AWE-5    
779. Бедный ребёнок
564. Сведённые вместе самой судьбой 565. Некроманты! 566. Некромантия и духовное улучшение - это одно и то же 567. Я ненавижу людей с фамилией Бай! 568. Давай, сделай это! Посмотрим, кто кого испугался! 569. Останови это! 570. Техники создания огня 571. Да кто же ты такой? 572. Я отказываюсь в это верить! 573. Помоги мне, собрат даос Бай! 574. Преемник императора ада 575. Духовное улучшение зарождённой души! 576. Я смотрю на тебя! 577. Большой задира... 578. Поднебесный некромант 579. Ставя новую метку на маску 580. Душа полубога 581. Козырь 582. Клан Бай на восточной окраине 583. Бай Хао - незаконнорождённый сын 584. Подсказка 585. Несравненный талант 586. Я хочу, чтобы он сдох! 587. Ты меня очень разочаровал 588. Обнаружив злоумышленника 589. Возлагая надежды на земли предков 590. Бесконечный огненный дождь 591. Магический огненный дождь 592. Я не понимаю! 593. Холодность отца Бая! 594. Оценка способностей на церемонии 595. Прикусить язык 596. Ответ Бай Сяочуня! 597. Осуждённые по закону 598. Лекция про Дао от того, кто не ведает, о чём говорит 599. Открытие земель предков 600. Душа дэва 601. Пятая молодая госпожа, выбирай 602. Беру, что хочу 603. Будь ты проклят, Бай Хао! 604. Если убьёшь меня - станешь предателем 605. Поражённый ударом ладони 606. Завладеть душой дэва 607. Создавая огонь у всех на глазах 608. Пусть начнётся представление 609. Патриарх делает свой ход 610. Побег из клана Бай 611. Время сдохнуть, неблагодарный ублюдок 612. Сокрушая отца Бай 613. Небеса! 614. Ошеломлённый отец Бай 615. Захваченный в плен 616. Приведите его ко мне живым 617. Появление патриарха 618. Ещё одна битва с дэвом 619. Указ небесного короля 620. Город Гиганта-Призрака 621. Отправиться в закат... 622. Дьявольская Тюрьма 623. Посмотреть в лицо фактам 624. Капитан, а что именно они там собираются делать? 625. Целомудренный Бай Сяочунь 626. Надеюсь, ты побьёшь рекорд 627. Повышение до инквизитора... 628. Поделить добычу 629. Доминировать в блоке D 630. Загадочный старик 631. Слишком властные 632. Когда власть сменится 633. Двух зайцев одним выстрелом 634. То, что ты меня узнал, тебе не поможет 635. Как ты разберёшься со мной? 636. Четырнадцатицветное пламя получилось! 637. Полный комплект сокровищ 638. Старейшина клана Цай 639. Просто убить тебя? 640. Уверенный в себе король гиганта-призрака 641. Запахло сокровищами 642. Указ небесного короля 643. Необычный Лу Шию 644. Секрет 645. Восстание 646. Игра короля гиганта-призрака 647. Обчистим его! 648. Непередаваемое ощущение... 649. Живой щит 650. Несчастный король гиганта-призрака 651. Блестяще, патриарх 652. Взрыв души полубога 653. Этот парень безумец! 654. Какое злодейское ограничивающее заклятие 655. Знамя Крови Мириады Детей 656. Много! 657. Девяносто девять раз 658. Кровь, пот и слёзы 659. Невероятно расточительная битва 660. Кровь души короля гиганта-призрака 661. Сбегая из города Гиганта-Призрака 662. Это только для того, чтобы спасти тебя, старина 663. Испуган, но не в ужасе 664. Игра окончена 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть 666. Приведите ко мне бунтовщиков! 667. Мажордом Бай 668. Цель - небесное Дао зарождения души 669. Небесное Дао зарождения души! 670. Неуязвимый для смертного Дао зарождения души 671. Поджарить себя 672. Стела императора ада потрясает всё сущее! 673. Безумный взлёт в рейтинге претендентов 674. Огромная сенсация 675. Старый извращенец! 676. Обчистить кланы 677. Смотрите, пожалуйста, мажордом Бай... 678. Скрывать сокровища бесполезно 679. Это же просто грабёж! 680. Унижение 681. Убить их! 682. Перемены 683. Бай Хао, ты идиот?! 684. Ещё больше силы 685. Орхидея короля-призрака расцвела 686. Он снова хочет меня видеть? 687. Не волнуйтесь, Ваше Величество! 688. Старый друг 689. Они хотят убить меня? 690. Король гиганта-призрака, ах ты скотина! 691. Я жажду мести! 692. Ты подставил меня, я подставлю тебя! 693. Орёл, похищающий цыплят... 694. Душа! 695. Разделываясь со всеми 696. Кулак Неумирающего Императора! 697. Бай Хао, а ну вернись сюда! 698. Секретная магия императорского клана 699. Кто ещё из нас точильный камень?! 700. Я всё равно могу сделать прорыв! 701. Поставить полудэва на место! 702. Уронить на землю... 703. Бежим! 704. Я вернулся! 705. Что именно ты сделал?.. 706. Ошеломлённый король гиганта-призрака 707. Судьба свела нас вместе... 708. Я твой наставник! 709. Имя наставника 710. Прикидываясь дурачком 711. Сяочунь негодует... 712. Что за спешка? 713. Город Архимператора! 714. Я иду в столицу, и ветер поднимает красную пыль мне навстречу 715. Я твой жених.... 716. Мудрый человек знает, когда надо отступить, если обстоятельства не в его пользу 717. У наставника большой опыт? 718. Не делай ничего, о чём потом пожалеешь 719. Наставник, посмотрите туда... 720. Кулак Императора Ада 721. Лавка духовного улучшения 722. Держаться вместе, чтобы выжить 723. Привести подсадную утку? 724. Как бы дерево ни желало покоя, ветер никогда не стихает 725. Вышвырнуть его из города Архимператора 726. Неправильно выставленный счёт 727. Я просто терпеть не могу мошенников 728. Кому какое дело до небесных герцогов?! 729. Не смогу заставить тебя подчиниться? 730. Принцы делают свой ход 731. Новые соседи с двух сторон 732. Всего лишь война в бизнесе 733. Яд... 734. Тише... говорите потише! 735. Остановитесь, все вы! 736. Управляя ритмом происходящего 737. Хорошие люди не ленятся приложить дополнительные усилия 738. Я вызываю тебя на дуэль! 739. Пари 740. Равны по силе 741. Гармония огня 742. Совершая прорыв 743. Потрясая весь город! 744. Грандмастер Бай 745. Вернулись опять... 746. Кто такая Чернушка? 747. Избавиться от источника бед 748. Бай Сяочунь рассердился 749. Словно горячий нож, прорезающий масло 750. Девятая страта 751. Секретная магическая формация императорского клана 752. Удар кулаком уровня дэва 753. Дикие земли победили меня 754. Дэв формирует волю небес 755. Я не Бай Хао... 756. Я? Уполномоченный по инспекциям? 757. Посмеешь ли ты? 758. Только не говорите мне, что здесь водятся привидения?! 759. Мы все на одной стороне 760. Сила уполномоченного по инспекциям 761. Узнаёшь меня? 762. Слышал, ты отлично умеешь обчищать кланы! 763. Признаёшься ли ты в совершённых преступлениях? 764. Сражение в клане Ли 765. Я очень-очень-очень люблю выращивать цветы 766. Вопль с заднего двора 767. Знаешь, кто мой дядя?! 768. Колодец с десятью тысячами 769. Только посмей сделать это снова, небесный герцог Чень 770. У вашего покорного слуги есть план 771. Жертвоприношения предкам 772. Если кишка не тонка, попробуй напасть! 773. Правящий архимператор 774. Ваше величество, я поймал душу дэва! 775. Этот Бай Хао - бесполезный мерзавец... 776. Тебе конец... 777. Формула для восемнадцатицветного огня 778. Используя каждую возможность 779. Бедный ребёнок 780. Пристраститься обчищать кланы 781. Тёмные подводные течения 782. Создавая восемнадцатицветный огонь 783. Драматические события 784. Бушующая убийственная аура 785. Забота со стороны короля гиганта-призрака 786. Небесный Грандмастер, у вашего покорного слуги есть план! 787. Поистине дьявольский план! 788. Объявление Всеобщей Милости! 789. Мёртвый воин в серебряных доспехах 790. Всеобщая Милость объявлена! 791. Этот Бай Хао просто сумасшедший! 792. На устах у всего города 793. Клан небесного герцога 794. Даже небесному герцогу пришлось прикусить язык 795. Зацепка 796. Штурм клана Чжоу 797. Сокрушить и убить 798. Я даю тебе время десяти вдохов 799. Ты провёл меня, Бай Хао! 800. Наставник и ученик снова вместе 801. Это что, какая-то шутка? 802. Вызов к Небесному Грандмастеру 803. Думаете, можете бросить мне вызов? 804. Все против одного 805. Создавая огонь в зале Небесного Мастера 806. Герцоги и маркизы потрясены 807. Возмездие Земного Огня Душ 808. Давай, покажи, на что способно, если посмеешь! 809. Мы оба грандмастеры... 810. Я буду скучать по всем вам 811. Питомец 812. Там... кто-то есть! 813. Прадедушка хранитель гробницы 814. Если у вас есть какие-то вопросы... 815. Продвигаясь вперёд на большой скорости 816. Девятнадцатицветное пламя 817. Бай Сяочунь? 818. Это она! 819. Ловля на живца! 820. Яростная схватка 821. Ты меня не видишь... 822. Сяочунь начинает действовать 823. Большой братик 824. Полномасштабное отступление 825. Рискуя всем 826. Стадия позднего зарождения души 827. Ты сломал моего мишку 828. Спаси меня, тесть! 829. Техника Изъятия Силы из Призрачной Формы 830. Это не Бай Сяочунь! 831. Эксперты объединяются 832. Второй смертельный удар 833. Ой... ой-ой!.. 834. Появление императора ада 835. Причина и следствие 836. Даосская магия небес и земли 837. Появление Божественного 838. По какому праву ты не даёшь своего одобрения?! 839. Битва, не имеющая себе равных 840. Кровавая прядь волос 841. Наставник, спаси меня! 842. Ну не настолько уж я и выдающийся... 843. Кровавая прядь волос Божественного 844. Невероятный прогресс Неумирающих костей 845. Дикие земли переживают потрясение 846. Преемник императора ада 847. Снять маску 848. Прощания 849. Это какая-то ошибка?..


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
naazg
29.03.2020 21:05
Спасибо
naazg
22.03.2020 20:56
Спасибо
mortalkombat
11.02.2020 16:16
Что с качеством перевода?
Ну, так, более-менее...
Не мешало бы запятые проставлять правильно, а не "копи-пастить" их с английского, но имхо, видал я и куда хуже переводы...
princess anus
08.02.2020 20:15
Что с качеством перевода?
id72848034
17.01.2020 12:50
Спасибо за перевод
naazg
05.01.2020 09:44
Спасибо
naazg
23.12.2019 21:12
Спасибо
naazg
15.12.2019 20:49
Спасибо
naazg
11.12.2019 21:12
Спасибо
naazg
02.12.2019 20:59
Спасибо
naazg
25.11.2019 20:31
Спасибо
wuxia15
17.11.2019 15:03
Дорогие читатели, на этой неделе в связи с авралом на работе главы Вечной Воли не выходили, на следующей все возобновится в штатном режиме.
naazg
10.11.2019 21:05
Спасибо
naazg
05.11.2019 21:22
Спасибо
naazg
05.11.2019 21:21
Cgfcb,j
naazg
26.10.2019 21:18
Спасибо
naazg
19.10.2019 21:20
Спасибо
naazg
01.10.2019 21:09
Спасибо
naazg
22.09.2019 20:39
Спасибо
mortalkombat
24.08.2019 23:38
Неплохо. Юмор хороший, местами - просто убойный, но вот имбовости герою могли бы и поменьше подкинуть... К тому же, люблю истории о некромантах...

Отобразить дальше

779. Бедный ребёнок

— Сун Цюэ? — Бай Сяочунь сначала оказался поражён, ему пришлось даже немного подумать, прежде чем он понял, что совсем забыл о Сун Цюэ…

— Да, он, — тихо ответил Чжоу Исин. — Тот парень, который заявил, что является племянником Бай Сяочуня. Вы забрали его из клана Чень. Этот Сун Цюэ.

Чжоу Исин какое-то время смотрел на Бай Сяочуня, а потом опустил взгляд вниз.

— А, он. Ах. Действительно. Если бы ты не упомянул про него, я бы и не вспомнил.

Бай Сяочуню было немного совестно из-за этого. Сун Цюэ был не только постоянно приносил ему удачу, но ещё Бай Сяочунь, будучи представителем старшего поколения, был обязан позаботиться о своём младшем.

— Уважаемый, — поспешил сказать Чжоу Исин, — у вас столько дел государственной важности, вам нужно заботиться о благополучии целой нации! Любое решение, которое вы принимаете, может потрясти небеса и землю. Вы стоите на страже порядка в городе Архимператора и всего себя посвящаете долгу. Вашему покорному слуге не стоило беспокоить вас по таким пустякам. Простите меня, уважаемый. Прошу, позаботьтесь о своём здоровье. Я больше не буду беспокоить вас подобными вопросами.

Бай Сяочунь был очень доволен его искренностью. Такая манера речи очень походила на его собственную. Одобрительно покивав Чжоу Исину, он сказал:

— Не беспокойся об этом, просто приведи его ко мне.

— Так точно! — громко ответил Чжоу Исин и поспешил прочь. Очень скоро он вернулся с Сун Цюэ и бросил его на колени напротив Бай Сяочуня.

Чжоу Исин знал, что между Сун Цюэ и Бай Сяочунем существуют какие-то отношения, поэтому сейчас на Сун Цюэ уже были не те лохмотья, которые болтались на нём в клане Чень. Теперь его одежда была из грубого материала и он выглядел гораздо чище. Однако его взгляд был всё таким же упрямым и непримиримым. Когда его бросили на колени, он поднялся на ноги, и выпрямившись, злобно посмотрел на Бая Сяочуня, воскликнув:

— Если ты такой крутой, то просто убей меня! Мой дядя никогда не спустит это тебе с рук!

Хотя Бай Сяочунь был слегка ошеломлён подобным криком, сами слова чуть не заставили его рассмеяться. Но он лишь сухо откашлялся. Стараясь не показать и намёка на улыбку, он обошёл вокруг Сун Цюэ, оценивающе осматривая его.

От его взгляда у Сун Цюэ задрожало сердце. По мнению Сун Цюэ, этот взгляд был невероятно пронзительным. Однако, ещё хуже было то, как Бай Сяочунь тыкал и щупал его то там то тут, заставляя дрожать и строить предположения о том, какие злые намерения у того были. Напрягшись всем телом, он снова закричал:

— Даже если я умру, я никогда не сдамся!

— Ладно, хватит уже орать. Позволь мне спросить у тебя кое-что. Кем этот Бай Сяочунь тебе приходится?

Про себя Бай Сяочунь улыбался от уха до уха, но его лицо сохраняло мрачное выражение, могло даже показаться, что он опасается этого Бай Сяочуня. Но по правде говоря, он с нетерпением ждал, что сейчас ответит Сун Цюэ.

Сун Цюэ немного удивился, увидев такое выражение лица. Очевидно, что оптимальным решением для него в этой ситуации было не умереть, поэтому шестерёнки в его голове вовсю закрутились.

— Бай Сяочунь — мой дядя!

Бай Сяочунь лишь моргнул, улыбаясь про себя, но внешне его лицо стало лишь ещё серьёзнее.

— Что ты только что сказал? Я не расслышал…

С блестящими глазами Сун Цюэ повысил голос и сказал:

— Бай Сяочунь — мой дядя!

Сердце Бай Сяочуня быстро забилось от радости, он снова сухо прокашлялся, чтобы не рассмеяться. Он постарался выглядеть ещё более напуганным.

— Ты говоришь про того парня с невероятной основой культивации, что на первом месте на стеле императора ада. Про того, кем увлечены бессчётное число женщин и кем восхищается несметное число мужчин? Тот самый, кого ищут все в диких землях? Этот Бай Сяочунь?

Сун Цюэ поражённо выслушал всё это, а Чжоу Исин прикрыл ладонью лицо от того, насколько очевидно всё ему казалось… и насколько всё было бесстыдным… Конечно, Сун Цюэ никак не мог знать, что стоящий перед ним человек и есть Бай Сяочунь. Однако, его немного беспокоил страх на лице этого человека.

— Да, тот самый Бай Сяочунь…

Но и этого показалось Бай Сяочуню мало, поэтому он изобразил на лице неверие и произнёс:

— Подожди, я хочу, чтобы ты был абсолютно чётко в этом уверен. Который Бай Сяочунь? Мы сейчас говорим именно о том самом Бай Сяочуне?

Пока что он был очень доволен своим представлением. У Сун Цюэ стало появляться очень странное чувство, но он продолжил объяснять:

— Я говорю про того парня с невероятной основой культивации, что на первом месте на стеле императора ада. Про того, кем увлечено бессчётное число женщин и кем восхищается несметное число мужчин. Того самого, кого ищут все в диких землях. Я про этого Бай Сяочуня!

К этому моменту он уже сам начал сомневаться и подозревать, что возможно они действительно говорят про разных людей. Однако тогда Бай Сяочунь поражённо вздохнул и отошёл на несколько шагов назад. Сделав большие глаза, он неверяще указал на Сун Цюэ пальцем.

— Небеса! Я не могу поверить, что ты и правда племянник того самого Бай Сяочуня!

Чжоу Исин как заворожённый наблюдал за Бай Сяочунем. Но потом быстро опустил взгляд, больше не в силах на это смотреть…

Сун Цюэ немного обрадовался.

— Точно! Я и есть племянник Бай Сяочуня, его единственный племянник, должен я сказать. Он очень меня любит и возлагает на меня большие надежды. Моя тётя — его даосская спутница, поэтому он точно придёт спасти меня. Если ты тронешь хоть волос на моей голове, мой дядя определённо отомстит за меня!

Он сказал это яснее некуда. Любой, услышавший его, сразу бы понял, что Бай Сяочунь очень заботится о нём. Более того, желающий поймать Бай Сяочуня, не стал бы убивать Сун Цюэ. А это означало, что он в некоторой степени обезопасил себя. Бай Сяочунь понятия не имел, что подумал бы на его месте кто-то ещё, но сам он был невероятно счастлив.

— Кто бы мог подумать, что вопреки всем ожиданиям, ты говоришь правду! Твой дядя не кто иной, как сотрясающий небеса и переворачивающий землю Бай Сяочунь, чья основа культивации не знает себе равных на всём свете… Что же, в таком случае ладно… Исин, давай оставим этого парня в инспекционном имении. Пусть начнёт работать слугой. И дай ему ресурсов для культивации. Хм. Пока он рядом, пресловутый Бай Сяочунь, самый непровзойденный избранный в мире, человек, которым восхищаются так много людей, определённо угодит в мою ловушку! — эти наполненные праведностью и искренностью слова он подчеркнул, взмахнув рукавом.

Когда Сун Цюэ услышал их, то облегчённо вздохнул. Хотя у него было странное ощущение от всей этой ситуации, но он никак не мог понять, в чём же здесь дело. Прежде чем могло случится что-то ещё, Чжоу Исин схватил его и утащил на выход.

После этого Бай Сяочунь закрыл дверь, запечатал комнату и от души раскатисто рассмеялся.

«О, Цюэрчик! Могу вообразить выражение твоего лица, если ты когда-нибудь узнаешь, кто я на самом деле…» — при одной этой мысли Бай Сяочунь начинал радоваться, однако он решил, что не может позволить этому случиться. В конце концов он был очень осторожным человеком и должен был остерегаться Сун Цюэ. Учитывая, что сейчас он жил под прикрытием, он не мог никому раскрывать свою личность. Кроме того, как здорово было услышать похвалу в адрес Бай Сяочуня из уст Сун Цюэ. С этих пор, если у него вдруг будет плохое настроение, то можно просто позвать к себе Сун Цюэ и снова послушать хвалебные речи.

Когда Бай Сяочунь позаботился о Сун Цюэ, то сразу подумал о мастере Божественных Предсказаний.

«Интересно, где он сейчас… Скорее всего где-то в диких землях, думаю я». Это была ещё одна из задач в его списке. В конце концов мастер Божественных Предсказаний был одним из его последователей и скорее всего тоже попал в ужасную ситуацию. Поэтому было очень важно найти его и спасти. К сожалению, у него не было никаких подсказок на этот счёт. Немного подумав, он вздохнул и отложил это дело до поры до времени.

Когда он уже хотел поработать над восемнадцатицветным пламенем, его выражение лица изменилось, и он посмотрел на свою бездонную сумку. Сверкнув глазами, он достал Вечный зонтик.

Купол зонтика был уничтожен Чень Хаосуном, после чего у него был только остов. Но шкура животного, найденная им в клане Ли, идеально подошла. Теперь зонтик оказался полностью восстановлен. Показавшись из сумки, он сразу засиял чёрным светом. Звериная шкура сформировала новый купол, а зонтик теперь излучал гораздо более мощные колебания, чем раньше. С этого момента зонтик казался полностью преобразившимся.

Когда Бай Сяочунь держал его, то мог ощущать невероятно мощную силу внутри. Не в силах сдерживать радость, он раскрыл зонтик. Послышался грохот и в то же время на куполе зонтика появилось призрачное лицо со своей загадочной полуулыбкой-полуслезами. Призрачное лицо теперь стало ещё более чётким, что немного напугало Бай Сяочуня. Однако, он повращал основу культивации и это ощущение ушло.

«Мой Вечный зонтик наконец-то полностью восстановился!»