AWE- 6    
936. Новости, принёсшие ужас
855. Путешествие втроём 856. Песня с костяного галеона 857. Секта Противостояния Реке в опасности 858. Странный костяной галеон 859. Фреска Вечная Жизнь 860. Призрак! 861. Женщина, причёсывающая волосы 862. Опасная ситуация на грани 863. Отдай 864. Не будет и шанса 865. Да как вы посмели! 866. Это Бай Сяочунь! 867. Разрушение физического тела! 868. Битва 869. Невероятно могучий! 870. Битва возобновляется! 871. Непросто! 872. На грани срыва 873. Сяочунь? 874. Обчистить секту? 875. Тяжёлый груз и длинный путь 876. Возвращение домой 877. Всё меняется, а люди остаются прежними 878. Вечность 879. Цюэрчик! Что ты тут делаешь? 880. Видишь что это, Сяочунь? 881. Это мой первый раз! 882. Гнев дэвов 883. Мобилизация гильдии Стальной Воли 884. Чёрные тучи собираются! 885. Выбросить его наружу! 886. Небесное двадцатиодноцветное пламя 887. Дэв! 888. Думаете, что можете уйти? 889. Не так быстро, как я 890. Доблестный 891. Кулак Неумирающего Императора четырёхкратной силы 892. Пораженная гильдия Стальной Воли 893. Дхармический указ полубога 894. Пилюля Дэва 895. Разбить оковы 896. Неумирающая кровь 897. Сегодня я задержу дыхание, а завтра пробужусь 898. Защищать её 899. Возвращение в секту Звёздного Небесного Дао Противоположностей 900. Я буду вымещать все на Чень Хэтяне 901. Чень Хэтянь 902. Это не я! Не я!!! 903. Это недоразумение... 904. Ты что-то уронил, собрат даос Бай 905. Перестань шутить, Сяочунь 906. Заклятие Солнца Луны Огромного Неба 907. Как рыба в воде 908. Он ушёл? 909. Пилюля расставания... 910. Нужно изготовить противоядие! 911. Сомнения 912. Все сбежали 913. Полубог возвращается 914. Непредсказуемое человеческое сердце 915. Отплываем! 916. Сон Большого толстяка Чжана 917. Разные способы добиться одного и того же 918. Другой вид дэва 919. Какие неприятности он приехал сюда устроить? 920. Тяга к поражению 921. Благородная Ду Линфэй 922. Кто такая Ду Линфэй?! 923. Как в старые времена 924. Прядь волос тестя 925. Испытание огнём начинается 926. Земли, переполненные опасностями 927. Злые намерения 928. Задираешь меня?! 929. Что в этом такого особенного? 930. Хей, хей, малыш Фэй 931. Это же не мог быть Божественный, правда? 932. Ты что, подначиваешь меня? 933. Ты делаешь это нарочно 934. Что это за божественная способность?! 935. Убийца Богов 936. Новости, принёсшие ужас 937. Он всё ещё ребёнок 938. Лунный цветок 939. Разделить их! 940. Мы не предназначены друг для друга... 941. Такое обращение... 942. Расстроенный мастер Молний Туч 943. Медная монетка! 944. Я просто повернул не туда... 945. Первый раз здесь? 946. Ты не Хоу Сяомэй! 947. Причины 948. Мёртвая зона 949. Такой же высокомерный, как он! 950. Одна божественная способность за другой! 951. Клятва Бай Сяочуня 952. Костяной галеон расправляет паруса! 953. Она очнулась! 954. Враждебные северяне 955. Угрозы и произвол 956. Соглашение из трех пунктов 957. Ученик Божественного! 958. Я буду продавать лекарства! 959. Соглашение из четырёх пунктов 960. Тогда я могу сажать цветы... 961. Ненасытный лунный цветок 962. Заперт в тюрьме 963. Что? А-а-а-и-и-и! 964. Я обладаю божественной способностью, старина 965. Перестань донимать меня 966. Почему молодёжь нынче так безрассудна? 967. Орден Молний на грани катастрофы 968. Взрыв... 969. Вы меня достали, люди!


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
i_am_god_of_dark
23.08.2020 15:47
Ребята, вы прекрасны! Интересно, сколько ещё томов к автора осталось? Спасибо за ваш труд!
valvik
31.05.2020 12:24
Спасибо за перевод

936. Новости, принёсшие ужас

Большой толстяк Чжан немного растерялся. Он посмотрел на Бай Сяочуня, а потом оглядел болото вокруг. На его лице появилось странное выражение. По его мнению, только идиот поверит в то, что только что сказал Бай Сяочунь. В конце концов он хорошо знал Бай Сяочуня и уже давно привык к тому, как тот хвастается и красуется по любому поводу. Однако понимание Бай Сяочуня в то же время заставило его немного засомневаться.

«Хотя Сяочунь любит хвастать, — подумал он, — он обычно не слишком приукрашивает правду. А вдруг эти странные насекомые и другие твари в болоте и правда станут нас избегать?» Немного помедлив, он использовал божественное сознание и поражённо обнаружил, что вокруг нет ни малейшего колебания жизненной энергии.

К большому удовольствию Бай Сяочуня, Большой толстяк Чжан всё больше и больше поражался происходящему по мере того, как они шли дальше по болоту. Вскоре он ощутил присутствие жизненной энергии впереди. Однако живое существо тут же бросилось от них прочь. После того, как подобное повторилось несколько раз, он посмотрел на Бай Сяочуня с очень странным выражением.

— Что думаешь, самый старший брат? Всё ровно так, как я сказал, я их очень строго предупредил. Хм! Как они посмели устроить засаду моему самому старшему брату! Им ещё повезло, что я добрый и не стал уничтожать всех живых существ во всём болоте.

Бай Сяочунь с каждой минутой гордился собой всё больше и больше. Хотя техника Убийца Богов и была чем-то немного извращённым, её эффективность не подлежала сомнению. Это было в духе Бай Сяочуня. Что бы ни случилось, он всегда находил в ситуации свои плюсы.

К удивлению Большого толстяка Чжана, они продолжали своё путешествие по болотам так же безопасно, словно гуляли по заднему двору своего дома. Всё оказалось настолько спокойно, что Большой толстяк Чжан даже стал позволять себе немного помечтать по дороге.

В какой-то момент пиявка не успела вовремя сбежать, и Большой толстяк Чжан сумел её поймать. Близость к Бай Сяочуню заставила пиявку отчаянно закричать, казалось, она даже молит о пощаде. Когда Большой толстяк Чжан расслабил руку, она тут же сбежала, исчезая в мгновение ока. Ещё им попался паук, наподобие того, что чуть не убил Большого толстяка Чжана. Как только паук увидел Бай Сяочуня, он задрожал и ринулся в противоположную сторону… Даже Бай Сяочунь не ожидал, что существа из болота будут настолько бояться его.

«Может ли быть такое, что из-за каких-то странных свойств болота во время активации Убийцы Богов я выпустил больше кровавого тумана, чем это возможно при обычных условиях?» Со временем он решил, что всё дело было именно в этом. На самом деле он понятия не имел, сколько именно жизненной энергии поглотил, но при одной мысли, что её хватило для создания капли Неумирающей крови заново, ему становилось страшно. Хорошо, что мастер Молний Туч так сильно испугался, что сбежал. Более хитрый противник мог воспользоваться моментом, пока он был без сознания, чтобы атаковать его.

Самый запоминающийся случай произошёл с ними, когда на болотах они встретили стаю худых волков, которые использовали невероятную скорость и ловкость, чтобы напасть на культиватора. Этим культиватором оказался Сун У из секты Призрачного Моря Тотемного Дракона.

Культиваторы с юга хорошо умели менять свою форму, и зеленокожий Сун У использовал в этот момент эту способность на полную. Время от времени он превращался в свирепую бурую сороконожку, которая ускользала из-под атак стаи. Но что бы он не делал, ему не удавалось сбежать от более чем тысячи волков, которые постоянно держали его в кольце. Неподалёку виднелось несколько трупов культиваторов, свидетельствующих о том, чем должна завершиться эта погоня. Сбоку бежал вожак, худой до ужаса, с холодными насмешливыми глазами и энергией, сравнимой с дэвом.

Сун У уже погружался в отчаяние, он был убеждён, что не сможет выбраться из этой переделки живым. По его мнению, волки до сих пор не убили его только потому, что надеялись с его помощью приманить ещё больше добычи. Он понимал, что только дэв в состоянии спасти его. Так или иначе ему предстояла смерть, более того, он не стал бы идти против своих принципов только чтобы выжить. Поэтому он постоянно менял форму в надежде, что колебания, исходящие при этом от него, послужат предупреждением для других культиваторов поблизости.

Как только Бай Сяочунь и Большой толстяк Чжан подлетели поближе, волки задрожали и взвыли. Потом более тысячи волков стаи развернулись, поджали хвосты и бросились наутёк. Вожак первый бросился убегать и двигался быстрее всех. Однако не успели они убежать, как Бай Сяочунь громко воскликнул:

— Стой! Остальные могут уйти, но вожак должен остаться!

Все волки кроме одного сразу же исчезли в болотах. И только вожак не посмел сбежать. Он стоял и дрожал, и холодное высокомерие в его взгляде сменилось страхом. Он хлопнулся на брюхо и как мог попытался помахать хвостом.

Большой толстяк Чжан уже привык к подобным сценам, но для Сун У это оказалось полным шоком. Тяжело дыша, он посмотрел на Бай Сяочуня и почти сразу же узнал его. Но его удивление никуда не делось. Хотя вполне логично, что дэв смог спугнуть стаю волков, но то, что по одному его слову вожак не только остался, но ещё и начал валяться в ногах… Полный благодарности за спасение Сун У поспешил к Бай Сяочуню, сомкнул руки и низко поклонился.

— Большое спасибо за то, что спасли мне жизнь, Старший Бай!

Бай Сяочунь прочистил горло. Он чувствовал лёгкий дискомфорт от того, что постоянно красовался перед Большим толстяком Чжаном, а теперь у него появился ещё один зритель, нужно было произвести хорошее впечатление. Поэтому он помахал рукой, призывая дрожащего волка подбежать поближе. Волк не огрызнулся, когда Бай Сяочунь хлопнул его по голове. Он даже ещё оживлённее попытался помахать хвостом.

У Сун У отвисла челюсть, он никак не мог узнать в этом виляющем хвостом волке того свирепого и безжалостного зверя, что преследовал его. Казалось, что это два разных существа…

Бай Сяочунь оглядел трупы вокруг и понял, что там нет никого из восточных пределов. Поэтому он хмыкнул и произнёс:

— В этот раз я пощажу тебя!

Волк задрожал, однако невозможно было понять от радости или от страха. Он немного поскулил, а потом развернулся и сбежал прочь на болота.

Прогнав волков, Бай Сяочунь повернулся к Сун У, который дрожа ещё раз поклонился ему. Большой толстяк Чжан в стороне прочистил горло, посмотрел на Сун У, а потом снова на Бай Сяочуня.

— Ты с юга? — спросил Бай Сяочунь.

— Так и есть, уважаемый. Я из секты Призрачного Моря Тотемного Дракона.

Бай Сяочунь вспомнил мастера Тысяча Призраков, которого он победил одним взглядом и кивнул.

— Хорошо. Если хочешь, можешь пойти через болота с нами.

Сун У сразу же обрадовался до чёртиков. До этих пор болото было для него сущим кошмаром. По его мнению, путешествие рядом с Бай Сяочунем для него было сродни невероятной удаче. Постоянно кланяясь, он произнёс:

— Большое спасибо, старший Бай!

Рассмеявшись от души, Большой толстяк Чжан подбежал к нему и поднял его из поклона.

— Должно быть, мы связаны самой судьбой, — улыбаясь, сказал он. — Пойдём скорее. Почему бы тебе не рассказать нам, как дела у людей с юга на этом испытании огня?

Большой толстяк Чжан сгорал от любопытства о юге, а Сун У с радостью рассказывал. Конечно, он не разглашал ничего секретного, но в остальном очень свободно говорил обо всём. Но через какое-то время его выражение лица изменилось.

— Я кое-что вспомнил! Три дня назад я видел культиватора с востока в одном очень опасном месте. Хотя я и хотел спасти его из ловушки, в которую он попал, но для меня это было слишком опасно и я не посмел подойти. Я думаю, для его спасения нужно, чтобы несколько человек работали сообща. Его зовут Сун Цюэ, и он попросил передать любому встречному с востока, что ему нужна помощь…

— Цюэрчик? — прошептал Бай Сяочунь, и на его лице отобразился шок.