Том 2    
Фаза 4


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии

Фаза 4

Часть 1

Хаос разразился вокруг Чена почти с того момента, как он проснулся.

Как и у любого человека, обладавшего реальной властью, у Чена часто было больше дел на момент времени чем он мог выдержать. Такова была природа его работы. Босс мафии был чем-то вроде прикрытия для Чена, и хотя это требовало почти столько же энергии, сколько и его настоящее призвание, это было гораздо менее опасно и отнимало не так много сил.

Иногда два его мира сталкивались. Лейтенант предупредил его о проблеме с отправкой груза одной крупной компании. В ящиках находилось нечто вроде искусственного человеческого тела, созданного скорее магией, чем наукой. Чен уже давно использовал свой опыт общения с демонами и другими монстрами для разработки новых источников дохода.

Но, по правде говоря, это занятие уже наскучило Чену.

За свою жизнь он накопил такое состояние, что, вероятно, потребовалось бы еще несколько жизней, чтобы потратить его. А деньги приносили власть. Он был близок с чиновниками ведущих стран и хранил много секретов с известными корпорациями. И то и другое, естественно, означало, что он имел большое влияние в преступных мирах различных стран. По любым капиталистическим меркам он достиг вершины своей карьеры.

Тем не менее он отказывался уйти в отставку. Он продолжал пытаться взобраться на следующую гору, движимый нечеловеческой силой, редко встречающейся даже у молодых. Чен обладал ненасытным любопытством. Он мог удовлетворить его лишь временно, приобретая редкие предметы, неизвестные большинству. Это, в свою очередь, подстегнуло его интерес к оккультизму и привело к увлечению евгеникой демонов. Его страсть и стремление могли бы сделать его великим, если бы он был честным человеком или хотя бы немного гуманным бизнесменом. Но вместо этого ему посчастливилось родиться в длинной череде преступников и прийти в этот мир снизу вверх.

Даже по меркам Чена, энергия, проходящая сейчас через его тело, была удивительной. Всякое чувство сдержанности исчезало, когда он думал о каменном мистере Дукасе.

Существовали некоторые области, к которым не должен был прикасаться ни один человек.

Трагедия Чена заключалась в том, что он не признавал этого факта...

— Я слышал, что мистер Дукас изменился.

Чэнь вразвалку вошел в исследовательскую лабораторию со своей обычной ухмылкой. Она была встроена в его особняк, скрытый от посторонних глаз, которые в противном случае могли бы раскрыть его секреты. Институт специализировался на исследованиях демонов. Ученые перемещались от одного объекта исследований к другому, закутанные в белое медицинское снаряжение. Исследователи были такими же пленниками, как и сами демоны, хотя Чен позволял им любую роскошь.

Стеклянный ящик, в котором лежало то, что осталось от Дукаса, перенесли в лабораторию за ночь. Теперь он стоял в центре стайки ученых, многие из которых размахивали перед ним странными устройствами, словно танцевали или торговались на бирже.

Чен изобразил вежливое покашливание.

— Стоит ли нам ожидать возвращения Мистера Дукаса?

— Это невозможно, — ответил один из исследователей. — Будь Дукас демоном, все было бы по-другому. Но мы никогда не видели, чтобы человек пережил окаменение. Однако он не совсем инертен.

Глаза Чена блестнули

— Что вы имеете в виду?

— Его объём и вес быстро уменьшаются. Мы не имеем чёткого понятия, куда уходит потерянная масса.

— Но у вас есть догадки.

— У нас есть несколько теорий.

Ученый подошел к компьютеру и что-то набрал на клавиатуре. На дисплее появилось изображение трехголовой статуи.

— Хо-хо! Не знаю, стоит ли говорить, что я ожидал чего-то подобного.

— Мы знали, что вы его ищете, сэр. Но мы не хотели делиться с вами своими мыслями, пока не получим больше данных. Я полагаю, что Дукас действительно превращается в Звероголового.

— Сколько ещё пройдёт времени прежде чем это произойдёт?

— Если трансформация продолжится с той же скоростью, я полагаю что Звероголовый будет в ваших руках к завтрашнему дню.

Чен удовлетворенно потер руки. Он не мог видеть происходящих изменений, но все равно смотрел без устали.

— Я сделал с вами очень плохие вещи, молодой мистер Дукас. Но вы показали мне, как пользоваться Звероголовым а потом доставили его мне. За это я вам очень благодарен.

Дукас стоял неподвижно, не в силах ответить. Его лицо исказилось от боли и удивления, рот открылся от ужаса. К завтрашнему дню этот рот будет иметь форму собачьей морды.

— До свидания, мистер Дукас. За то, что позволили нам должным образом использовать вас; за то, что носили в себе Звероголового; за то, что исследовали его мистическое применение — Я гордо провозглашаю вас частью Семьи. Хо-хо!

Маниакальное хихиканье покидающего лабораторию Чена послужило реквиемом бедному Дукасу.

***

Данте вернулся к жизни.

— Где я?

Его вопрос был встречен молчанием. Данте лежал на жестком деревянном полу. На его лицо упала капля воды. Запах чего-то кислотного ошеломил его.

Данте сел и вытер лицо. Он ощупал своё тело на предмет ран и проврил на месте ли его оружие. Комната была тёмной, и нельзя было много рассмотреть, но Данте знал, что он больше не в крепости Мундуса.

— Берил? Мы вернулись?

Никто не ответил.

Данте поднялся на ноги. Он чувствовал себя удивительно хорошо для того кто только что победил короля подземного мира. Но его окружение оставляло желать лучшего. С течением времени запах становился все хуже, хотя Данте полагал, что это, возможно, его чувства возвращаются в норму.

— Как же мне отсюда выбраться?

Данте, казалось, находился в какой-то кладовке или чулане. Картонные коробки громоздились высоко на стальных полках. Он не видел никакого выхода, но решил следовать за кислым запахом.

Берил считала себя охотницей на демонов. Она могла сама о себе позаботиться.

По крайней мере он на это надеялся.

***

Берил проснулась чуть раньше Данте. Первым, что она увидела, был разлагающийся труп.

Она рефлекторно отскочила назад и схватилась за винтовку. Но все вокруг оставалось неподвижным и тихим.

Берил вспомнила, как Данте победил короля подземного мира. А потом все исчезло. Совсем как Звероголовый. Она подумала, не означает ли это, что ее переместили обратно из параллельного мира.

Где Данте?

Напугавший её труп безвольно плавал в мутной стеклянной ванне, словно образец, пропитанный формальдегидом. Комната была завалена похожими предметами. Ряды машин наводили на мысль о какой-то лаборатории.

Берил проверила себя на наличие травм. Все чисто. Как это возможно? Она убрала винтовку за спину. Она была бесполезна перед лицом короля подземного мира, но Берил всегда чувствовала себя лучше, когда она был рядом. Она решила избегать жутких гуманоидных существ и пошла к единственной двери комнаты.

Она приложила ухо к дереву, но ничего не услышала. Она медленно повернула ручку и открыла дверь. За ней не было ничего кроме темноты.

Но темнота ничего не значила для Берил теперь. Она видела чернильную тьму, формировавшую короля подземного мира. Вот это была тьма. А это всего лишь отсутствие света. Абсолютно разные.

Новая комната оказалась еще большим лабораторным помещением. Образцы, большие и маленькие, усеивали комнату, заваленную горами бумаг. Мензурки и колбы образовывали маленькие стеклянные города. Их назначение было загадкой для Берил,но бумаги она понимала. Документы и пробирки означали, что она вернулась домой.

Берил ступала осторожно, стараясь не шуметь. Тьма открыла более темное пространство за дверью впереди. Других дверей она не видела, поэтому направилась в темноту. Слабые огоньки машин были мало полезны в новом помещении. Берил чувствовала, как по полу змеятся толстые электрические кабели. Маленькие блики света отражались от ряда огромных стеклянных баков, выстроившихся вдоль одной из стен.

Мысль о ещё большем количестве образцов не обрадовала её, но Берил продолжила идти вперёд.

Ближайший бак содержал человеческую фигуру. Казалось, образец скорее спит, чем мертв. Фигура плавала в химическом супе. Его бледно-белые конечности были невероятно длинными и тонкими, нежными, как будто даже ребенок мог сломать эти руки пополам. Лицо выглядело человеческим, но Берил больше интересовал лоб мужчины.

Отвращение захлестнуло Берил, и она с трудом сдержала рвоту. Лоб мужчины был широко расколот, а в центре находился гротескный глаз. Это был не человеческий глаз. Берил почувствовала, как шрам на груди заболел. Это было единственное подтверждение, в котором она нуждалась.

Этот глаз был из мира демонов.

Берил услышала топот приближающихся шагов и метнулась за одну из больших машин. Она вытащила из-за пояса маленький нож и молча ждала. "Пожалуйста, просто пройдите мимо." Шаги приближались. Берил почувствовала опасную ауру и напряглась, готовясь к схватке.

Если бы ей пришлось поднимать шум, это все усложнило бы. Она все еще не знала, где находится и как отсюда выбраться.

Шаги почти настигли ее, когда они остановились. Берил выскочила из-за машины и яростно замахнулась. Но нож врезался во что-то металлическое и со звоном упал на землю. Берил почувствовала у виска холодное дуло пистолета. Она скосила глаза, чтобы взглянуть на нападавшего.

— Данте?

— Ну и приветствие конечно. Но хотя бы ты в безопасности.

Берил расслабилась. Она подобрала нож и вернула его на свой пояс, попутно рассказывая Данте обо всём что она здесь увидела. Данте не слишком заинтересованно слушал, его внимание было сфокусировано на баках.

— Как ты думаешь, что это за штуки? — Показал он на стеклянные баки в другом конце комнаты.

— Отвратительные — Просто сказала Берил.

Данте подошел к ближайшему баку и посмотрел на содержимое повнимательнее. Он чувствовал слабые следы магической энергии, исходящей от тела. Деформированные конечности, вероятно, были побочным эффектом деформации суставов, рассуждал он. Как и Берил, больше всего его заинтриговал глаз.

Данте вспомнил свою схватку со странными призрачными рыцарями Чена. Каждый носил металлическую пластину на лбу и терял способность сражаться, когда пластина была пронзена. Должно быть, вот что скрывалось под этими пластинами.

Он видел эти третьи глаза раньше, задолго до того, как стал называться своим нынешним именем. Его коллеги превратились в монстров с чем-то похожим, встроенным в их тела.

Он чуть не сплюнул, когда заговорил в следующий раз.

— Я думаю, что этот парень — один из призрачных рыцарей. Должно быть, Чен контролирует их через третий глаз. Превращает их в монстров.

Ненависть росла внутри Данте. Этот глаз и Звероголовый были демоническими предметами и не должны были попасть в человеческие руки. Данте видел, что происходит с людьми, овладевшими такой силой.

— Похоже, нам придется не просто поприветствовать Чена — мрачно заметил он.

Мгновение спустя неестественная дрожь сбила Данте и Берил с ног.

Часть 2

Все здание сильно затряслось.

Остальная часть города оставалась неподвижной, но лаборатории дико дрожали. Аритмичные импульсы опрокидывали как мензурки, так и охотников . Но загадочным образом внутренние сейсмографы вообще ничего не зарегистрировали.

— Это землетрясение!

— Большое, не так ли? — Данте с трудом поднялся на ноги. — Но на обычное землетрясение это не похоже.

Двое охотников держались за стены, чтобы не упасть снова. Комната так сильно тряслась, что они часто оказывались сбитыми с ног

Тряска не нарушила концентрации Берил. Она обнаружила, что может сохранять спокойствие, сосредоточившись на своем горящем шраме. Если он горит, значит, Звероголовый все еще здесь. Отлично.

Берил предположила что статуя будет в эпицентре этого явно магического землетрясения. Она попыталась понять его ритм, но это было слишком сложно. Но оно точно вибрировало подчиняясь какому-то правилу.

Берил прикоснулась к шраму. Она не могла себе позволить упустить этот шанс подобраться к Звероголовому.

***

— Что происходит? — воскликнул Чен. — Оно началось?

Персонал бегал, как сбитые с толку цыплята, прячась под столами и бросаясь к выходу. Чен просто шатался с выражением экстаза на лице. Он чувствовал это — чистую энергию, исходящую из мира демонов.

Чен не обладал способностью манипулировать магией или даже воспринимать ее ясно. Ему не хватало прямых связей, которыми пользовались Берил и Данте. Но он прочитал больше оккультных манускриптов, чем кто-либо из ныне живущих, и был способен интуитивно чувствовать, что происходит.

— Это и есть твое воскрешение? Возвращение Звероголового в его первоначальную форму?

Чен перешёл на бег, его толстые щеки пылали, как у школьника. Он оттолкнул паниковавших сотрудников и перепрыгнул через упавших ученых.

— Хо-хо! Я здесь! Я отвечу на твой зов!

Замогильный голос загремел в глубине его сознания.

Жаждешь ли ты моей власти?

Это был достаточно простой вопрос, но Чен не мог сразу ответить. Его переполняли эмоции, за которыми он гнался всю свою жизнь. Это был кайф, которого он достиг всего трижды, опьяняющее чувство, почти напоминающее любовь. В первый раз он почувствовал это, когда установил контроль над Семьей после смерти своего отца. Он почувствовал это снова, когда впервые увидел демона собственными глазами, и ещё раз, когда он синтезировал своего первого Призрачного Рыцаря. Все его усилия на протяжении многих лет были направлены на то, чтобы вернуть это чувство.

И сейчас оно было здесь

— Да! Я хочу её! Я хочу эту силу!

Чен распахнул дверь и проскользнул в лабораторию где он поместил окаменевшего Дукаса.

— Хо-хо! — Он изумленно разинул рот, не в силах вымолвить ни слова. Что бы ни случилось, это произойдет прямо у него на глазах.

Бедный окаменевший Дукас исчез, его место в стеклянной витрине заняло колеблющееся пламя. Прохладный огонь лизнул стенки ящика. Он произвольно менял форму и цвет. Холодное пламя мира демонов.

Несметное количество лиц мерцали и складывались друг на друга за языками огня. На короткое время появился Дукас, и Чен понял, что это лица всех, кто на протяжении столетий был связан с Звероголовым. На каждом лице было выражение боли и печали, негодования и гнева. Безмолвный показ был подобен черному празднику страдания. Он хвастался демонической властью над всеми живыми душами.

Чен нашел это восхитительным.

— Замечательно! Это действительно восхитительно! — Он сиял от восторга.

Перед ним плясало холодное пламя. Другие люди поддались бы его неземному виду. Но Чен был слишком амбициозен, чтобы быть очарованным. Это зрелище вдохновило его, подтолкнув любопытство к новым высотам. Его интеллектуальная жадность не знала границ. Он шагнул вперед, преодолевая магическое давление, которое оттолкнуло бы любого другого.

Неправильно. Ты ошибаешься. Я...

Голос был печальным. Даже взволнованным.

Но Чен уже не слышал его. Его душа была полностью во власти ненасытного любопытства. Оно бешено закипало, все ближе подталкивая его тело к холодному пламени.

Когда он приблизился, мерцающие искры погасли. Лица слились в темный комок, который начал вращаться

Чен подошел к витрине и положил руки на стекло.

Усиленный корпус разлетелся вдребезги. Пуленепробиваемое стекло взорвалось искрящимися каплями, которые исчезли, прежде чем упасть на землю.

— Я так давно этого хотел. — лихорадочно прошептал Чен. Он осторожно сунул руку внутрь остатков ящика. Темная материя приняла форму крошечной статуи Звероголового. Чен нежно схватил предмет.

Тряска немедленно прекратилась

— Понятно, — успокаивающе прошептал Чен. -Ты поглотил так много людей в этой форме. Теперь я понимаю.

Статуя не ответила.

Чен заглянул в её маленькие глазки.

— Почему бы нам не начать с будущего? Скажи мне, что уготовила мне судьба. — Он видел, как Дукас управлял Звероголовым перед инцидентом на яхте. Теперь он схватил статую. Яркие образы заполнили его разум. Хотя он знал, что это должно произойти, он не ожидал, что это будет настолько мощным и немедленным.

Чен не имел представления о пространстве и времени в этот момент. Изображение за изображением проникали в его разум, но он не мог их разобрать, пока две тени не сошлись на нём. Одна несла с собой огромную винтовку, а второй был вооружён двумя большими пистолетами и был одет в красный плащ.

Данте и Берил. Они живы.

Чен вернулся в реальность, когда услышал приближающиеся шаги.

— Уже? — Чен хихикнул. Если шаги означают появление Данте и Берил, то это просто покажет, что Звероголовый правильно предсказал будущее. Это будет значить, что и другие его силы созрели для использования.

— Хо-хо! Я полагаю, что должен объявить о своем присутствии, как большой плохой босс, которым я являюсь!

— Ты хихикаешь как извращенец. — Данте вошел в лабораторию.

— О, нет. Я просто подумал, что устрою тебе достойный прием. Разве мы не должны обмениваться шутками перед боем? По-моему, так всегда бывает.

— Полагаю, это наша вечеринка по случаю возвращения. — Данте остановился перед Ченом и сузил глаза в том, что ему казалось драматичным выражением лица. Моментом позже, Берил присоединилась к нему. Три фигуры стояли лицом к лицу в почти полной темноте.

Наконец Берил нарушила молчание. Ее шрам пылал. — Ты оживил Звероголового, не так ли? — Она погладила рану. — Ты не просто оживил его. Что случилось с Дукасом?

Чэнь поднес руку ко рту.

— О, он съеден, конечно. Кстати, насколько я понимаю, такая же участь постигла и твоего отца. Хо-хо!

— Тебе придется придумать что-нибудь получше, чтобы разозлить меня, — прошипела Берил. — Мне почти жаль тебя, жирный ублюдок. Если ты съел Дукаса, то в любую минуту можешь получить изжогу.

Пара щелчков оборвала речь Берил. Данте направил Эбони и Айвори прямо в огромную грудь Чена.

— Эта штука не будет делать то, что ты хочешь. Она была принесена в этот мир демонами.

— О, да — Радостно согласился Чен — Демоны такие полезные, вы не находите?

Он щёлкнул пальцами и несколько десятков теней появились между ним и Данте.

— Призрачные рыцари? — Данте был искренне ошеломлен. — Я думал, что убил их всех. Остальные в твоих маленьких пробирках.

— У меня их достаточно, чтобы занять тебя на несколько лет.

— Может, хватит болтать? — Раздраженно огрызнулась Берил. Она вскинула винтовку и нажала на спуск.

Несколько Призрачных рыцарей материализовались перед Ченом, чтобы служить щитом, не заботясь о смерти. Остальные рассредоточились по лаборатории и открыли ответный огонь.

Берил просто улыбнулась.

— Секрет уже раскрыт, мальчики!

Она прицелилась в лоб ближайшего рыцаря и выстрелила. Он безжизненно упал на пол.

Удивительно, но и остальные последовали за ним.

— Честное слово, это раздражает, — хмыкнул Чен -Я так хвастался своими призрачными рыцарями. Как вам это удалось, юная леди?

— Я видела, как умер король подземного мира. Мы кое-что знаем об одержимости демонами.- Берил не видела смысла рассказывать Чену всю правду. Она вытащила из кармана несколько блестящих голубых пуль. — Они были специально выкованы, чтобы поглощать и уничтожать магию. Они были сделаны для меня в мире демонов. Похоже, твоим игрушкам они не очень нравятся.

— Что?- Данте сердито повернулся к Берил. — Они у тебя были? Спасибо, что рассказала!

— Они специально разработаны под калибр моей винтовки. Когда ты объяснил мне, как работают эти жуткие типы, я решила, что они мне пригодятся.

Берил вставила патроны в винтовку и повернулась лицом к Чену.

— О да. Тебе, наверное, следует знать, что мы уничтожили всех твоих лабораторных крыс.

— Ну, это, конечно, ставит меня в затруднительное положение, — сказал Чен. — Я полагаю, это означает, что тут остались только мы трое. Мы, и Звероголовый, конечно.

Берил ничего не ответила. Она небрежно направила винтовку на Чена и сделала пять выстрелов.

Данте чувствовал действие зачарованных пуль. Он сам обладал некоторым количеством магической энергии из-за его связи с миром демонов. Хотя он не умрет, если она исчезнет, ему, конечно, будет трудно проявить те сверхчеловеческие боевые способности, которыми он славился, если он когда-нибудь потеряет эту связь.

Чен лишь улыбнулся.

— Пожалуй, мне лучше сбежать.

И он исчез. Пули пронзили воздух и с грохотом разнесли дальнюю стену.

— Куда ты убежал, трус?! — Закричала Берил.

— Успокойся. Смотри, — Данте указал на зияющую дыру в полу перед ними.

Понимая, что от магии будет мало толку, Чен прибегнул к механическому побегу.

— У него, наверное, повсюду такие маленькие аварийные люки. Что за параноик. — Данте искоса взглянул на Берил. — Не волнуйся. Мы не позволим ему ускользнуть.