Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

735. Остановитесь, все вы!

События приняли такой оборот в большой степени из-за того, где именно Чжоу Исин распродал лекарства душ. Он нанял множество помощников, продавая лекарства там, где указал ему Бай Сяочунь: в основном вокруг восемьдесят девятого района. Ведь если бы последствия были слишком рассеяны, то настоящей катастрофы бы не произошло.

Районы вокруг восемьдесят девятого были густо населены. Поэтому, когда различные области поражения газом расширялись и сливались воедино, то медленно превращались в подобие чёрного тумана, который захватил часть города в свои тиски. Всё это оказалось совершенно неожиданным для Чжоу Исина. Однако он следовал плану, который они обсудили заранее, поэтому распустил всех нанятых им ранее людей, а потом сменил маскировку и скрылся. Но он не забыл о завершающем шаге плана. Скрываясь, он стиснул зубы, вынул порцию изменённых лекарств душ высшего качества и принял её. Вскоре он тоже стал источником громкого пердежа. С посеревшим лицом он начал хрипло восклицать:

— Это проклятое лекарство душ высокого качества! Все симптомы появились только после того, как я принял его. Проклятие, на нём даже была печать качества Сыма Тао!

Другие культиваторы неподалёку услышали эти слова. Они уже и так были на взводе, а теперь медленно начали осознавать, что и они тоже приняли такое лекарство душ. Сразу же раздались рассерженные крики:

— Это всё лекарство душ высокого качества! Я принял то, на котором стояла печать Сунь Ифаня! После этого всё и началось! Это его вина!

— Точно! Я тоже принял лекарство душ высокого качества! На нём была печать Сыма Тао! Он тоже в этом замешан!

Всё больше и больше обвинений слышались и тут, и там, возмущение толпы нарастало. Сначала люди пошли разыскивать тех, у кого купили лекарство, но Чжоу Исин уже давно сделал так, чтобы их невозможно было найти. Конечно, тогда ненависть пострадавших быстро перешла на Сыма Тао и Сунь Ифаня.

— Давайте найдём Сыма Тао! Он изготовил это лекарство душ, и оно определённо испорченное! Он пытается прославиться за счёт обычных людей!

— Не забывайте Сунь Ифаня. Я съел именно его лекарство душ. Он грандмастер! Как он смеет пытаться надуть нас!

— Найдём их!

Вскоре огромная толпа заполонила улицы восемьдесят девятого района. Она достигла улочки, на которой располагалась лавка Бай Сяочуня. Среди этой реки людей было не так уж и много тех, кто принял лекарство. Остальные оказались отравлены газами. Праведное возмущение толпы плескалось через край, когда они устремились к магазинам Сыма Тао и Сунь Ифаня.

Восемьдесят девятый район оказался полностью охвачен хаосом. Что касается Бай Сяочуня, то, так как он был настоящим виновником происходящего, его немного трясло. Более того, он знал, как непросто будет успокоить людей. В конце концов, он не раз попадал в ситуацию, когда его преследовала разъярённая толпа.

— Это вы, люди, вынудили меня сделать это! — нервно пробормотал он. — У меня правда не оставалось выбора.

Спрятавшись в магазинчике, он время от времени открывал и закрывал дверь, чтобы проветрить газ. Бай Хао наблюдал за происходящим, вздыхал и размышлял о том, как этот его ненадёжный наставник умеет выводить других людей из себя. На самом деле, он даже с трудом верил, что тот был экспертом зарождения души… При этом по какой-то причине это делало Бай Сяочуня более приземлённым и доступным, вместо чересчур высокомерного и недосягаемого человека. Бай Хао криво улыбнулся, осознав, что это позволило ему чувствовать себя ближе к наставнику.

Бай Хао вздохнул, и Бай Сяочунь нервно выглянул наружу, чтобы посмотреть, как там дела. Разъярённые крики, казалось, достигли своего пика. Вонючий газ не давал всё как следует рассмотреть, но люди уже пытались разогнать его при помощи божественных способностей и магических техник. Толпа становилась ещё больше, Бай Сяочунь увидел при помощи божественного сознания, что люди ворвались в два соседних магазина. Тут же изнутри послышались ругань и вопли:

— Что это вы, люди, делаете?

— Что мы делаем? Лучше скажите, что вы делаете?! Это лекарство душ с вашей меткой на нём, так ведь, Сыма Тао?!

— Я убью тебя, Сунь Ифань!

— Остановитесь! Послушайте меня! Это лекарство душ не имеет ко мне никакого отношения!

Дальше послышался грохот, а божественное сознание Бай Сяочуня позволило ему ясно увидеть, что оба магазина погрузились в полный хаос. Люди полностью разгромили их, обе вывески уже сорвали и порвали на части. Бай Сяочунь моргнул несколько раз. Хотя могло показаться, что всё шло по плану, нервозность в его сердце продолжала расти. Пока он размышлял, как разрешить ситуацию, его божественное сознание подсказало ему, что некоторые люди из толпы теперь ринулись и к его магазину.

«Плохо дело! Наверное, они узнали, что на самом деле это я виноват!» Это была его первая мысль, но он быстро понял, что дело не в этом. «Нет, не может такого быть…»

Послышался бум, и дверь в его магазин разлетелась на кусочки, после чего большая группа культиваторов ворвалась внутрь. Выпрямившись в полный рост, он посмотрел на культиваторов душ и громогласно воскликнул:

— Что это вы делаете?! Я не Сунь Ифань. И я не Сыма Тао! Этот магазин принадлежит мне, Бай Хао. Это Непревзойдённая под небесами лавка духовных улучшений! — он даже высвободил немного силы своей основы культивации, заставив невероятное давление опуститься на всех в помещении.

Культиваторы душ замерли на месте и помрачнели. Сразу же начав извиняться, они попятились к двери. По правде говоря, дело было вовсе не в их ошибке, просто они хотели воспользоваться беспорядками и поживиться за счёт мародёрства. В конце концов, не все в толпе были жертвами яда. Эти люди попытались ограбить не только магазинчик Бай Сяочуня, но и другие лавки поблизости.

Когда Бай Сяочунь понял, что происходит, то его нервозность ещё больше возросла. Однако несмотря на то что ядовитый газ появился по его вине, он никак не мог контролировать его. В этот критический момент глаза Бай Хао засияли, после чего он наклонился и прошептал:

— Наставник, у меня есть план…

Бай Хао быстро рассказал свою задумку. Времени на раздумья не было, поэтому Бай Сяочунь кивнул и ринулся к двери. Смотря на то, как бессчётное количество людей движутся в тумане и на руины двух соседних магазинов, а также наблюдая, как в остальных магазинах поблизости раздаются крики и шум борьбы, он использовал силу своей основы культивации. Потом он сорвался с места и появился у ближайшего магазинчика. Вложив всю свою силу в голос, он взревел:

— А ну всем стоять!

Потом он использовал мощь Кулака Неумирающего Императора, чтобы его голос разнёсся во все стороны и звучал как можно более угрожающим. В то же время он взмахнул рукой и заставил всех мародёров вылететь из магазина на улицу. Развернувшись к служащим лавки, он сказал:

— Сейчас же идём со мной! Давайте положим конец этому хаосу.

Конечно, все люди из пострадавшего магазина были возмущены до предела, что их тоже вовлекли в эту скверную ситуацию. После спасения от мародёров они оказались очень благодарны Бай Сяочуню и присоединились к нему, намереваясь помочь восстановить порядок.

Вскоре Бай Сяочунь и его группа появилась около второго магазинчика, где они быстро подавили беспорядки. Потом они пошли дальше к следующему магазину. Всё больше культиваторов присоединялись к нему. Более того, он действовал храбро и героически, беря на себя основной удар мародёров. Вскоре все люди из окружающих магазинчиков объединились под его руководством и продолжили наводить порядок.

— Остановитесь! Если у вас есть, что сказать, то спокойно объясните, в чём дело. Любой, кто начнёт применять насилие, будет казнён в соответствии с законом!

— Это город Архимператора, даже не думайте начинать бунт!

Под руководством Бай Сяочуня люди из магазинчиков смогли подавить большую часть беспорядков. Вскоре число людей группы Бай Сяочуня почти сравнялось с числом самых рассерженных людей из толпы. Сила Бай Сяочуня, число его соратников, а также то, что закон был на их стороне, позволило остудить пыл остальных культиваторов душ. В результате владельцы и работники местных магазинов начали смотреть на Бай Сяочуня блестящими от благодарности глазами. Хотя многие ранее относились к нему не особо хорошо, сейчас его действия в критический момент позволили им ощутить большое уважение по отношению к нему.