Оглавление

Глава 1: Выйди вперёд и умри Глава 2: Ты можешь говорить человеческим языком? Глава 3: Мы не умрём! Глава 4: RUN!!!!! Глава 5: Загрузка Глава 6: Активация? Что это? Глава 7: Чтобы выжить Глава 8: Первый лут Глава 9: Сраный кот Глава 10: Овца среди стаи волков Глава 11: Кризис личности Глава 12: Мой фанат обернулся против меня! Глава 13: Я NPC? Глава 14: Тревога внутри, беда снаружи Глава 15: Гребля без весел Глава 16: Открытие Сяоляня Глава 17: Подземный дворец Глава 18: Полное истребление новичков Глава 19: Великолепие Сяоляня Глава 20: Я не могу сделать это Глава 21: Гнездо Глава 22: Черная вдова Глава 23: Раздеться Глава 24: Ты можешь поцеловать меня в ответ Глава 25: Человечный брат Сяолянь Глава 26: Должен выжить Глава 27: Кризис Гильдии Ветряного Тесака Глава 28: Последняя карта Глава 29: Еще не закончена! Глава 30: Хранитель Глава 31: Окончание квеста Глава 32: Фантазия или реальность? Глава 33: Вездесущий Глава 34: Я... Глава 35: Восстание Глава 36: Ты нерегулярный Глава 37: Извращенец? Мазохист? Глава 38: Инвестиции Глава 39: Беда в поезде Глава 40: Отпустите ее! Глава 41: Смелость Луо Ди Глава 42: Не тот человек? Глава 43: KO Глава 44: Кровавая лоли Глава 45: Раздвоение личности Глава 46: Я Ся Сяо Лэй Глава 47: Вознеси меня к высоким небесам Глава 48: Человекоподобная скидочная карта Глава 49: Выбор и уничтожение

Над томом работали

Перевод с английского:Комик

Сверка с китайским:Комик

Названия

Японское: 天启之门

Ромадзи: Thiên Khải Chi Môn

Английское: Gate of Apocalypse

Альтернативное: Врата Апокалипсиса

Аннотация

ВНИМАНИЕ!!! Название арок не существует, они придуманы мной для более удобного создания пачек глав, но я постарался подойти ответственно и выбирал название арок соответствуя содержимому глав. Также первые три арки и главы четвертой арки вплоть до 141 были переведены уважаемым [ illiden ]. Я [ Komik ] начал вести перевод с 142 главы и планирую вести его до самого конца. Если вам не нравится его перевод, или же мой вы всегда можете зайти на анлейт, или же оригинал. Пожалуйста, уважайте чужой труд. Я всего лишь любитель в переводах и занимаюсь этим исключительно как хобби. Спасибо за внимание.