Вечная Воля - Том 4 564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
12.12.2019 00:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 23:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 23:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 18:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
11.11.2019 00:05
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:22
Спасибо
naazg
06.11.2019 00:21
Cgfcb,j
naazg
27.10.2019 00:18
Спасибо
naazg
20.10.2019 00:20
Спасибо
naazg
02.10.2019 00:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 23:39
Спасибо
mortalkombat
25.08.2019 02:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...
naazg
18.08.2019 21:00
Спасибо
naazg
11.08.2019 17:47
Спасибо
kreshn
19.07.2019 23:21
Как обстаят дела с Том 6?
wuxia15
02.04.2019 01:16
Переводим сами, в шапке томов есть ссылки, где еще можно найти наш перевод.
sergey.pavlov
24.02.2019 16:59
А Вы сами переводите или с других источников?
gargantia7054@gmail.com
24.02.2019 10:33
Спасибо

736. Управляя ритмом происходящего

Хотя беспорядки удалось прекратить, рассерженные культиваторы душ вовсе не собирались расходиться. Они продолжали переводить взгляд с Бай Сяочуня на разгромленные магазины Сыма Тао и Сунь Ифаня и обратно. Очевидно, что если бы не Бай Сяочунь, то толпа бы продолжила разносить эти два магазина.

Несмотря на то, что Бай Сяочунь чувствовал себя несколько виноватым, он воскликнул:

— Послушайте меня, все. Я, Бай Хао, гарантирую, что вы получите объяснения, которые вам причитаются.

— Собрат даос Бай, мы сегодня всё это сделали не без причины. Это всё их вина! Сыма Тао и Сунь Ифаня!

— Точно! Два этих бесстыдных негодяя продали нам испорченное лекарство душ! Тот стыд, который нам пришлось в итоге пережить, должен быть отомщён сегодня!

— Хорошо, что ты здесь, собрат даос Бай. Мы доверим тебе рассудить нас!

Культиваторы душ знали, что хотя бунт и не охватил большую площадь, но это был город Архимператора, если всё бы продолжилось дольше, то в какой-то момент непременно появилась бы городская стража. Хотя они все были рассержены на Сыма Тао и Сунь Ифаня, они стиснули зубы и заставили себя сохранять спокойствие. Некоторые из них даже начали задумываться, почему же городская стража до сих пор не появилась. В конце концов в каждом районе было определённое количество стражей, наблюдающих за порядком. Однако ни одного из них не было видно поблизости.

— Не волнуйтесь, собратья даосы. Я, Бай Хао, как и эти люди рядом со мной, удостоверимся, что вы получите необходимые объяснения.

Он даже стукнул себя в грудь с энтузиазмом. Остальные владельцы магазинов и их работники вели себя подобным же образом. Видя, что толпа успокаивается, Бай Сяочунь с облегчением выдохнул. Он боялся, что всё полностью выйдет из-под контроля и кончится большой катастрофой. Но теперь на него возложили роль судьи, что, на его взгляд, было просто невероятно иронично. И вот он воскликнул:

— Собрат даос Сыма! Собрат даос Сун! Прошу, выйдите к нам для разговора!

В ответ Сыма Тао и Сунь Ифань появились из развалин своих магазинов, на их лицах было очень неприглядное выражение. Хотя у них была глубокая основа культивации, но разъярённых культиваторов душ было просто слишком много, чтобы они могли разобраться с ними. Прежде чем они успели хоть что-то сделать, их магазины уже разнесли. Поэтому они оба не только были рассержены, но ещё и пронзительно смотрели на Бай Сяочуня.

— Бай Хао, — сказал Сыма Тао, — то лекарство душ, про которое они все говорят, определённо было испорчено кем-то ещё. Дайте мне его порцию и я всем продемонстрирую это!

— Что же касается того, кто настоящий преступник, — холодно сказал Сунь Ифань, — мы это довольно скоро выясним, а потом объявим для всех!

Эти два некроманта оказались в городе Архимператора для того, чтобы расправиться с Бай Хао. Поэтому подобный поворот событий показался им весьма подозрительным. В то же время они не могли не думать, что Бай Сяочунь каким-то образом стоит за всем этим. Но если даже это правда, то они не могли понять, каким именно образом ему удалось изменить лекарства. Однако, если он действительно проделал это, то несомненно оставил следы. И теперь они оба были уверены, что смогут найти доказательства. Обменявшись взглядами, они молча подтвердили друг другу своё намерение тянуть время до тех пор, пока не покажется Чжоу Хун.

На самом деле они успели связаться с ним ещё когда всё только началось. Именно из-за Чжоу Хуна городская стража до сих пор не вмешалась в происходящее. Учитывая, как всё быстро выходило из-под контроля, он не хотел оказаться в это замешанным.

Бай Сяочунь моргнул несколько раз, поражаясь, насколько умён его ученик. В конце концов всё шло ровно по плану Бай Хао. В критический момент, когда тот предложил этот план, у Бай Сяочуня не было выбора, кроме как последовать ему, но сейчас, смотря на результаты, его глаза ярко засияли. Благодаря этому плану он быстро перешёл от пассивной позиции к тому, что смог полностью контролировать события. Более того, теперь в его руках оказалась репутация Сыма Тао и Сунь Ифаня, и всё зависело от того, что он скажет. Осознав это, он почувствовал, как его сердце быстро забилось. Однако он сохранял на лице серьёзное и торжественное выражение.

— Собратья даосы, вы оба некроманты, поэтому… я верю вам! Не может такого быть, чтобы лекарство душ, созданное такими некромантами как вы, оказывало такие возмутительные побочные эффекты!

Сыма Тао и Сунь Ифань оказались поражены тем, как твёрдо Бай Сяочунь встал на их сторону. Они сразу ощутили, что происходит что-то подозрительное.

Другие культиваторы вокруг начали недовольно восклицать:

— Что ты имеешь в виду, собрат даос Бай?!

— Ты веришь им?! Что, ты думаешь, мы без причины начали беспорядки?

Бай Сяочунь сразу же взмахнул рукой, чтобы прервать возмущённые крики толпы.

— Я так же верю и вам всем! — громко сказал он. — Вы бы не пришли сюда без причины. Прошу, позвольте мне рассказать, что я на самом деле думаю. Хотя я знаю, как всё завершилось, я не знаю причин, по которым это всё произошло. Все вы говорите, что приняли лекарства, изготовленные этими двумя грандмастерами, и это привело к массе неприятных последствий. Есть ли у кого-то с собой порция лекарств, чтобы я мог её изучить?

Его слова, казалось, немного успокоили толпу. Затем культиватор средних лет холодно хмыкнул и перебросил ему порцию высококачественного лекарства. Бай Сяочунь поймал её, потом начал вглядываться, чтобы изучить. Прошло немного времени, он нахмурился и посмотрел на Сыма Тао и Сунь Ифаня.

— Собратья даосы, ваши познания в некромантии несомненно превосходят мои. Прошу, простите мою невежественность, но я правда не могу обнаружить никаких признаков, что это лекарство было изменено.

После этого он передал лекарство Сыма Тао. Холодно хмыкнув, Сыма Тао посмотрел на лекарство душ. Он и раньше слышал, что источником проблем стало его собственное лекарство, но до сих пор ему не удавалось заполучить проблемную порцию. Взяв её в руки, он сверкнул глазами и начал её пристально изучать. Однако, прошло время, а всё, что он мог, — это вытаращить глаза, ощутив, как его сердце быстро забилось. Он даже выполнил жест заклятия, используя силу своей основы культивации, чтобы изучить всё максимально подробно. Однако даже после этого он не смог выяснить, в чём же проблема. Вскоре на его лбу выступили капли пота. Более того, он мог определённо сказать, что это лекарство действительно было произведено им самим. Как бы он не осматривал его, он не смог найти ни одного признака, что его испортили. Наконец он начал тяжело дышать, а его сердце сжалось от очень нехорошего предчувствия.

Поведение Сыма Тао заставило и Сунь Ифаня занервничать. В конце концов он выхватил лекарство душ и начал изучать его при помощи собственных методов. Вскоре его лицо стало не менее бледным, чем у Сыма Тао, а во взгляде читалось полное неверие.

«Невозможно! — подумал Сунь Ифань. — Это лекарство душ действительно изготовил Сыма Тао! Но я не вижу в нём никаких проблем! Оно содержит большое количество силы душ и кажется полностью стабильным… Только не говорите мне, что это на самом деле правильное лекарство, которое они используют, чтобы надуть нас?»

Осознав это, Сунь Ифань уже хотел что-то сказать, но Бай Сяочунь его перебил:

— Собрат даос, я не смог обнаружить ничего подозрительного в этой порции лекарств, а также нет никаких признаков, что это подделка. На самом деле я подозреваю, что это самое обычное лекарство. Думаю, что нам придётся провести эксперимент.

Как только он произнёс это, Сунь Ифань тут же поддакнул:

— Верно. Это лекарство определённо не подделка!

Глаза Сыма Тао заблестели. Он отказывался верить в то, что кто-то мог изменить изготовленное им лекарство таким образом, что он бы не смог этого заметить. Такое мог бы проделать только земной некромант. Но в то же время, если бы земной некромант захотел устроить ему проблемы, то ему не пришлось бы прибегать к такой сложной схеме. Одного слова земного некроманта было бы достаточно, чтобы его изгнали из города Архимператора. С такими мыслями он снова посмотрел на лекарство душ, потом указал на одного из служащих своего магазинчика, молодого человека, которого привёз с собой из города Девяти Просветлений.

— Проведём испытания на тебе!

Служащий какое-то время колебался, но потом вышел вперёд и взял в руки лекарство душ. Потом он глубоко вздохнул, сел со скрещёнными ногами и начал поглощать силу душ из лекарства через свою ладонь. Когда за ним наблюдало столько глаз, у него не было никакой возможности сделать что-то втайне. Все просто ждали, что будет дальше. Вскоре служащий открыл глаза, лекарство душ было полностью поглощено. Он поднялся на ноги, и с ним всё было в порядке, что позволило Сыма Тао облегчённо выдохнуть. Он уже хотел что-то сказать, когда внезапно раздался громкий пердеж, после которого появилось облако вонючего газа.

Все пострадавшие ранее культиваторы душ тут же начали разъярённо выкрикивать:

— Значит лекарство душ действительно бракованное! Что ты там собирался сказать, Сыма Тао?!

— Сунь Ифань, вы оба зашли слишком далеко!

— Невозможно! — выпалил Сыма Тао, вся кровь отхлынула от его лица и он, покачиваясь, попятился. — Это невозможно! Я сам всё проверил. В нём не было никаких проблем…

Однако он понятия не имел, как теперь защитить себя. Сунь Ифань дрожал всем телом, понимая, что игра проиграна. Он и Сыма Тао оказались полностью разгромлены: их лекарство душ на самом деле было бракованным!

Бай Сяочунь молча покачал головой, словно у него нет слов. Что касается владельцев и служащих других магазинов, то они начали вздыхать.

Крики из толпы стали раздаваться всё громче.

— Ну вот, Сыма Тао и Сунь Ифань! Теперь у нас есть доказательства. Лучше бы вам компенсировать нам ущерб!

— Выдайте нам компенсацию, иначе мы не отпустим вас, даже если вы попросите о помощи у самого Архимператора.

— Как только об этой истории станет известно, то все в диких землях будут знать, что Сыма Тао и Сунь Ифань мошенники!

Сыма Тао и Сунь Ифань так переживали, что с них градом лился пот, потом внезапно послышался мрачный голос, который заглушил крики толпы:

— Я, Чжоу Хун, всё вам компенсирую!