовет много шума в диких землях… Но его уже и так искали все кому не лень…

«Что ж, я не могу позволить этому сдерживать продвижение моей культивации. Чего мне бояться? Будучи мажордомом города Гиганта-Призрака и уполномоченным по инспекциям, я заведую поимкой Бай Сяочуня! Бояться определённо нечего. Если я не смогу найти Бай Сяочуня, то кто сможет?» Ещё немного порассуждав в подобном ключе, он отправился в комнату для уединённой медитации.

Зайдя внутрь, он установил магическую формацию, а ещё использовал силы своей маски, чтобы убедиться, что находится в полной безопасности. Потом он достал черепашью сковороду, сел со скрещёнными ногами и позволил зарождённой душе вылететь из своего тела. Затем появился пятнадцатицветный огонь и вспыхнул золотой свет.

Далеко в городе Архимператора на стеле императора ада имя Бай Сяочуня было по-прежнему на первом месте в списке с цифрой четырнадцать рядом. Но вдруг имя ярко засветилось. Жители города Архимператора снова оказались потрясены, когда увидели, что рядом с именем Бай Сяочуня появилась цифра пятнадцать.

— Пятнадцать?! Бай Сяочунь снова выполнил духовное улучшение своей зарождённой души?!

— Он хочет покончить с жизнью что ли? Не может остановиться и продолжает рисковать? Ну и псих!

— У меня такое чувство, что если его не убьют, то Бай Сяочунь станет в итоге преемником императора ада…

Довольно много людей делали подобные предсказания… Когда город погрузился в хаос, госпожа Красная Пыль медитировала в месте расположения легиона Гиганта-Призрака. Когда она узнала, что произошло, то пронзительно вскрикнула. Её ненависть к Бай Сяочуню была глубже самых удалённых пучин Жёлтых Источников.

Конечно, новость мгновенно облетела город Архимператора, словно у неё были крылья, а поиски Бай Сяочуня стали ещё более активными. Все избранные диких земель были вынуждены беспомощно стискивать зубы от ярости. Это было всё равно что получить пощёчину. Прямо в центре диких земель стелу императора ада покорил культиватор из земель рек Достигающих Небес. Это действительно выводило из себя.

— Я убью этого Бай Сяочуня!

— Ты лучше надейся, что я не найду тебя, Бай Сяочунь, иначе я раскрошу твои кости в порошок и развею по ветру! — по всем диким землям были слышны подобные ругательства.

Хотя Бай Сяочунь и не мог знать наверняка, как люди отреагировали на его поступок, но догадывался. Его зарождённая душа открыла глаза и переместилась из черепашьей сковороды обратно в тело. Он внимательно изучил её, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, а затем облегчённо вздохнул.

«Пф. Хотите убить меня? Попробуйте для начала отыскать меня!» Будучи исключительно довольным собой, он проверил свою основу культивации и сразу же обрадовался. Его основа культивации теперь была бескрайней как море. Он был на среднем зарождении души и стал гораздо сильнее, чем прежде. На самом деле, у него даже возникло спонтанное желание найти кого-нибудь в полушаге от царства дэвов, чтобы сразиться с ним.