Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу

Бай Сяочунь стоял с соединёнными за спиной руками с таким напыщенным видом, словно как истинный избранный при желании мог разнести весь военный лагерь.

Два отряда культиваторов, охраняющих вход, были потрясены до такой степени, что не знали, как реагировать. Они не особо обратили внимание на то, что он сказал в начале про свои титулы, но зато последняя часть его слов заставила их поражённо вздохнуть. Они не знали про то, кем Чжоу Цзымо приходится королю гиганта-призрака, но он, в конце концов, был их королём. Услышать подобные слова от присланного им человека было большим потрясением.

— Сержант-майор — его невеста?

— Это что, правда? Этот Бай Хао… Я помню, что слышал что-то про него… Он один из главных сторонников Его Величества короля… Может ли быть, что король решил наградить его, устроив эту помолвку?

Могущественные эксперты были не только потрясены недавним появлением герцога Предсмертный Крик, но и словами Бай Сяочуня, поэтому в результате выражения на их лицах изменились. Они поражённо уставились на Бай Сяочуня, а потом тщательно изучили его удостоверяющий медальон. Хотя на их лицах были странные выражения, они не смели задерживаться, поэтому быстро передали информацию старшим, ожидая дальнейших приказов.

Бай Сяочунь остался очень довольным реакцией на свои слова, он решил, что его дни в звании генерал-майора действительно позволили ему научиться так обращаться со словами, как и не снилось обычным людям. Он с гордостью прочистил горло.

— Отлично, я пошёл, — он зашагал вперёд.

Культиваторы душ Легиона Гиганта-Призрака обменялись неловкими взглядами, но не посмели встать у него на пути. Однако не успел он далеко уйти, как откуда-то из центра лагеря к ним полетел луч света, который преобразовался в форму молодой женщины. Как только она прибыла, все остальные солдаты облегчённо вздохнули.

Она казалось не очень старой, и у неё была основа культивации формирования ядра. При этом она блистала красотой, её белоснежная кожа была гладкой и нежной, а глаза ярко сияли. В ней было что-то очень стойкое, но в тоже время она казалась обворожительной. К тому же она была облачена в облегающие чувственные округлости её тела кожаные доспехи.

Бай Сяочунь сразу же напрягся, пытаясь понять, это ли Чжоу Цзымо. Однако, учитывая уровень её основы культивации, это казалось маловероятным… Оглядев её с головы до ног, он уже хотел что-то сказать, когда она холодно произнесла:

— Пойдём со мной, сержант-майор хочет тебя видеть.

В её голосе было мало уважения, а договорив, она повернулась и отправилась обратно в лагерь. Пока она уходила, Бай Сяочунь невольно снова загляделся на её соблазнительные формы.

«Значит, это всё-таки не Чжоу Цзымо. Хм. Нахальства ей не занимать!» Он определённо остался недоволен таким приёмом. Какая бы ни была ситуация, он по-прежнему был прославленным мажордомом города Гиганта-Призрака. Однако Бай Сяочунь также напомнил себе, что он не такой уж привередливый по натуре, поэтому он просто последовал за молодой женщиной.

Пока он шёл, он думал о том, какой же на самом деле будет таинственная дочь короля гиганта-призрака. Учитывая, что сказал про неё король, она должна была быть ещё более потрясающей, чем Чень Маньяо.

«Если он соврал мне, то я найду какой-нибудь предлог покинуть город Архимператора и вернусь в город Гиганта-Призрака». Придя к этому решению, он гордо зашагал за молодой женщиной в лагерь. Осмотревшись, он заметил, что многие люди озадаченно глазеют на него, время от времени перешёптываясь.

— Кто это?!

— Не могу поверить, что личный страж сержант-майора сопровождает его…

— Я только слышал голоса у входа в лагерь. Кажется, этот человек сказал, что он жених сержант-майора…

— Что?

Когда обрывки фраз, произнесённых шёпотом, доносились до ушей Бай Сяочуня, он ощущал себя гордым как никогда. Пока он шёл по лагерю, он понял, что тот довольно большой. По его оценкам, скорее всего, в нём располагалось около миллиона солдат. Во все стороны виднелись бесконечные ряды палаток. В лагере была суровая и жёсткая атмосфера, которая сразу же напомнила ему о великой стене.

В то время как молодая женщина вела его по лагерю, у Бай Сяочуня возникло странное ощущение, что лица некоторых из людей здесь ему знакомы. Однако у него не было достаточно времени, чтобы задумываться об этом: молодая женщина-культиватор привела его к красной палатке в центре лагеря.

Палатка была целых триста метров в ширину, а учитывая, что уже надвигалась ночь, её освещали мерцающие факелы. Вокруг стояло довольно много стражей, а вся окружающая территория излучала тусклую и смертельную ауру. На лицах у всех охранников было безразличное выражение. Даже когда приблизилась личный страж, их взгляды остались полностью ледяными, словно им не было никакого дела до того, кем был Бай Сяочунь. Если бы он выказал хоть немного подозрительное поведение, то они бы не задумываясь напали не него.

В этот момент сердце Бай Сяочуня слегка дрогнуло. Хотя он шёл быстро, но даже так хорошо ощущал, что в лагере много сильных экспертов. Судя по всему, некоторые из них были в полушаге от царства дэвов. Однако он не мог почувствовать какую-либо ауру внутри ярко-красной палатки. Когда он приблизился, то услышал, как изнутри раздалось холодное хмыкание.

— Ты до сих пор не нашёл его?!

Это был голос женщины, который походил на рычание сквозь стиснутые зубы. Что-то в ней было неимоверно шокирующее, словно она могла превзойти небеса и землю. То, как при этом завибрировал воздух, заставило Бай Сяочуня содрогнуться от страха.

«Эта аура исходит от дэва!»

Что-то в этой ауре казалось знакомым. До того как он успел подумать над этим, послышался грохот и изнутри палатки вылетела статуя. Статуя изображала определённого человека, ещё до того как она вылетела, она уже оказалась разбита на кусочки. Однако большая часть головы осталась целой и покатилась вперёд, пока не остановилась прямо у ног Бай Сяочуня.

Когда он посмотрел на неё, то его глаза широко распахнулись, а волосы на теле встали дыбом. По неразрушенной части головы он опознал в статуе изображение самого себя… Не обличия Бай Хао, а своего истинного облика.

— Это… это… — забормотал он.

Прежде чем он успел привести свои мысли в порядок, женский голос раздался снова.

— Продолжай поиски! Я отказываюсь верить, что не смогу найти этого проклятого Бай Сяочуня!

Бай Сяочунь задрожал, на его лице появилось неверие. И в той ауре, что он ощущал, и в этом голосе было нечто знакомое; если бы он до сих пор не опознал его, то это бы означало, что у него проблемы с памятью. Хотя теперь он был уверен в том, кто же этот человек, он с трудом мог поверить, что подобное действительно происходит с ним…

Пока он стоял, полог палатки приоткрылся и появилась ещё одна женщина-страж. На её лице было неприглядное выражение, и она, полностью проигнорировав Бай Сяочуня, начала убирать кусочки статуи. Однако когда полог палатки приоткрылся, Бай Сяочунь заметил женщину, сидящую внутри. Когда он увидел её лицо, то ему показалось, что его поразил миллион молний одновременно.

«Госпожа Красная Пыль!»

Его лицо стало белым, как полотно, а ноги задрожали. В палатке сидел тот самый человек, которого он не переставал проклинать в своём сердце и с которым сражался в усыпальнице… госпожа Красная Пыль! Он и подумать не мог, что дочерью короля гиганта-призрака окажется госпожа Красная Пыль… Очевидно, что её имя было Чжоу Цзымо, а госпожа Красная Пыль являлось даосским именем.

Потрясённый, он вдруг понял, почему в этой армии так много людей показались ему знакомыми. Это были те самые некроманты и культиваторы душ, что принимали участие в битвах у великой стены… Он даже сражался с некоторыми из них лично, а многие из них проклинали его страшными словами за его пилюли Собирающие Души. Некоторым даже пришлось испытать на своей шкуре невыносимое унижение из-за зверей, поглотивших улучшенную пилюлю афродизиака. Эти люди ненавидели Бай Сяочуня с неугасимой страстью, которая не поддавалась описанию. На самом деле, во всех диких землях никто не ненавидел его сильнее, чем эти люди!

Когда он был на великой стене, существовала определённая причина, по которой до солдат доходило так мало сведений о диких землях. Даже когда он стал генерал-майором, он практически ничего не смог узнать о людях диких земель, за исключением того, что они враги. У него никогда не было информации, каким именно силам он противостоял и откуда они пришли.

«Небеса! Легион Гиганта-Призрака… Госпожа Красная Пыль… Боже! Что я здесь делаю?! Меня бросили в логово ко льву!» Пока он отчаянно выл в своём сердце, его голова пошла кругом, и он отступил на шаг. Его первой реакцией было желание поскорее сбежать из этого места.

От одной мысли, что случится, если его настоящую личность раскроют, ему становилось крайне не по себе… Однако до того как он успел хоть что-то сделать, раздался голос госпожи Красная Пыль:

— Кто это там подслушивает?!

Взгляды окружающих охранников тут же устремились на Бай Сяочуня, по ним можно было сразу заметить намерение убивать. Даже женщина-страж, которая убирала осколки статуи, посмотрела на него холодным взглядом. Бай Сяочуню хотелось плакать. Он стоял и, пока все смотрели на него, выл про себя:

«Что же мне делать? Что делать? Я ненавижу тебя, король гиганта-призрака!»

Так он и стоял, не зная, что ответить, в то время как его сердце быстро билось от ужаса. Затем послышался холодный голос госпожи Красная Пыль:

— Уведите и казните его!