Том 17    
Глава 19. Розовые Бедствия (4) Арка Ловушки
Глава 1. Церемония Глава 2. Вечеринка в саду(1) Глава 3. Вечеринка в саду (2) Глава 4. Фиолетовый Курган Глава 5. В царство богов Антракт 1. Меланхолия Лизы Глава 6. В Царство Богов (2) Глава 7. Причина Табу Глава 8. Растущие Фиолетовые Курганы Глава 9. Фиолетовые башни (1) Глава 10. Фиолетовые башни (2) Глава 11. Снова в Царстве Богов Глава 12. Меняющийся Мир Глава 13. Меняющийся Мир (2) Глава 14. Меняющийся Мир (3) Глава 15. В меняющемся Мире Глава 16. Розовые Бедствия Глава 17. Розовые Бедствия (2) Глава 18. Розовые Бедствия (3) Арка Неудачи Глава 19. Розовые Бедствия (4) Арка Ловушки Глава 20. Бог Демонов Глава 21. Воображаемые страхи. Глава 22. Воображаемые страхи (2) Глава 23. Воображаемые страхи (3) Глава 24. Обвинение Глава 25. Бог Демонов (2) Глава 26. Настоящая Личность Бога Демонов Глава 27. Предоставление Власти Глава 28. Демонстрации Власти Глава 29. Фиолетовый Ад Глава 30. Глава 31. Мировой кризис Глава 32. Мировой кризис (2) Глава 33. Мировой кризис (3) Глава 34. Атаки и Защита в Фиолетовых Башнях Глава 35. Атаки и Защита в Фиолетовых Башнях (2) Глава 36. Атаки и Защита в Фиолетовых Башнях (3) Глава 37. Врата Ада Глава 38. Врата Ада, Блокада. Глава 39. Путь Подземелья и Лунный Коридор (1) Глава 40. Путь Подземелья и Лунный Коридор (2) Глава 41. Вторжение в Ад Глава 42. Вторжение в Ад (2) Глава 43. Вторжение в Ад (3) Глава 44. Вторжение в Ад (4) Антракт 2. Маленькая Богиня Глава 45. Замок Бога Демонов Глава 46. Смерть Сато Глава 47. Сато против Бога Демонов Глава 48. Подкрепление Глава 49. Невинный Бог Глава 50. Невинный Бог (2) Глава 51. Хранители Мира (1) Глава 52. Хранители Мира (2) Глава 53. Спокойный Мир, и ... Глава 54. Эпилог + заметки автора


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
813
15.09.2019 21:56
mctaq На навыки то уже пофиг. Особенно после середины 16 тома. Очень ужасный перевод в особенности глав нации судий. Низкий полон тем людям, что сохранили терпение и не просили чтение на это монете) Вы там стали переводить как приметил с 16.46 до этого страх и ужас. Так что если сделать редактуру то лучше уж 16 тома, а то люди просто физически бросят ещё на 16 томе. Ну это моё мнение)
mctaq
11.09.2019 19:06
813, как ни странно, но название всяких навыков и прочих крутых названий дается сложнее всех. Может когда нибудь я сделаю редакт, но это уже совсем другая история.
813
11.09.2019 07:35
mctaq Спасибо за проделанную работу. Пользуясь советом прочитал тома что были ранее скинуты в вк. 16 том который вы сударь переводили и сейчас 17 чувствуется большая разница. Причем в лучшую сторону. Начало тома читать можно потом путешествие по странам гугл парень. И к концу тома уже осмысленный текст. Правда встречались симофорные женщины, а через слово ламии и наоборот. Главный герой то нерегулярноый, то непредсказуймый. Про артефакт судебной нации чешую, вместо весов вообще молчу) Так что прочитав 17 том сразу видно что был рост над собой)))) Мои поздравления правильный путем движетесь товарищ.
Ну и как говорится ложка дёгтя. 29 глава 17 тома. [Святая Добыча] и двух строчках выше [Святая Жертва] причем по смыслу это должно быть одно и тоже. Но это я уже придираюсь по доброму потому как 29 и 30 глава были нормальными и это маааленькое замечание. Удачи тебе.
813
17.08.2019 18:53
Спасибо за 27 главу. Но поправь пожалуйста.
"Похоже, они украдкой смотрели на РАЗМЕН", "для Азе-саном.". "Бог Гераруон, кажется, понимает это, в то время как бог Гарлеон, кажется, не понимает."-Чего-то не хватает.
"запрос Тениона." "тратить божественность — это просто глупость."- незакрыты скобки. "захваченного в Преисподнюю."- окончание. "Я думаю, что среди тех, КОГО мы даровали" "звучащее слишком брутально."- может просто жестоко. "Я вижу, ловушка, использующая мою копию, да."-меня очень смущает эта фраза." Лодное тело" "Богиня Урион отказался от меня"-богиня... оказался.. окей. "вы в порядке с этим? "- это не форма одобрения.
813
06.08.2019 20:34
mctaq Спасибо тебе за новую главу. Ёжки сюжета крутятся всё интересней)
hitogoroshi
22.07.2019 08:26
спасиб)
mctaq
14.07.2019 08:04
>>41583 все что есть по маршу смерти(гуглопереводы, любительские и просто скаченые у Кента) в этой теме. качество сильно хромает, но пока есть только это
https://vk.com/topic-142924480_34990227
hitogoroshi
13.07.2019 21:34
эм, я может туплю, но если тут 17ый том, то где остальные?
Ответы: >>41586
813
08.07.2019 16:01
mctaq А ну и коль сказал. Жду потом 16 том) За язык никто не тянул)))
813
08.07.2019 15:57
mctaq Ага! Спасибо за ответ. Про тома ранее упомянул, что когда человек ищет книгу ему сложно вникнуть сразу с 17 тома))) Потому и заинтересовало как с этим обстоят дела. Надеюсь потом будет время))) Что касается лени.... Она уже давно двигатель прогресса. А ошибки выделил чтобы можно было потом поправить. Просто чего- чего а найдя английский в тексте удивился) Потому и вопрос звучал:"Для чего был вставлен английски? " Вообще буду почитывать по мере обновления, а там глядишь буду отписываться где будут особо интересные случаи))) А так удачи в деле))
дурилка картонная
04.07.2019 20:51
..
дурилка картонная
04.07.2019 20:46
.
mctaq
04.07.2019 20:36
>>41506 я сильно извиняюсь, из-за моей поспешности так выходит. стараюсь делать в тот же день, как выходит анлейт, и честно ленюсь проверять написанное. Все указанное исправил, надеюсь в итоге стало читабельней. по томам. Перевод это то что принадлежит переводчику. я перевожу конец 16-17 тома, все что до этого, принадлежит тем, кто это переводил. И иногда это не очень читабельно, а времени переписание займет немеренно. Если интересно, в вк есть группа, посвященное этому произведению, и там есть все(но опять же качество).
Ответы: >>41509
813
04.07.2019 16:26
22 Глава: "Это как Trompe l'oeil*"Для чего был вставлен английски?
"Соберитесь передо мной" передо.. Может "предо"
"Хорошо, мы действительно должны идти туда." Фраза явно отличается от той что должна быть по смыслу.
"Ну, тогда время для ответочки." ответочки... Ни много странно звучит и выбивается из общего разговора. Кой-то жаргон! не в обиду, но это действительно как белая ворона.
"Когда я заставил своего Клона вылететь с Вспышкой,":фраза не от мира сего.
"Смотря сквозь мой Провидец Миазмы, " Это карманные часы такие? Или монокль? А всё-таки зрение?
"жаль начинающего священника Кея" Это же женщина.
Не суди строго, просто читать странно выходит с такими ошибками.
И странно что тут только 17 том, когда будут все до этого?

Ответы: >>41508
mctaq
12.06.2019 20:58
>>41294 зная характер гг, я на это бы не рассчитывал
flyoffly
12.06.2019 12:29
Если он не убьёт в конце-концов богов, то я задумаюсь над его адекватностью
Ответы: >>41298

Глава 19. Розовые Бедствия (4) Арка Ловушки

«И затем, после преодоления жестокой борьбы, мы наконец победили злого дракона, десува!»

"О, велико ~?"

"Очень, очень хорошо, нанодесу!"

На чаепитии в лесу Боруенан Карина и девушки рассказали о том, как они победили Полудракона Авангарда 80-го уровня.

«Прости меня, Сато. Я потерял половину големов из орихалка».

«О, не беспокойся об этом. Я просто рад, что вы все благополучно вернулись домой».

Даже для тех девушек, которые были укреплены с помощью читерного снаряжения Сато, борьба с Полудраконом Авангарда более высокого ранга, похоже, была довольно сложной задачей.

«А вот и трофеи после боя,« Мясо Полудракона »».

Зена взяла огромный кусок мяса, завернутый в лист, из своей [Волшебной сумки] и положила его на стол.

«О, это редкая вещь».

Лулу пробормотала, увидев что-то, что никогда не оставалось после всех их боев с драконами.

"Это съедобно?"

"Выглядит вкусно ~?"

"Это должно быть определенно съедобно, нанодесу! Это, безусловно, абсолютно восхитительный сорт, нанодесуйо!"

— настаивала Почи, размахивая руками и хвостом в полную силу.

Затем Лиза вернулась с террасы.

"Что ты думаешь, Лиза-сан?"

"Я не думаю, что есть какая-то проблема, не так ли?"

"Уму, у него такой вкусный запах".

Черный джентльмен, идущий позади Лизы, вмешался в разговор.

На спине джентльмена были сложены черные крылья.

"Это ты, Хейрон?"

«Уму, это мой аватар, который я попросил создать у Небесного Дракона с гор Фуджисана».

«Я подумал на секунду, что ты превратил себя в гуманоида».

AR показания Сато показали его как [Драконокровый Гомонкул].

"Зачем тебе использовать аватар?"

«Бабушка высший эльф опалила бы меня черным светом Мирового Дерева, если бы я пришел в своем настоящем теле».

«Ты должен быть черным драконом, нет? Ты знаешь, что хамишь Священному Дереву Боруенанского Леса?»

Эльфийка Мико Луа огрызнулась на безрассудное замечание Хейрона.

«Думаю, мне больно слышать, как меня называют бабушкой».

На лице высшего эльфа с возрастом более чем 100 миллионов лет было слегка подавленное выражение лица.

Когда Сато увидел это лицо, он с огромной скоростью оттащил Хейрона в сторонку.

После какого-то разговора шепотом они вернулись.

«Значит, ты будешь невестой Куро в будущем. Моя вина, я больше не буду называть тебя бабушкой, так что прими мои извинения».

Хейрон выпрямившись извинился.

Не знаю, о чем говорили эти двое, но холодный пот стекает по лбу Хейрона.

"Куро?"

«Он говорит о Сато-сане».

Мико Луа прошептала на ухо Элизе, которая наклонила голову в сторону.

"Ехехе ~"

Элизе, которая поняла, что Хейрон имел в виду под этим, улыбнулась словно все хорошо.

"П-просто, чтобы ты знал, здесь все здесь будущие невесты Хозяина!"

"Нн, решено."

Ариса настаивала на статусе своей жены с взволнованным выражением лица, Мия тоже настаивала, выставляя плоскую грудь.

Конечно, и другие девушки тоже.

«Понятно. Я уверен, что люди плодовиты».

Хейрон просто кивнул.

Его взгляд устремлен на мясо на столе.

«Если вы будете есть это вкусно выглядящее мясо, я приму участие в этом начинании».

"Разве это не будет каннибализмом?"

«Нет. Это то же самое, если бы я наслаждался вивернами».

Он хочет сказать, что полудраконы не драконы.

«Тогда давайте все вместе устроим банкет».

[Мясо Полудракона], обретшее форму благодаря кулинарной магии Лулу, превращалось в разнообразные мясные блюда с помощью Сато и эльфийского шеф-повара Неа.

"Кусно* ~?"

"Вкуснятинка, нанодесу!"

Тама и Почи, которые держат вилки с мясом, нанизанным на них обеими руками, кричат от радости, попеременно кусая два вида мяса.

Кстати, слева — мясо полудракона, а справа — мясо полукозы, которое они получили с другого этажа.

«Уму, это действительно хорошо. Я сам схожу на охоту в башню».

«Хахаха, твое настоящее тело не поместится внутри, Хейрон».

Сато сказал ему, что это невозможно из-за размера.

"Тогда используя Истинную Магию ..."

Хейрон пробормотал какие-то зловещие слова.

Сато сказал Хейрону: «Я обязательно угощу тебя еще раз, когда мы получим больше этого мяса», а затем пошел слушать серебряных членов о событиях в башне.

"Нестабильность святой магии?"

«Да, мы слышали об этом в гильдии перед башней».

«Конечно, сила моей магии и время действия были нестабильны».

Серебряные участники выглядели удивленными, когда услышали ответ Серы.

«Я вообще не заметила этого, десува».

"Я тоже"

Похоже, никто из них не понял этого.

«Как и следовало ожидать от Серы-сама. Неудивительно, что вы преемник Лили-сама».

Принцесса похвалила Серу.

«Как ощущается нестабильность?

«Ну ... мне кажется, что моим молитвам труднее достичь Бога, когда я использую священную магию, или, точнее, бывают моменты, когда мне кажется, что я пытаюсь набрать воду с ведром, в котором есть отверстие».

Сато теряется в мыслях, услышав впечатления Серы.

Никто не мог читать его ходы мыслей из-за навыка Покерфейс, но то, о чем он думал, было передано Арисе, которая связалась с ним через Близкую Связь.

Ариса слегка кивнула.

«Если подумать, кто-нибудь из вас встречал маленькую розоволосую девочку?»

«Об этом, мы искали их, охотясь на монстров, но их не было ни слышно, ни видно».

Разведчик серебряных членов, Зена ответила на вопрос, который задал Сато, словно пытаясь сменить тему.

«Возможно, это не сработает, если на том же этаже нет других людей».

«Тогда давайте поговорим об этом другим способом».

Сато ухмыльнулся и посмотрел на Таму, которая ела мясо, как будто она конкурировала с Почи.

Тама кивнула с мясом во рту.

«Да.»

Тама побежала к Сато и предложил ему мясо на вилке.

Сато откусил мясо, которое Тама ему подала, криво улыбаясь.

К сожалению, их молчаливое понимание было не на том уровне, на котором они могли прийти к взаимопониманию без хотя бы жестов.

На следующий день после вечеринки с мясным барбекю.

Нана пошла осматривать башню вместе с детьми из детдома.

«Нана-сама, гоблины идут. Их трое».

«Все дети, я информирую, чтобы вы сформировали боевые построения. Щитовики, я рекомендую вам блокировать эти атаки гоблинов таким образом, чтобы отбросить их назад».

"""ОУ!"""

Сегодня на Нане был надет не громоздкий доспех, а цельное платье с фартуком с пришитым на нем аппликацией в виде птенца. Вероятно, это должно быть в образе воспитателя-нянечки.

Нана — единственная здесь, одетая легко, у детей есть броня, в виде кожаных доспехов и щиты, которые Нана приготовила для них.

"ЕЙЙ!"

«Ях!»

«Тоу!»

Дети легко победили гоблинов — Полугоблинов Авангарда.

Все идет так гладко, наверное, благодаря отточенному оружию Сато и магии поддержки Наны.

"Это конфеты!"

"Здесь тоже!"

"Йай, йай."

Дети с удовольствием подбирают предметы упавшие с Полугоблинов Авангарда.

Из отдаленного места за ними наблюдает группа взрослых парней с темными глазами.

"Че, снова эти дети".

«Еще один из этих гоблинов тоже собирается выйти из строя ...»

По-видимому, они ждали шанса выцепить трех гоблинов по одиночке из их формирования.

«Приходить сюда с таким хорошим оборудованием».

"А также используя магию тоже" .

"В самом деле?"

«Как будто бы я солгал об этом. Я видел, что красивая женщина использует его».

"Магия вместе с таким такого красивым оборудованием, так нечестно!"

Мальчики ворчали друг другу.

『Недобросовестная?』

『Эти дети несправедливы? 』

«Они! Мы так усердно работали, чтобы достать несколько изношенных мечей, а у этих ребят есть новые мечи!»

"Щиты и доспехи тоже!"

"И они даже используют магию вместе со всем этим, это несправедливо!"

Юношеские голоса, смешанные со смехом, присоединились к их разговору.

Тем не менее, ребята продолжили разговор, как будто в этом не было ничего плохого.

『Они несправедливы. Нету равенства. 』

『Разве это не несправедливо, когда они неравны?』

"Это действительно так! Эти парни несправедливы!"

『Недобросовестные дети — плохие дети.』

『Плохие дети несправедливы.』

『Плохие и несправедливые дети должны быть наказаны.』

『Наказание это хорошо. Я имею в виду, они плохие дети и все такое. 』

«Да, наказание это хорошо».

Мальчики кивнули, не понимая, что их мысли были изменены.

『Какое наказание ты хочешь?』

『Какое наказание тебе нужно?』

«Я хочу превратить их беззаботное отношение в панику».

『 О, хорошо, это хорошо. 』

『Но вы просто собираетесь заставить их паниковать? Не слишком ли скучно?

"Это не скучно! Пусть на них нападают сильные монстры, и пусть они намочат штанишки!"

«Они должны очень сильно заплакать».

Маленькие девочки с розовыми волосами нахмурились, услышав этих по своей природе добродушных мальчиков.

Одна из маленьких девочек вытащила черный туман из земли и, «Фуу», подула на одного из мальчиков.

『Итак, что же надо сделать с плохими детьми?』

『Они должны быть несчастными, верно? Я имею в виду, они плохие дети, так что, конечно, это должно быть так. 』

"Конечно. Монстры будут атаковать настолько сильно, что они попадают в страхе, прежде чем они станут обедом этим монстрам. ".

Мальчик с тенями под глазами сказал несколько жестоких слов, злобно улыбаясь.

『Хорошо, это хорошо.』

『Подходящее наказание для злодеев. 』

『Ужасное наказание для злодеев.』

Маленькие девочки с розовыми волосами перед уходом извлекли миазму, исходившую от мальчиков с уродливыми улыбками на лицах.

Мальчик с тенями под глазами потерял сознание и его унесли в безопасное место другие мальчики.

"Там они. Несправедливые злодеи там. 』

Маленькие девочки с розовыми волосами материализовались в месте, рядом с Наной и детьми, которые сменили место охоты.

『Схвати их, огр!』

『Схвати их, тролль!』

『Схвати их, минотавр!』

Три гигантских монстра бросились в сторону детей из детского дома.

"Уваа"

"Что-то идет!"

"Большие, они такие большие!"

Дети впали в панику, увидев гигантских монстров.

Видя это, маленькие девочки садистски улыбались, их губы искривлялись в форме полумесяца.

Тени монстров нависают над детьми.

Маленькие девочки наклоняются вперед, ожидая начала жестокого зрелища.

Тем не мение--.

«Я сообщаю об Ударе Щитом».

После монотонно звучащего голоса, чудовища, которые должны были растоптать детей, разлетелись, как мячики.

Девчонки убежали и спешно спрятались за укрытие.

『Фуееее?』

『Его шея сломалась. 』

『Мино-сан сломал шею и умер? 』

Маленькие девочки смотрели на лица друг друга, смущенные тем, что только что произошло.

«Я заявляю, что не прощу тех, кто запугивает молодые организмы».

Огр умер, пронзенный прозрачным копьем размером с шест, в то время как у троллей были отрезаны все конечности, которые разлетелись по земле.

«Я поторапливаю вас закончить это».

"Ун! Все, давайте сделаем это!"

"""ОУ!"""

«Я сообщаю, что лучше всего было бы ответить [Хора хора сасса]».

Тролль стал боксерской грушей для детей.

『Почему?』

『Этот ребенок сильный? 』

『Я не знаю.』

『Ее уровень высокий.』

『Э, почему ты не оценила ее сразу』

『Я имею в виду, что не могу оценить этого ребенка, хумф.』

Скрыта благодаря [Поясу Бога Вора].

『Давайте принесем еще более сильных монстров. 』

『Э, какая запара.』

『Я имею в виду, сильные будут сопротивляться.』

『И они также кусают нас.』

『Давайте искать других плохих парней.』

『Да давайте. 』

『Я имею в виду, все равно есть еще много плохих парней.』

Маленькие девочки прошли через дыру, которая открылась в стене.

『Э, мы не собираемся преподавать этим детям урок?』

『Сделай это сама, если тебе так хочется.』

『Ни за что, я не смогу сделать это одна ~ 』

Другие маленькие девочки оставили жалующуюся маленькую девочку в покое.

『Нельзя просто так оставить этих плохих детей.』

"Оу, да ~?"

『Э?』

Тени вытянулись из-под земли и обвились вокруг маленькой девочки.

"Что что что--"

Даже в панике маленькая девочка отрезала теневые кнуты фиолетовым кинжалом, появившимся из ниоткуда.

Спасаясь от кнутов, маленькая девочка отчаянно пыталась сбежать в дыру.

"Под арестом, нанодесу!"

Почи, которая косплеила полицейского, выпрыгнула из тени и схватила маленькую девочку, когда та пыталась прыгнуть в дыру.

『Нееет』

"Под арестом ~?"

Тама выбежала за Почи, и они вместе завернули маленькую девочку в бамбуковый коврик.

"Отступаем ~"

"Поняла, нанодесу".

Они подняли маленькую девочку, завернутую в бамбуковый коврик, и прыгнули в тень.

Похоже, что никакое зло не может свободно разгуливать когда есть собака-полицейский Почи и кошка-ниндзя Тама.