Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

705. Что именно ты сделал?..

Пока Бай Сяочунь и герцог Предсмертный Крик приближались к городу, король гиганта-призрака находился в своём дворце и с восторгом смотрел на плод короля-призрака в своих руках. Хотя тот способ, что он использовал для получения плода и нарушал определённые правила, но плод был слишком важным для него. Как же он мог позволить кому-то другому захватить плод, чтобы потом угрожать ему? У него не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и продолжить действовать согласно плану.

«Наконец-то у меня пять плодов короля-призрака, теперь я смогу избавиться от недостатка с пятью элементами в моей технике. Имея возможность по своему желанию менять элементы между собой, я больше не стану подвергаться периодам увядания». После этого он запрокинул голову и раскатисто рассмеялся, его сердце переполняла неимоверная радость. Он столько лет ждал этого момента, и вот, наконец, он победил, несмотря на то что все его противники объединились против него. То, что его план сработал, доставило ему большое удовольствие.

«Король девяти просветлений, король воина-победителя и король нисхождения духа сговорились и строили козни против меня, мерзавцы. Возможно, я и нарушил правила, но это только из-за их козней. Теперь мне просто нужно какое-то время не высовываться и затаиться, чтобы не дать им возможности устроить мне неприятности. А со временем мы разрешим все вопросы». На его лице виднелась лёгкая улыбка, а глаза блестели. Как замечательно, когда всё под контролем.

Конечно, он понятия не имел, что именно произошло в Котле Некроманта. Ограничивающее заклятие на Бай Сяочуне не давало ему возможности следить за происходящим на расстоянии. Оно было специально создано таким образом, чтобы можно было использовать с орхидеей короля-призрака. Но он не волновался.

Посмеиваясь, он убрал плод короля-призрака и приготовился уйти в уединённую медитацию, чтобы позволить всем пяти плодам слиться с его телом. Когда он уже поднял ногу для шага, чтобы перенестись в специальную комнату, его выражение лица изменилось и он посмотрел в небо.

Там он сразу же заметил боевой корабль гиганта-призрака. Как только он приблизился, с него спрыгнули два человека и полетели в сторону королевского дворца. На лице герцога Предсмертный Крик отражались смешанные эмоции, в то время как Бай Сяочунь казался угрюмым и разозлённым.

«Бай Хао так быстро вернулся, — подумал король гиганта-призрака. — Кажется, он совсем не ранен». Он прочистил горло, ощущая неловкость. Он знал, что провинился перед Бай Хао и хотел просто избегать его. Однако это не помогло бы разрешить ситуацию, поэтому он нацепил на лицо величественное выражение и уселся на трон, ожидая.

Бай Сяочунь на полной скорости летел к статуе гиганта-призрака, а за ним немного неуверенно следовал герцог Предсмертный Крик. Добравшись до дворца, герцог Предсмертный Крик соединил руки перед Бай Сяочунем, потом развернулся и отправился в свою резиденцию, не желая принимать участия в дальнейших неприятных событиях, которые непременно должны были последовать.

«У этого Бай Хао кишка не тонка, не могу поверить, что он решился бы на нечто подобное без приказа короля… О чём только думает Его Величество? Неужели он действительно хочет выступить против всей аристократии и знати диких земель?» Герцог Предсмертный Крик вздохнул, он никак не мог понять, что тут происходит.

Когда герцог ушёл, Бай Сяочунь поспешил ко главному входу. Он до сих был очень зол. В конце концов, если бы он не был настолько невероятным, то это задание в Котле Некроманта закончилось бы для него смертью. И всё потому, что король гиганта-призрака подставил его.

Стиснув зубы, он глубоко вздохнул и спрятал гнев глубоко в сердце, потом холодно хмыкнул и вошёл в главный зал дворца. Стараясь выглядеть несправедливо обиженным, он громко произнёс:

— Бай Хао приветствует Его Величество!

Увидев Бай Сяочуня, король гиганта-призрака поднялся с трона и ответил:

— А, ты вернулся, Хао’эр. Ха-ха-ха! Ты действительно сослужил для меня великую службу в этот раз.

Он больше не выглядел величественным, как прежде, на его лице даже показалась добрая улыбка. В его глазах сияла похвала, казалось, он правда рад видеть Бай Сяочуня. Он впервые назвал его Хао’эр…

На лице Бай Сяочуня появилось очень странное выражение, он уже собирался что-то сказать, но король гиганта-призрака отмахнулся от его слов. Сойдя с возвышения для трона, с очень заботливым выражением на лице он сказал:

— Ты совсем не пострадал, как я посмотрю. Хао’эр, в этот раз ты оказал мне огромную услугу. Сынок, я уже отдал приказ устроить в нашу с тобой честь духовный банкет. А теперь скажи мне, чего ты хочешь? Если это в моих силах, то я сделаю для тебя всё, что угодно!

От этого Бай Сяочунь только ещё больше рассердился. Повысив голос, он ответил:

— Мне не нужны никакие подарки. Эти люди действительно обижали меня, понятно?! Вы просто не имеете понятия как, Ваше Величество. Они все сговорились напасть на меня и хотели убить сообща. У меня не оставалось выбора, кроме как сделать что-нибудь для своей защиты. Возможно, я обидел важных людей, но это только ради службы вам, Ваше Величество!

Очевидно, что король гиганта-призрака понимал, что в подобной ситуации, когда более сотни людей гонялись за Бай Хао, у него не было другого выбора, кроме как ранить или даже убить некоторых из них. Но в то же время король гиганта-призрака был уверен, что сможет решить все возникшие в результате этого проблемы.

— Ах, не переживай об этом. Всё, что ты сделал, было для меня. Не беспокойся. Я не позволю ничему случиться с тобой.

Выражение безвинно обиженного так и осталось на лице Бай Сяочуня, но про себя он уже начал радоваться, очень довольный собой. «Король гиганта-призрака, ты первый подставил меня, поэтому не вини меня за то, что я подставил тебя в ответ!»

Бай Сяочунь уже хотел что-то сказать, когда в бездонной сумке короля гиганта призрака завибрировала нефритовая табличка связи.

— Они так быстро решили разобраться с тобой?

Глаза короля гиганта-призрака блеснули, и с лёгкой улыбкой на лице он достал нефритовую табличку связи. Он понимал, что, что бы Бай Хао ни натворил в Котле Некроманта, это невозможно будет скрыть надолго. Поэтому король уже был готов к разрешению возникших проблем. Он влил немного божественного сознания в нефритовую табличку и очень спокойно и собранно произнёс:

— Король девяти прос…

Однако не успел он договорить, как из таблички, словно вулкан, начал извергаться разъярённый рёв короля девяти просветлений:

— Какая бессовестная подлость, король гиганта-призрака!

Решив, что король девяти просветлений говорит про способ, которым король гиганта-призрака завладел плодом, тот прочистил горло и произнёс:

— Король девяти просветлений, позволь, я всё объясн…

Но не успел он закончить, как голос короля девяти просветлений загремел подобно разрушительному грому. От этого даже пространство вокруг короля гиганта-призрака исказилось.

— Мне нет дела до того, как ты заполучил этот плод, король гиганта-призрака. Мы сговорились против тебя, у тебя было полное право оказать нам сопротивление. Но учитывая твой статус, как ты посмел сделать такое с моим сыном Чжоу Хуном? Послушай меня, король гиганта-призрака. Вражда между нашими городами сильна как никогда! — после этого король девяти просветлений оборвал связь.

У короля гиганта-призрака широко распахнулись глаза. Припомнив о чём только что говорил Бай Сяочунь, он посмотрел на него и спросил:

— Ты сражался с Чжоу Хуном? Он мёртв?

С видом праведного гнева Бай Сяочунь ответил:

 — Да, я сражался с ним, здоровенный задира. Пффф! Однако я сохранил ему жизнь.

Облегчённо вздохнув, король гиганта-призрака сказал:

— Ну, раз он не умер, то всё в порядке.

В этот момент король гиганта-призрака невольно подумал, что боевая мощь Бай Хао и правда впечатляла. Несмотря на то что за ним гналось так много людей, он смог ранить Чжоу Хуна. Когда он уже хотел продолжить говорить, в его сумке снова завибрировала нефритовая табличка. В этот раз он дрожала ещё сильнее, чем раньше, послышался ещё более разгневанный голос, однако его выражение быстро изменилось:

— Король гиганта-призрака, мой сын всегда был упрям и норовист. Это послужит ему хорошим уроком. Вскоре я прибуду к тебе лично, чтобы выразить мою благодарность.

— Король воина-победителя? — зрачки короля гиганта-призрака сузились. Из трёх остальных небесных королей больше всего он боялся короля воина-победителя. Поэтому он был немного сбит с толку подобными словами, и с трудом понимал, что происходит. У него быстро забилось сердце и появилось очень нехорошее предчувствие, потом он снова посмотрел на Бай Сяочуня.

— Ты сражался с младшим королём-победителем? Он же не умер?

— А, этот, — Бай Сяочунь презрительно взмахнул рукавом. Сжав зубы, он сказал: — Нет, он не умер. Этот мерзавец действительно силён.

На лице короля гиганта-призрака появилось странное выражение, но прежде чем он смог сказать хоть что-то ещё, его нефритовая табличка опять завибрировала. В этот раз на связи был король нисхождения духа, который, казалось, ещё больше разъярён, чем король девяти просветлений.

— Эта твоя загадочная дочь в городе Архимператора, да, король гиганта-призрака? Никто, кроме меня, не знает об этом. Но я-то знаю! Что ж, думаю, ты понимаешь, что я сделаю дальше! Мне стоит взять с тебя пример, старый мерзавец! Задираешь тех, кто слабее и младше тебя! — когда этот голос прогремел на весь зал, король гиганта-призрака тяжело задышал. Всё происходило слишком быстро, он оказался полностью не готов к подобному.

Посмотрев на Бай Сяочуня, он уже хотел задать определённый вопрос, когда Бай Сяочунь сам ответил ему:

— Не волнуйтесь, Сю Шань жива.

Пока король гиганта-призрака не сводил глаз с Бай Сяочуня, его плохое предчувствие только нарастало. Но не успел он ничего сказать, как нефритовая табличка в его руках снова завибрировала. На неё стали приходить бесчисленные сообщения. Некоторые были с жалобами, некоторые с мольбами, а некоторые с угрозами.

У короля гиганта-призрака голова пошла кругом. Несмотря на то что он был полубогом, эти события заставили его сильно забеспокоиться. Хотя большинство отправителей сообщений не были с ним на одном уровне культивации, но их было слишком много. Казалось, что внезапно вся знать и аристократия диких земель решила написать ему. И это не говоря уже о том, что три небесных короля тоже не остались в стороне, а они находились на одном уровне основы культивации, что и он.

Даже клан императора прислал сообщение, где говорилось, что второй принц пропал. Король гиганта-призрака оказался сильно потрясён происходящим. Наконец, он посмотрел на Бай Сяочуня и слабым голосом спросил:

— Что… что именно ты сделал в Котле Некроманта?