Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

722. Держаться вместе, чтобы выжить

Не считая императорского дворца, город Архимператора состоял из девяносто семи частей, которые назывались районами. Центральная часть города занимала около десяти процентов его площади, северная часть была самой большой, занимая около двадцати процентов. Лавка духовного улучшения Бай Сяочуня находилась на окраине восемьдесят девятого района. Хотя магазинчик нельзя было назвать изысканным, но, учитывая, что он находился в городе Архимператора, он не мог быть обычным.

Однако Бай Сяочуню потребовалось немало времени, чтобы отыскать его. Уже настала ночь, но все лавочки на улице были ярко освещены, покупатели то и дело входили и выходили из них. Отыскав магазинчик, Бай Сяочунь расстроился, увидев, что он оказался совсем небольшим. Фасад лавки был только девять метров длиной, в то время как у остальных магазинов на улице фасады были не меньше пятнадцати метров в ширину. Вывеска над дверью гласила: «Лавка духовного улучшения».

Бай Сяочунь немного удивился такому простому названию и тому, насколько старой и невзрачной казалась вывеска. Внутри магазинчик был узким, но простирался довольно глубоко. Очевидно, сзади у него был внутренний дворик. К сожалению, как ни посмотри на эту лавочку, она явно была меньше остальных в этом районе. Внутри горели лампы, но не ярко, поэтому не привлекали внимания людей с улицы. Единственной хорошей вещью в этом магазинчике было наличие покупателя внутри. Это был молодой человек, который, казалось, пыхал гневом. Не успел Бай Сяочунь войти, как юноша начал разъярённую тираду:

— Не могу поверить, что ты испортил мою Жемчужину Тройной Луны Парового Облака! Проклятие, я же просто попросил тебя сделать двукратное духовное улучшение! Всего лишь двукратное! Т-т-ты… — молодой человек говорил так громко, что даже люди на улице слышали его, а вскоре прохожие начали перешёптываться между собой о происходящем.

— Должно быть, он здесь новичок, иначе бы не выбрал это место для духовного улучшения.

— Точно. Эта лавка духовного улучшения может производить только мусор. Удивительно, что она до сих пор не закрылась.

Услышав подобные разговоры, Бай Сяочунь нахмурился. Потом он увидел, как юноша покинул лавку, на каждом шагу ругая её на чём свет стоит. Бай Сяочунь вздохнул. Судя по всему, это место годилось только чтобы было где спать, и больше ни для чего.

«А, без разницы. Мне просто нужно место, где я бы мог затаиться и переждать».

Покачав головой, он пошёл дальше вглубь магазинчика. Внутри он увидел продавца, который опёрся на стойку со смертельно скучающим видом. Полки у стен были большей частью пустыми. Что касается того, что всё же там находилось, то Бай Сяочунь мог определить, что эти вещи сгодились бы для трёхкратного максимум четырёхкратного духовного улучшения.

Продавец посмотрел на Бай Сяочуня, зевнул и перестал обращать на него внимание. Бай Сяочунь снова огляделся и вздохнул. Потом он подошёл к стойке и положил на неё нефритовую табличку с документом, подтверждающим право собственности. Сначала продавец удивился, а затем посмотрел на них с подозрением.

— Вы хотите духовно улучшить нефритовую табличку? Хорошо, давайте я вам объясню, как это работает. Не имеет значения, будет улучшение успешным или нет. Вы платите заранее, а если ничего не выйдет, то я не несу никакой ответственности.

Потом он взял нефритовую табличку и посмотрел на неё. После этого его глаза округлились.

— Вы владелец?! — выпалил он и вскочил на ноги. Оглядев Бай Сяочуня, он снова сел. Будучи уверенным, что пришёл по адресу, Бай Сяочунь ответил:

— Полагаю, что это моя лавка.

— Без разницы. Раз на то пошло, то почему бы вам не выплатить мне зарплату? Три тысячи порции лекарств душ за этот год и три тысячи авансом за следующий. Если вы не заплатите, то я и пальцем не пошевелю, — после этого он сел и гордо воззрился на Бай Сяочуня. Этот продавец не был хорош в духовном улучшении, но зато хорошо знал город Архимператора и как вести дела в лавке. Поэтому, по его мнению, владелец никак не мог обойтись без него.

— Зарплата? — переспросил поражённый Бай Сяочунь.

После этого он задал ещё пару вопросов о магазинчике. Вскоре он понял, что дела не всегда шли так плохо. После того как права на владение лавкой перешли к Бай Сяочуню, клан, который ранее владел ей, уволил всех служащих. Единственным человеком, который остался управлять лавкой, был этот продавец.

Его навыки в духовном улучшении были в лучшем случае средними, по этой причине постепенно дела в лавке стали идти всё хуже и хуже. А теперь она уже имела в городе дурную славу, почти никто не стал бы оказывать ей помощь. Единственными людьми, заходящими сюда, были чужестранцы, которых продавец разводил на небольшое количество духовных лекарств. Никто из них больше никогда не возвращался.

Бай Сяочунь не знал, что и сказать. Однако, судя по тому, как вёл себя продавец, он был готов поднять большой скандал, если ему не заплатят. Поэтому Бай Сяочунь похлопал по своей бездонной сумке и достал три тысячи порций лекарств душ, которые отправил по воздуху продавцу.

— А теперь убирайся отсюда.

— Вы выгоняете меня? — поражённо спросил продавец. Он недовольно забрал лекарства душ, взмахнул рукавом и ушёл.

«Не пройдёт и месяца, как этот парень будет умолять меня вернуться. В городе Архимператора много лавок духовного улучшения, все они всегда жёстко конкурируют друг с другом. Ему придётся невероятно дорого заплатить, чтобы заполучить настоящего некроманта для выполнения духовного улучшения». Холодно посмеиваясь, он поспешил прочь.

Когда продавец ушёл, Бай Сяочунь огляделся, потом запер двери магазинчика, поставив на вход ограничивающее заклятие. Потом он занялся приведением в порядок всего внутри лавки, внутреннем дворе и небольшом домике, прилегающем к ней. Через несколько часов, глубокой ночью, он уселся во дворе, огляделся и вздохнул.

«Это и на сотую долю не сравнится с моей резиденцией в городе Гиганта-Призрака». Покачав головой, он подумал, что сильно скучает по этому городу. Ещё он жалел о том, что ему пришлось выдать Чень Маньяо. Разве недостаточно он совершил?

Бай Сяочунь был совсем не рад магазинчику, но Бай Хао как раз наоборот. Будучи культиватором-призраком, обладающим определёнными особенностями, он был очень доволен всем, что видел. Оглядевшись, он сел рядом с Бай Сяочунем и обрадованно сказал:

— Наставник, это место просто потрясающее. Раз мы не сможем в ближайшее время вернуться в город Гиганта-Призрака, почему бы нам не обустроиться здесь? Духовная энергия в этом месте очень благоприятна для меня, — пока он говорил, он изменил внешность и стал похож на мужчину средних лет.

— Думаешь, что здесь хорошая духовная энергия? — неохотно ответил Бай Сяочунь. — Скоро наставник отведёт тебя туда, где духовная энергия в тысячи раз лучше, чем здесь. Просто подожди немного!

— Не расстраивайся, наставник. Здесь совсем неплохо. Почему бы тебе не заняться культивацией, а я займусь повседневными делами магазина?

Бай Хао обитал в пагоде для хранения душ в бездонной сумке Бай Сяочуня, он был призрачным культиватором с особыми силами тела души. Более того, его защищала маска Бай Сяочуня. По этой причине он не беспокоился, что хоть кто-то сможет узнать, кто же он на самом деле. Кроме того, до своей смерти он был обычным культиватором возведения основания, самое далёкое, где ему приходилось бывать, — это джунгли Потерянных Душ, где он и умер. При одной мысли, что сможет управлять магазинчиком в городе Архимператора, он приходил в жуткий восторг.

Бай Сяочунь видел, насколько Бай Хао полон энтузиазма, и это улучшило и его настроение. Задумчиво посмотрев на Бай Хао, он ощутил, что это место стало ему немного ближе, словно уже начало превращаться в дом.

— Знаешь что, ты прав. У тебя была тяжёлая жизнь, мой ученик. К тому же из-за того что я до сих пор использую твою личность, когда ты стал призрачным культиватором, ты не общался больше с другими людьми. Это очень несправедливо по отношению к тебе, — после этого Бай Сяочунь выполнил жест заклятия правой рукой и отправил часть силы маски в сторону Бай Хао.

— Наставник?.. — удивлённо сказал Бай Хао.

— С этих пор просто притворись, что ты мой раб-душа. С моими способностями в духовном улучшении я в два счёта поставлю дела в этом магазине на ноги.

У многих некромантов в диких землях были рабы-души, которые обычно были способны только на то, чтобы выполнять какие-то простейшие действия. Под прикрытием раба-души Бай Хао мог избежать множества подозрений о своей истинной природе. К тому же, учитывая возможность призрачного культиватора изменять свою внешность, вероятность того, что кто-то сможет вычислить его настоящую личность, была очень мала.

Бай Хао ещё больше обрадовался. Сложив руки, он низко поклонился наставнику. После этого наставник и ученик устроились в лавке. Прошло несколько дней, прежде чем они снова открыли двери для покупателей. Хотя ничего во внешнем виде лавки не изменилось, но духовный улучшатель в ней отличался от предыдущего, как небеса от земли. Однако название магазинчика было явно неподходящим, поэтому даже через полмесяца торговля в остальных магазинах на этой улице процветала, но не в этой лавке. Когда Бай Сяочунь понял, в чём дело, то, подумав о тех грандиозных словах, что сказал Бай Хао, он забеспокоился. Немного поразмыслив, он дал Бай Хао новые предписания:

— Ученик, я тут подумал, и решил что причина, по которой наш магазин обходят стороной, заключается в том, что у него слишком непривлекательное название. Поэтому мы его изменим. С этих пор мы будет называться «Непревзойдённая под небесами лавка духовных улучшений!»