Том 5    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
bad_boy
1 г.
*Пробует комментировать на новом сайте, на странице собственного проекта*
6576666
2 г.
Спасибо за работу=)))
6576666
2 г.
не всё имеет простое объяснеие, и всё одновременно имеет
6576666
2 г.
не всё так просто
arcatar
2 г.
Спасибо за ответ)
arcatar
2 г.
Сколько примерно уходит времени, на перевод одного тома?
bad_boy
2 г.
>>10830
Сколько примерно уходит времени, на перевод одного тома?
Всё зависит не только лишь от перевода, ведь есть этапы сверки, редактуры и вычитки. Стараемся придерживаться темпа: 1 глава раз в 2-3 недели. Таким образом, не трудно посчитать, как скоро том будет переведён и выложен полностью.
Usus
2 г.
Спасибо)))
Usus
2 г.
кекек
user788
2 г.
Спасибо
П.с.: С кем не бывает =D
user788
2 г.
Хех
Rimaelle
2 г.
Спасибо большое за перевод! Только вы в названии пролога "обратное" с маленькой буквы написали. Исправьте, пожалуйста. ;)
spokuha(-_-)
2 г.
Спасибо за перевод. P.S. Один абзац повторяется дважды, поправьте)
spokuha(-_-)
2 г.
Давайте не спойлерить, если хотите спойлер написать, то сделайте скрытую вкладку
Aleksey A E
2 г.
Надеюсь управитесь быстро. уж слишком интересно, что там в конце будет.
onenotgoodhuman
2 г.
>>10819
Надеюсь управитесь быстро. уж слишком интересно, что там в конце будет.

Спойлер от того, кто прочитал все тома на англейте: в конце будет хепи энд.
greenbonik
2 г.
>>10820
Спойлер от того, кто прочитал все тома на англейте: в конце будет хепи энд.
Был бы хепи энд, но автор решил дальше все испортить ( ну наверное из того что Тока главная героиня и он хочет закончить историю с ней....
onenotgoodhuman
2 г.
>>10821
Был бы хепи энд, но автор решил дальше все испортить ( ну наверное из того что Тока главная героиня и он хочет закончить историю с ней....

Ну, это мелочи, в целом там хепи энд.

Послесловие команды

Bad_Boy

Доброго утра! На связи новоявленный переводчик «Рандеву с жизнью» — Bad_Boy. Я всё ещё продолжаю переводить сие творение Точибаны Коши и бросать его не намерен. Позади пятый том — к успеху идём, дамы и господа! Как всегда приятно открывать для себя разницу между экранизацией и ранобэ. И этим придётся заниматься ещё добрых шесть томов (а всего уже двадцать вышло). Я надеюсь, как бы это странно не звучало, но удовольствие сравнивать аниме и оригинал продлено не будет. Достаточно просто взглянуть на последнюю серию третьего сезона, в которую вошёл весь одиннадцатый том. Отвратительно! А ещё тут летом в Steam выходит «DATE A LIVE: Rio Reincarnation»! Знали ли вы об этом? Хотите ли вы в неё сыграть? Правда, там всё будет на английском, но я уверен, что для ярых фанатов это вообще не проблема. Возможно, они уже давно добрались до этой игрушки и сыграли в её японскую версию, хех.

Хочу выразить глубочайшую признательность всем сектантом, кто принимает участие в переводе «Рандеву с жизнью»: Bad_Boy (лол, ага), Аластор, Доли, Scourge, Туман Миражей — спасибо, что продолжаете участвовать в этой авантюре. Так же я выражаю своё почтение вам, читатели — спасибо, что вы есть.

Здесь я бы хотел анонсировать что-то про спин-офф и побочные истории, но делать этого не буду.

Свидание будет продолжаться!

Аластор

Всем привет, дорогие читатели! Сказать по правде, я уже и забыл, сколько уже этот проклятый Дейт переводится, но мы всё-таки смогли! Смогли выкатить в релиз ещё один том!

Я не стану писать всякую муть, вроде тех рассказов, которые всё равно никто не читает, а перейду сразу к делу.

Прежде всего хочется выразить благодарность Бэду за его самоотверженный труд в переводе анлейта, Доли за её потрясающий редакт, Scourge за самоотверженную вычитку нашего бреда и Туману Миражей за отменный эдит иллюстраций. Спасибо вам, народ.

Ну и отдельное спасибо, разумеется, вам, дорогие читатели.

Доли

Доброго дня наши почитатели и просто случайно забредшие читатели! С вами Доли — редактор данного проекта. Что хотелось бы отметить по окончании работы над пятым томом? Весна, любовь, птички поют, а у нас тут страсти нешуточные! Но, как всегда, мы победили. Приятно было работать с Bad Boy'ем, мы порой настолько одинаково с ним думаем, что меня пугает такая согласованность мыслей, может на нас заклинание какое наложено? Надеюсь, нам не придется с ним целоваться, чтобы его снять. Хи-хи-хи. Хотя, фигня все это. Радует видеть, как его переводы становятся интереснее от главы к главе. АЛАСТОР!!! Если ты продолжишь писать, что кто-то закончил говорить или начал, месть моя будет страшной! Я натравлю на тебя сестёр-близняшек и весь личный состав Рататоска! Испугался? Правильно. Scourge, падаю ниц, прости за ошибки, привыкла следить только за текстом, давай, мы с тобой чай попьем или кофе там с тортиком, ладно? Туман Миражей, спасибо за замечательные иллюстрации. Вот вроде и всё. До встречи в новом томе.

Scourge

Всем хай!

Спасибо, что прочитали этот том. Надеюсь, вам понравилось. Рассчитываю на то, что моя работа не была впустую и качество текста было хорошим, а читать было приятно. Увидимся в следующем томе.