Арка 11    
[0343] Нелегко быть главой семьи. Часть 27
[0317] Нелегко быть главой семьи. Часть 1 [0318] Нелегко быть главой семьи. Часть 2 [0319] Нелегко быть главой семьи. Часть 3 [0320] Нелегко быть главой семьи. Часть 4 [0321] Нелегко быть главой семьи. Часть 5 [0322] Нелегко быть главой семьи. Часть 6 [0323] Нелегко быть главой семьи. Часть 7 [0324] Нелегко быть главой семьи. Часть 8 [0325] Нелегко быть главой семьи. Часть 9 [0326] Нелегко быть главой семьи. Часть 10 [0327] Нелегко быть главой семьи. Часть 11 [0328] Нелегко быть главой семьи. Часть 12 [0329] Нелегко быть главой семьи. Часть 13 [0330] Нелегко быть главой семьи. Часть 14 [0331] Нелегко быть главой семьи. Часть 15 [0332] Нелегко быть главой семьи. Часть 16 [0333] Нелегко быть главой семьи. Часть 17 [0334] Нелегко быть главой семьи. Часть 18 [0335] Нелегко быть главой семьи. Часть 19 [0336] Нелегко быть главой семьи. Часть 20 [0337] Нелегко быть главой семьи. Часть 21 [0338] Нелегко быть главой семьи. Часть 22 [0339] Нелегко быть главой семьи. Часть 23 [0340] Нелегко быть главой семьи. Часть 24 [0341] Нелегко быть главой семьи. Часть 25 [0342] Нелегко быть главой семьи. Часть 26 [0343] Нелегко быть главой семьи. Часть 27


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
[ crusader ]
28 д.
вау, перевод жив, крайне рад!

сам тайтл интересен, да и сам перевод очень даже хорош, так что продолжаю ждать)
denis_kozakov
6 мес.
Я твою работу видел на многих сайтах и ты везде был подписан как переводчик. А так, я как Хатико буду ждать новые главы! (Какого чёрта я не могу сменить ник и аватарку?!)
Отредактировано 6 мес.
shub-niggurath
7 мес.
У переводчика всё просто превосходно. Пребываю в блаженной спячке то ли из недостатка энергии подпитки вашими комментариями, то ли из обиды за растаскивание моей работы по сторонним ресурсам и выдаванием её за свою.
temhbllll
8 мес.
Последнее обновление в марте 20. Переводчик, у тебя всё хорошо?
shub-niggurath
1 г.
calm_one, приветствую. Формально, я не в РуРе, но читателям в любом случае рад!
calm_one
1 г.
Привет, ШН) Очень рад снова увидеть плоды твоих трудов на РуРе.
shub-niggurath
1 г.
С праздником, мои дорогие читательницы!

[0343] Нелегко быть главой семьи. Часть 27

Ши Шэн всё же установила дату свадьбы, несмотря на выкрики противников, прибивая каждую жалобу в зародыше. Ввиду её претенциозных запросов все приготовления заняли без малого несколько месяцев. Хотя некоторые министерши втайне смотрели на неё свысока, пропустить церемонию они не осмелились. А приглашения получили все шишки. Даже императрица среди прочих оказалась под её контролем.

Торжество организовали с размахом. Назвать его «алым приданым десяти ли»[✱]十里红妆, [Shílǐ hóngzhuāng], Исп. для описания богатства приданого от всевозможных украшений и безделушек до предметов одежды и мебели, что порой выкладывалось линией на многие километры. Уходит корнями в династию Сун, XII в. В 2008 вкл. в кит. нац. список нематериального культурного наследия. было бы преуменьшением. Масштабы церемонии заставили поверить всех и каждого в безграничность любви Цзюнь Лию к мастеру Лин.

Собственно венчание довелось лицезреть лишь приближённым из фракции премьер-министра, остальные придворные остались сидеть за банкетными столами. Но даже при этом свидетелями сего великолепия стало довольно много людей. Свадебный наряд жениха предстал весьма сложным, контрастируя с относительно простым платьем невесты. Стоя в церемониальной зале, они словно светились притягивающим взгляд великолепием.

— Поклон небесам и земле! — грохотал громогласный голос распорядителя.

Лин Юэ склонился в поклоне вместе с Ши Шэн, и в этот миг его разум внезапно пронзили вспышки множества изображений, и чуждых, и знакомых одновременно. В кулаке заскрипел крепко сжатый алый шёлк.

— Поклон предкам!

И вновь с огромной скоростью пронеслись изображения каких-то людей, не оставляя шанса их основательно разглядеть. Но приносимое ими знакомое чувство близости наполняло его сердце горячим теплом, практически до степени воспламенения.

— Поклон друг другу, новобрачные!

Молодые люди поклонились друг другу.

— Церемония окончена!!!

С последним торжественным выкриком свидетели разразились аплодисментами, и хлынули нескончаемым потоком их благословления.

— Надеюсь, я доживу с тобой до седин вот так, рука в руке, — молвила Ши Шэн, взяв Лин Юэ за руку.

Тот поднял голову и посмотрел на неё несколько сложным взглядом, но уже через пару секунд облака в его взоре рассеялись, оставляя место лучезарной улыбке. По окончании необходимых процедур Ши Шэн не стала показываться на глаза гостям, оставляя разбираться со всем остальным дуэт Юэ.

⌛⌛⌛

Брачной палатой стала привычная комната Ши Шэн, теперь совершенно преобразившаяся в красные тона после декорирования по случаю торжества. Лин Юэ присел на кровать, глядя на Ши Шэн полным надежд взглядом:

— Вы не будете выступать? «Разве не предполагается переходить к тостам после церемонии?»

— Зависать с теми отбросами? — приподняла она бровь, — лучше уж я проведу время с тобой.

«Хотя мне и непонятно значение слова “отбросы”, звучит как оскорбление в их сторону», — промолчал он.

— Ну, маленький жрец, знаешь, что каждый момент брачной ночи стоит тысячу золотых? Мы должны сполна насладиться этими минутами, — многозначительно приподняла она его подбородок.

Ради соблюдения церемониального этикета в последние дни они спали порознь.

— Ещё день на дворе, — слегка нахмурился он.

— Поваляемся, чтоб ускорить наступление ночи? — быстро принялась вытаскивать из волос украшения Ши Шэн.

«И крыть-то нечем».

В тот момент она стояла, потому парню пришлось слегка приподнять голову, чтоб установить зрительный контакт. Её уголки губ потянулись вверх, казалось, та улыбка, наполненная несвойственной ей нежностью, способна дотянуться до глаз. И вся эта нежность… принадлежала лишь ему одному.

Лин Юэ поймал скользившую вниз по его шее руку девушки:

— Реинкарнация правда существует? «Что за изображения пронеслись в моей голове во время церемонии? Там по-прежнему были мы двое, но места совершенно другими, и одежда… такого стиля я никогда раньше не видел».

Та опустила голову, и в направленных прямо на него глазах промелькнула тень размышлений. Спустя мгновение она дала серьёзный ответ:

— Да.

«Что, правда? В таком случае, были ли мы вместе и в прошлых жизнях? Поэтому меня обуревает то знакомое чувство близости рядом с ней?» Лин Юэ отпустил её руку, на что новоиспечённая жёнушка быстро скинула с себя платье, толкнула его на кровать и прильнула поцелуем. Ловким изворотом муженёк поменял их позиции на 180 градусов.

— Вы говорили, что мне позволяется быть сверху, — слегка отдавал хрипотцой его голос.

Расслабившись, она устроилась поудобнее под мужчиной:

— К вашим услугам.

«Ах, ты, бесстыдница», — покраснело его лицо.

⌛⌛⌛

С наступлением ночи, ознаменовавшим выдворение последней пачки гостей, в резиденции премьер-министра, наконец, воцарились тишина и спокойствие.

Где-то снаружи в тёмной алее стояла чёрная тень, её полный ненависти взор пленили свисавшие с карниза красные фонарики. Слово «счастье»[✱]囍, [xǐ], он же разг. 双喜, [shuāngxǐ]. Как можно заметить, иероглиф состоит из пары 喜, потому им. знач. двойное счастье (гл. обр. новобрачных), свадьба. См. прим. к главе [0150]. на каждом из них, казалось, пронзало глаза и проникало в глубины её души. Ногти Цзян Чжи погрузились в крепко сжатые кулаками ладони. При звуках шагов за спиной она расслабила пальцы и повернулась к группе людей с мужчиной в центре.

— Сестра Чжи, я помогу тебе свершить месть, — заключил её в объятия мужчина и продолжил, — мы вернём всё, что она у тебя отобрала.

— Спасибо.

— Нам не стоит каждый раз благодарить друг друга, — понизил голос Цинь Хуа, сделавший знак своим людям. Те, словно ниндзя, бесшумно растворились во мраке ночи.

⌛⌛⌛

Ши Шэн заботливо помогала Лин Юэ с умыванием, когда снаружи послышались звуки борьбы.

— Не бойся, — тихо подбодрила его она, неторопливо переходя к облачению без единого намёка на беспокойство.

Движения молодого человека следовали за её руками, хотя его лицо искажала безнадёжность. «Неужели я выгляжу настолько испуганным? Она же носится со мной, как с хрустальной вазой!»

Раздался стук в дверь:

— Ваше превосходительство…

К этому времени с одеванием муженька уже было покончено.

— Можете войти.

Появилась Дай Юэ с опущенной головой:

— Атаковали не только нашу резиденцию. Практически все лояльные нам люди подверглись нападению. В столице царит хаос.

— Кто же настолько умелый за всем этим стоит? — Ши Шэн подняла гибкий меч Лин Юэ и внезапно сменила собеседника. — Постарайся себя защитить. Но не применяй его, если не будет необходимости. Не марай руки.

— Хорошо.

«Ваше превосходительство, сейчас неподходящее время для разбрасывания собачьего корма!»

— Провинция Цинь.

Ши Шэн взяла паузу на раздумья. Покопавшись в оригинальном сюжете, она припомнила, что даже в этом матриархальном мире существовало несколько вассальных провинций, что придерживались патриархального строя, одним из которых как раз являлась Провинция Цинь.

— Цинь Хуа?

— Как вы узнали, ваше превосходительство? — удивилась Дай Юэ.

Губы хостес изогнулись в насмешливой улыбке. «Как великолепная Я может не знать о первом любимчике главной героини?» Тот мужчина обладал весьма надменной натурой. Будучи наследником Провинции Цинь, однажды он оказался сослан в качестве подарка кронпринцессе. Хотя послушно отдаваться ей в мужья он, конечно же, не стал, поскольку имел клеймо сюжета стать одним из мужчин Цзян Чжи. Во время побега Цинь Хуа получил ранение, а затем его выходила главная героиня. С тех пор он продолжал скрываться в её резиденции.

— И чего они хотят? Восстания? — сменила тему Ши Шэн.

— …Они убивают наших людей. «Разве не вы тут восстаёте при каждом случае? Может… они спасают страну?»

— Ваше превосходительство, это нехорошо! — ворвалась прибежавшая на всех парах Ин Юэ, — императрица каким-то образом связалась с генералом-протектором[✱]Возможно, игра слов. 将军, [jiāngjūn], генерал, полководец, командующий, им. знач. задать каверзный вопрос, прижать к стене. и сейчас их войска окружили столицу!

В руках генерала-протектора средоточилась даже большая часть военной силы, чем на тот момент владела Ши Шэн. Императрица и раньше пыталась связаться с главнокомандующей, но все её письма перехватывались шпионами премьер-министра. На сей раз каким-то образом это ей всё же удалось. Из-за её постоянного пребывания на далёкой границе чиновницам до сих пор не приходилось рассчитывать на военную помощь. Но кто знает…

— Хотите сказать, что проморгали огромную армию, собирающуюся вокруг столицы? — сузились глаза Ши Шэн.

На лбу Ин Юэ заблестели капельки холодного пота, но снять с себя ответственность она не осмелилась:

— Ваше превосходительство… это всё моя вина. «Мы действительно не заметили продвижение сил генерала к столице. Неужели среди нас есть предатели?»

Пара Юэ всегда проявляла исключительную дотошность, так что подобного упущения просто не могло произойти. Армия генерала насчитывала не менее десяти тысяч, и даже с предателями в ближайшем окружении такое количество скрыть просто невозможно.

С мрачным лицом Ши Шэн вновь вспомнила об исчезновении Дуань Цинъюня и необъяснимом побеге Цзян Чжи. «Только не говорите великой Мне, что ей помогает сам Небесный Дао!»

---

Послесловие автора:

Пожалуйста, голосуйте! …лосуйте …суйте.