Том 10    
Глава 24 – В ту ночь
Глава 1 – Делия и Линлэй Глава 2 – Два письма Глава 3 – Расширение влияния Глава 4 – Военная машина Глава 5 – Отбытие Глава 6 – Третий брат? Глава 7 – Дэсри Глава 8 – Ужасающая сила Великих Магов Святого уровня Глава 9 – Спарринг Глава 10 – Забудьте об этом! Глава 11 – Был выдан приказ Глава 12 – Внезапная смена событий Глава 13 – Возвращение Линлэй Глава 14 – Падение Глава 15 – Яростное сражением с Осенно Глава 16 – Барух Глава 17 – Возвращение домой Глава 18 Глава 19 – Королевство Глава 20 – Множество приглашений Глава 21 – Законы Света Глава 22 – Сбор четырех сторон Глава 23 – Свадьба Глава 24 – В ту ночь Глава 25 – Двенадцать лет в мгновение ока Глава 26 – Трава “Синее сердце” и Кровь дракона Глава 27 – Жаркая Битва Глава 28 – Подчинение Глава 29 – Слава Глава 30 – Находка Глава 31 – Рудник магических самоцветов Глава 32 – Объединение усилий Глава 33 – Перебрасывание Войск, Распределение Генералов Глава 34 – Вьючное животное? Глава 35 – Приказ на сбор Глава 36 – Дверь Глава 37 – Сила Магических Пушек Глава 38 – Взрывная Ярость Глава 39 – Сражение на смерть Глава 40 – Мясорубка Глава 41 – Козырь Глава 42 – Полнейшая Катастрофа Глава 43 – Крысиное нашествие Глава 44 – Приглашение на собрание Глава 45 – Бесстыдники Глава 46 – Ссора Глава 47 – Гибель Множества Святых Глава 48 – Бейрут


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
sentence
3 г.
Спасибо за перевод.
юкихиме
3 г.
Очень интересная новелла, понравилась.
Но есть одна единственная не стыковка, резанувшая глаз. Когда автор описывал отношения Алисы и Линлей, то написал что они спали друг с другом. После, когда от Алисы велась речь (вся та тема со статуей, женитьбой и разборками клана) она ясно давала понять, что девственница. А в этом томе снова о том, что они все же спали.
sneg_cd
3 г.
>>24856
Очень интересная новелла, понравилась.
Но есть одна единственная не стыковка, резанувшая глаз. Когда автор описывал отношения Алисы и Линлей, то написал что они спали друг с другом. После, когда от Алисы велась речь (вся та тема со статуей, женитьбой и разборками клана) она ясно давала понять, что девственница. А в этом томе снова о том, что они все же спали.

Автор не подразумевал под спали секс, они просто спали в прямом смысле слова.)) Если не ошибаюсь это в начальных томах даже объяснялось. ))
Maratuster
3 г.
>>24857
Автор не подразумевал под спали секс, они просто спали в прямом смысле слова.)) Если не ошибаюсь это в начальных томах даже объяснялось. ))

Все верно, не ошибаетесь. Них были романтическо-платонические отношения. До секаса так дело и не дошло.
OnilllL
3 г.
Ух)) не ожидал столько ответов!)))
sneg_cd
3 г.
>>70077
Потому что рулейт абсолютно не нужен) Очень просто, правда?))

Не посети нас Богиня, я бы не пересилил себя, чтобы на своем древнем компе мучиться и заливать главы.))
OnilllL
3 г.
А так сюда заливают с рулейта, смысл тогда в этом сайте
sneg_cd
3 г.
>>24850
А так сюда заливают с рулейта, смысл тогда в этом сайте

Ну не всем нравится там читать, да и не так уж мало даже не заходят туда.))
Maratuster
3 г.
>>24850
А так сюда заливают с рулейта, смысл тогда в этом сайте

Многие на Рулейт не заходят, потому что там дофига нередактированного перевода а-ля "гугл переводчик". Смысл тогда в рулейте, если есть гугл переводчик?
sneg_cd
3 г.
>>24853
Многие на Рулейт не заходят, потому что там дофига нередактированного перевода а-ля "гугл переводчик". Смысл тогда в рулейте, если есть гугл переводчик?

Многие но не все.))
OnilllL
3 г.
Смотрю перевод забросили совсем((
sneg_cd
3 г.
>>24848
Смотрю перевод забросили совсем((

Перевод не забрасывался, просто публикуется он в первую очередь не здесь и в последнее время не было возможности дублировать сюда.))
richka_z
4 г.
Замечательно)))))

Глава 24 – В ту ночь

Том 10, глава 24 – В ту ночь

Баркер и его братья сразу же бросились к нему, но Сезар, словно зная чем это может закончиться, раздраженно нахмурился: «Не приближайтесь так близко ко мне. Не делайте меня центром внимания. Сдержанней, сдержанней!».

Пять братьев могли только неловко заулыбаться и поприветствовать Сезара издалека.

«Бульканье».

Смакуя вино, Сезар попытался скрыться в углу помещения. Пока он шел туда, он столкнулся со множеством представителей королевств и империй и в ответ галантно приподнимал свой бокал, словно он и вовсе не был Божеством.

«Сезар», - внезапно раздался холодный голос.

Сезар сразу повернулся и на его лице появилась неловкая улыбка. Человеком, что окликнула его, была Святая Леди Храма Богини Снега и Льда, Розария. Розария несколько раз фыркнула и больше ничего не сказала, лишь своим острым взглядом продолжала буровить Сезара. Сезар мог только скривить туповатую улыбку.

«Ты уже стал Божеством, но по-прежнему продолжаешь вести себя таким образом», - сейчас могло даже показаться, что в уголках глаз этой ледяной красотки, Розарии, появился намек на влажность.

Сезар выдавил из себя улыбку: «Розария, теперь ты уже Святая Леди, не так ли? Увы, я одинокая душа, которая бродит повсюду. Я иду туда, куда мне нравится и делаю то, что мне нравится. Я не могу заботиться о тебе».

Сезар почувствовал какое-то странное волнение в своем сердце.

«Лорд Сезар», - к этому моменту Линлэй тоже заметил Сезара.

«Погоди, - Дэсри потянул Линлэй обратно и скорчил “противную” ухмылку на своем лице. - Почему ты пытаешься помешать этим двум голубкам?».

«Голубки? Разве она не Святая Леди?», - удивленно переспросил Линлэй.

«Кто сказал, что Святая Леди не может быть человеком?, - Дэсри взглянул на Линлэй. – Розария почти на Божественном уровне. К тому же, представление Храма Богини Снега и Льда уже не “делает” ей большой репутации».

Дэсри продолжал ухмыляться и смотреть за Розарией и Сезаром издалека.

Линлэй и Делия удивленно переглянулись: «Линлэй, это тот лорд Сезар, о котором ты рассказывал?».

Линлэй кивнул.

«Кажется, это Божество задолжало кому-то романтические отношения», - Делия поджала губы и засмеялась.

Линлэй беспомощно покачал головой: «Лорд Сезар, он, эм... как бы это сказать... он довольно ветреный».

….

Этой ночью витала праздничная атмосфера, особенно в кругу группы Дэсри, Джорджа, Йель и Рейнольдса. К моменту, когда Линлэй успел всех поприветствовать и со всеми переговорить, уже наступила полночь. Только теперь Линлэй направился в сторону комнаты Делии...

Одним из преимуществ Святых являлось то, что несмотря на количество выпитого вина, ты почти не пьянеешь.

«Линлэй?».

Прежде чем Линлэй дошел до комнаты, он услышал, как его кто-то позвал. Линлэй повернулся и увидел развалившегося на диване и пьющего вино Сезара: «Линлэй, как так вышло, что в итоге ты женился? Господи, после того как я услышал об этой новости, мне даже стало тебя жаль».

«Стало жаль?», - Линлэй остолбенел.

Сезар встал и затем изящно вспарил: «Мне очень жаль! Еще один человек закопал себя в могилу!».

К моменту, когда Сезар договорил, он уже был высоко в воздухе.

«Ах да, счастливой свадьбы. Ну, мне пора идти», - в ушах Линлэй прозвучал его голос.

Вдруг…

«Ты, старый развратник!», - раздался звонкий раздраженный голос. В воздух взлетела грациозная облаченная в белое фигура и погналась за Сезаром.

Через мгновение, Сезар резко увеличил свою скорость.

«А-а... может лучше быть в “могиле”», - на лице Линлэй появилась легкая улыбка. Вскоре, он уже оказался возле входа в комнату Делии. Перед ним стояли две красивые служанки, которые учтиво открыли дверь.

Линлэй махнул рукой: «Вы можете уйти».

«Да Ваше Величество».

….

В темной комнате находилась только Делия, она спокойно сидела напротив своей кровати. Она просто сидела и смотрела на Линлэй, ожидая когда тот заговорит. И Линлэй, наконец, действительно заговорил: «Бебе. Убирайся».

«Ха-ха, босс», - Бебе выполз из-под кровати.

«Бебе?», - Делия не знала, смеяться или плакать. Сегодня Бебе пропал куда-то довольно рано. Кто бы знал, что все это время он скрывался именно здесь?

Линлэй взглянул на Бебе, тоже не зная, смеяться или плакать: «Бебе, что ты тут делаешь?».

«Я подготовил для тебя подарок, босс!», - Бебе высоко поднял свою мордочку.

«Какой подарок?», - Линлэй был озадачен.

Бебе улыбнулся и, держа в своих когтях какой-то кусок черной скалы, протянул ее вперед: «Это мне подарил мой хороший друг. Ну, тот, о котором я раньше рассказывал, зверь типа крыс Святого уровня, у которого фиолетово-золотистая шерсть. Я еще слишком молод и не накопил своего собственного богатства, так что мой братец дал мне это».

«Что это?, - с замешательством на лице Линлэй взял этот черный камень. – Неужели это какой-то редкий или драгоценный минерал? Не может быть. В любом случае, какая будет польза от обычного куска скалы?».

Линлэй внимательно осмотрел его, но не смог определить, что это был за камень.

«Я не знаю, - Бебе взял обратно его в свои когти и передал Делии. – Делия, персонализируй его своей кровью».

«Он связывается кровью?», - Линлэй приподнял брови.

Все, что нужно было персонализировать кровью, определенно было сокровищем. Например, из вещей Линлэй: Божественный меч Фиолетовой Крови или Кольцо Извивающегося Дракона. Даже Адамантиновый тяжелый меч не нужно было связывать кровью. В целом, только крайне редкие или ценные предметы требовали от себя подобный процесс.

«Хорошо», - Делия сильно доверяла Бебе. Лезвие воздуха слегка надрезало палец Делии и создало крошечную ранку.

Одна капля крови упала на черный камень.

Черный камень внезапно превратился в сгусток света и быстро вошел в тело Делии. Линлэй был шокирован... только что, на его глазах полностью исчез черный камень и слился с телом Делии.

«Что происходит?», - Линлэй все еще был в шоке.

Он никогда раньше не видел ничего подобного странного. Бебе тоже сидел с разинутой от удивление челюстью: «Я тоже понятия не имею».

«Делия, как ты себя чувствуешь?», - Линлэй сразу же спросил.

Делия озадачено покачала головой: «Я вообще ничего не чувствую. Хм... хотя… мне кажется я могу более четко ощущать сущность элементов. Да-да. Верно».

Линлэй про себя кивнул. Как правило, даже если вещь зловещая, после связывания кровью, она не может навредить своему хозяину.

Поэтому Линлэй не слишком сильно волновался по этому поводу.

Но... что это было?

«Бебе, но почему тот магический зверь дал тебе этот черный камень? Ведь это сокровище», - поинтересовался Линлэй. Конечно, сейчас они уже знали, что за сокровище это было… оно невероятно сильно увеличивало предрасположенность к сущности элементов.

Бебе поспешно покачал головой: «Босс, если честно, когда мой хороший друг отдал ее мне, он сказал, что это будет очень полезно для магов».

«Очень полезно для магов?», - теперь Линлэй понял. Скорее всего, это был какой-то особый объект, который может улучшить предрасположенность к сущности элементов. И так же, он был бесполезен для магических зверей Святого уровня, поэтому он и отдал его Бебе. Но у Линлэй было чувство...

Что этот камень был чем-то большим, чем могло показаться на первый взгляд.

«Ладно, Бебе. Ты так и планируешься остаться здесь?», - Линлэй смотрел на Бебе.

Блестящие маленькие глаза-бусинки Бебе картинно закатились и затем он почесал свой нос: «Босс, как только у тебя появилась жена, ты совсем забыл про Бебе. Фьюх».

Линлэй нанес молниеносный удар в его сторону, но к тому времени Бебе уже исчез и убежал из комнаты.

Дверь закрылась.

В комнате мгновенно стало очень тихо. Линлэй и Делия сидели на кровати бок о бок.

«Что ты смотришь?», - Делия была сейчас немного застенчива.

Линлэй засмеялся.: «Да вот… думаю… сколько мы должны завести детей».

Делия была сбита с толку услышанным и затем… одна часть одежды за другой начали слетать с кровати.

«Стоны...».

....

Они не спали всю ночь.

«Фью», - Линлэй лежал на кровати, а часть тела и голова Делии лежали на груди Линлэй. Капельки пота Делии делали ее волосы, что лежали на груди Линлэй, еще более ароматными. Линлэй немного опустил свою голову, чтобы посмотреть на нее. Лицо Дели было слегка покрасневшим, как у милого котенка.

Ее дерзкий маленький нос слегка хныкал.

Рука Линлэй нежно ласкала обнаженную спину Делии. Про себя, он до сих пор продолжал смаковать те моменты... то напряжение и нервозность, когда он только в первый раз вошел в Делию… он был вынужден признать, то, что произошло дальше, получилось действительно слишком диким. Прошло целых три часа.

«Делия, что такое?».

«Я хочу плакать, - Делия обняла грудь Линлэй. – Прямо сейчас, я просто хочу плакать. Когда я думаю о том, как ты и Алиса были вместе, я хочу плакать. Когда я думаю о том, что я ждала целых десять лет, я хочу плакать…».

«Всхлипывание».

Линлэй крепко обнял ее.

Женщины. Их действительно было невозможно понять.

«Линлэй, я могу сказать тебе кое-что?», - тихо спросила Делия.

«Ммм?», - чтобы взглянуть на Делию Линлэй опустил глаза.

Делия слегка приподнялась и с серьезным лицом, но с тихим нежным голосом произнесла: «Ты… ты там внизу опять твердый».

«А-а?».

На мгновение Линлэй даже не знал что ответить.

«Делия, ты знаешь, через несколько месяцев, у Уортона и Нины уже родится ребенок. Разве ты не считаешь, что нам двоим надо работать упорнее?», - прошептал Линлэй.

«Э-э?», - на этот раз была поражена Делия.

«Поэтому я решил прямо сейчас поработать изо всех сил», - взяв своими руками Делию, Линлэй резко перевернулся и еще раз прижал ее вниз.