Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

706. Ошеломлённый король гиганта-призрака

— Ох, ничего я не сделал!.. — ответил Бай Сяочунь с невинным видом. Про себя он был очень доволен собой, просто до крайности счастлив. Король гиганта-призрака подставил его, но теперь того настигло возмездие… Поэтому чем больше был поражён король гиганта-призрака, то приятнее было на это смотреть.

— Ваше Величество, вы же знаете, насколько я предан вам всей душой, как я непрерывно забочусь о вас. Учитывая это и то, как хорошо вы всегда относились ко мне, у меня не оставалось другого выбора, кроме как подвергнуть свою жизнь неимоверной опасности, пройти сквозь огонь и воду, через кровавую баню, оказавшись на шаг от ворот ада, и забыть о страхе страданий, истощения и даже смерти ради вас. Из-за вашего расположения, которое вы проявили по отношению ко мне, я подчинил их всех! — чтобы подчеркнуть свою искренность, он ударил себя в грудь с видом человека, готового жить и умереть ради короля гиганта-призрака или встать лицом к лицу со смертью, не моргнув и глазом.

— Ты «подчинил» их всех? — король гиганта-призрака оказался на грани обморока. За то время, пока они говорили, на его табличку связи пришло ещё более десятка сообщений. С большим рвением Бай Сяочунь громко продолжил:

— Да, я подчинил всех до последнего. Эти три полубога небесных короля хотели шантажировать вас, верно? Они даже отправили людей, чтобы украсть то, что по праву принадлежит вам. Поэтому я похитил всех их детей и избранных, а потом принёс их сюда, вам, Ваше Величество. И теперь вы можете взять их под стражу. Давайте-ка я вам всех представлю, Ваше Величество. Начнём с младшего короля-победителя из города Воина-Победителя, — всё больше входя во вкус, Бай Сяочунь хлопнул по бездонной сумке и вынул тяжело дышащего младшего короля-победителя.

Сейчас от него остались только кожа и кости, его жизненная энергия была серьёзно повреждена. Казалось, он держится из последних сил на пороге смерти.

— А вот принц Чжоу Хун из города Девяти Просветлений, — после этого он вынул Чжоу Хуна…

— О, а это, погодите, как там его звали? А, точно. Маленький Волкобог.

— Это Ли Тяньшен.

— А вот и Мяо Линь’эр. Она на самом деле потрясающая, гораздо больше подошла бы вам, чем госпожа Чень. Я принёс её сюда специально для вас, Ваше Величество, — после этого он многозначительно подмигнул королю гиганта-призрака.

— Ах да, вот это принцесса Сю Шань из города Нисхождения Духа. Она немного того. Какая жалость. О, а этот парень… Думаю, он на самом деле весьма особенный. Я слышал, как другие зовут его вторым принцем. Это ведь довольно высокий статус. Вам обязательно нужно как следует воспользоваться им, Ваше Величество. Мне пришлось потрудиться, чтобы схватить его.

Не скрывая отличного настроения, Бай Сяочунь методично представил всех королю гиганта-призрака, доставая их одного за другим из бездонной сумки. Вскоре король гиганта-призрака оказался поражён и замер, словно деревянный цыплёнок, наблюдая, как более ста человек заполнили главный зал. Практически все они были очень худыми и обессиленными, некоторые до такой степени, что просто лежали без движения на полу…

— Это ради вас, Ваше Величество, я поймал этих людей и принёс сюда! — с видом, будто готов для короля пройти сквозь огонь и воду, Бай Сяочунь соединил руки и низко поклонился.

Король гиганта-призрака ощутил, словно его разум поразило бессчётное количество молний. Однако, учитывая его уровень культивации и силу воли, проведя какое-то время ошеломлённо таращась на происходящее, он взял себя в руки. К этому моменту он уже понял, что произошло и почему ему пришло так много сообщений на нефритовую табличку. Ему казалось, что он погружается в ночной кошмар…

В своих каверзных планах он упустил из виду один важный момент, а именно то, насколько в действительности силён был Бай Сяочунь. Он оказался настолько сильным, что смог похитить всех этих людей… Вид Бай Сяочуня, величественно достающего из своей бездонной сумки всех избранных, заставил короля гиганта-призрака горько рассмеяться про себя, а его лицо начало дёргаться.

«Я недооценил этого Бай Хао, — подумал он. — Сначала он похитил своего отца. Потом похитил меня. Очевидно, что он подсел на это дело. Не могу поверить, что он похитил более сотни людей одним махом. Этот хитрец очевидно разозлился и решил, что я подставил его. Поэтому он использовал такой метод, чтобы отплатить мне… Более того, он никого не убил. Как ни посмотри, это действительно великая служба…»

Его сердце быстро билось, и он ощущал, как надвигается мощная головная боль. Очевидно, что это было очень важное дело и Бай Сяочунь намеренно поступил таким образом, чтобы создать ему кучу проблем. В любых других обстоятельствах это не имело бы значения. Однако король гиганта-призрака нарушил правила в Котле Некроманта. Сейчас он хотел не высовываться, чтобы ему всё сошло с рук. Он и подумать не мог, что произойдёт нечто настолько неожиданное.

Три небесных короля и большая часть знати и аристократии обязательно найдут возможность доставить ему немало проблем. Более того, он был в очень затруднительном положении. Если он просто отпустит всех пленников, то это будет означать, что великий король гиганта-призрака испугался. Но и не отпускать заложников тоже было не вариантом. Он являлся полубогом, одним из четырёх небесных королей, но не мог при этом злить сразу все дикие земли.

Несмотря на жуткое раздражение, сейчас он не мог ничего поделать. В конце концов, изначально он сам сыграл нечестно. Именно он подставил Бай Сяочуня и всё устроил таким образом, что даже в случае смерти того, плод всё равно достался бы ему.

Если бы Бай Сяочунь умер, то это, скорее всего, не сыграло бы большой роли. Но вот он оказался жив, и, несмотря на коварство короля гиганта-призрака, когда он думал обо всём, что случилось с ним и Бай Хао в прошлом, он понимал: учитывая, что он был полубогом, ему не в коем случае нельзя было кусать кормящую его руку, иначе его репутация бы сильно пострадала.

Самое важное, Бай Сяочунь никого не убил, — жестокий и безжалостный ход, после которого у короля гиганта-призрака оставалось очень мало пространства для маневра. Если бы он убил всех избранных, то с этим делом можно было бы очень легко разобраться. Король гиганта-призрака просто бы обвинил во всём Бай Сяочуня. Но вместо этого тот доставил всех королю живыми. Как бы ни поступил король гиганта-призрака, он оказывался в очень затруднительном положении.

«Этот Бай Хао крайне безжалостен». Король гиганта-призрака оглядел толпу исхудавших избранных и заметил, что их жизненная сила повреждена. Очевидно, таким способом Бай Сяочунь решил гарантировать то, что король гиганта-призрака просто не отпустит их всех.

«Если я отпущу их, то это мне дорого обойдётся…» — подумал он и вздохнул. Потом он с горькой улыбкой посмотрел на Бай Сяочуня. Ему пришлось признать, что Бай Сяочунь блестяще разыграл свои карты. Когда король думал о том, какую цену ему придётся заплатить, чтобы всех успокоить, у него начинали болеть все внутренности.

Конечно, Бай Сяочунь на самом деле очень переживал. Его подстава вовсе не являлась скрытым заговором против короля, это была открытая атака. Поэтому нужно было быть очень осторожным, чтобы не заставить короля гиганта-призрака пойти на крайние меры. Видя, что король горько вздохнул, Бай Сяочунь понял, что его месть свершилась. Несколько раз моргнув, он произнёс:

— Ваш покорный слуга удаляется. Когда придёт время для духовного банкета, Ваше Величество… я вернусь снова.

Король гиганта-призрака злобно глянул на него и махнул рукой:

— Какой духовный банкет?! Нет никакого духовного банкета! Убирайся отсюда!

«Какой скряга…» — подумал Бай Сяочунь. Немного смущённо потирая свой нос, он неохотно развернулся и покинул королевский дворец. Когда он оказался снаружи, то на его лице отразилась радость. Он превратился в луч света и полетел к своей резиденции.

Как только он вернулся домой, он ушёл в уединённую медитацию. Там он уселся со скрещёнными ногами и глубоко вздохнул, посмотрев на свою бездонную сумку. Внутри остался один человек, которого он не отдал королю гиганта призрака. Это была не кто иная, как Чень Маньяо.

«Я думаю, шансы пятьдесят на пятьдесят, что Чень Маньяо догадалась, кто я на самом деле. Что же мне теперь делать?..» Все замечательные ощущения, которые он испытал от успешной мести королю гиганта-призрака, улетучились, и он нахмурился.

Он подумал о том, чтобы достать её и обо всём поговорить, но не был уверен, что это правильное решение. В конце концов, существовала вероятность, что она не поняла, кто он. В этом случае, если он попытается всё открыто с ней обсудить, то это станет равнозначно признанию. Но в то же время, если не достать её, то это тоже тупик. Он действительно не знал, как поступить…

«А, без разницы. Я просто пока отложу это дело на потом и займусь медитацией». Запрятав эту проблему подальше в своём сознании, он подумал обо всём том, что случилось в Котле Некроманта. После этого его глаза ярко засветились.

«Моё небесное Дао зарождения души действительно необычайно эффективно. Учитывая, что у меня есть все пять элементов, я могу сокрушить любого избранного, находящегося на том же уровне культивации, что и я… Если бы не это, то похитить всех этих людей оказалось бы крайне сложно…» Сжав губы, чтобы не рассмеяться, он начал изучать пятицветное сияние, исходящее от его зарождённой души, и его энтузиазм ещё больше возрос.

«Ха-ха-ха! Я уже так силён…» В этот миг он ощутил, что все те усилия, которые он затратил на формирование небесного Дао зарождения души, стоили того.

Потом он снова подумал обо всём произошедшем в Котле Некроманта, о том, как он использовал Вечный зонтик для поглощения жизненной энергии стольких многих культиваторов. Хотя он не забрал жизненную энергию у Сю Шань, он по-тихому успел лишить жизненных сил тех избранных, что она отдала ему. В результате его Неумирающие кости оказались на восьмой страте Закалённых костей.

«Восьмая страта!» Хотя можно было решить, что культивация Неумирающих костей проходила медленно, но по сути он продвигался вперёд быстрее, чем с другими частями Манускрипта Неумирания. Более того, он смог достичь невероятных высот.

«Когда я совершу прорыв на девятый уровень, сила моего кулака Неумирающего Императора удвоится. По сравнению с прогрессом в культивации, самым важным из всего полученного в Котле Некроманта является мой ученик! У меня теперь есть… душа Бай Хао!» С сияющими глазами он посмотрел на пагоду для хранения душ в своей бездонной сумке, где содержалась одна единственная мстительная душа. Бай Хао!

В глазах Бай Сяочуня сменилось множество эмоций, пока он погрузился в воспоминания. Потом он тихо произнёс:

— Время восстановить твоё сознание, мой ученик!