Арка 1    
Глава 41: Смелость Луо Ди
Глава 1: Выйди вперёд и умри Глава 2: Ты можешь говорить человеческим языком? Глава 3: Мы не умрём! Глава 4: RUN!!!!! Глава 5: Загрузка Глава 6: Активация? Что это? Глава 7: Чтобы выжить Глава 8: Первый лут Глава 9: Сраный кот Глава 10: Овца среди стаи волков Глава 11: Кризис личности Глава 12: Мой фанат обернулся против меня! Глава 13: Я NPC? Глава 14: Тревога внутри, беда снаружи Глава 15: Гребля без весел Глава 16: Открытие Сяоляня Глава 17: Подземный дворец Глава 18: Полное истребление новичков Глава 19: Великолепие Сяоляня Глава 20: Я не могу сделать это Глава 21: Гнездо Глава 22: Черная вдова Глава 23: Раздеться Глава 24: Ты можешь поцеловать меня в ответ Глава 25: Человечный брат Сяолянь Глава 26: Должен выжить Глава 27: Кризис Гильдии Ветряного Тесака Глава 28: Последняя карта Глава 29: Еще не закончена! Глава 30: Хранитель Глава 31: Окончание квеста Глава 32: Фантазия или реальность? Глава 33: Вездесущий Глава 34: Я... Глава 35: Восстание Глава 36: Ты нерегулярный Глава 37: Извращенец? Мазохист? Глава 38: Инвестиции Глава 39: Беда в поезде Глава 40: Отпустите ее! Глава 41: Смелость Луо Ди Глава 42: Не тот человек? Глава 43: KO Глава 44: Кровавая лоли Глава 45: Раздвоение личности Глава 46: Я Ся Сяо Лэй Глава 47: Вознеси меня к высоким небесам Глава 48: Человекоподобная скидочная карта Глава 49: Выбор и уничтожение


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Reader
2 г.
Средненького качества китайщина. Качество перевода после первой половины тома не вдохновило. Комик, рекомендую прочесть "Империю зомби" в переводе Shub-Niggurath. У человека креативный перевод.
комик
2 г.
>>31499
Средненького качества китайщина. Качество перевода после первой половины тома не вдохновило. Комик, рекомендую прочесть "Империю зомби" в переводе Shub-Niggurath. У человека креативный перевод.

Благодарю за совет, обязательно прочитаю. Что касается перевода, то не я начал переводить эту историю, я лишь продолжил брошенный перевод. Переведённые мною главы начинаются только после 141.
Reader
2 г.
>>31500
я лишь продолжил брошенный перевод. Переведённые мною главы начинаются только после 141.

Прошу прощения.
jeka4tu
2 г.
А-ааА!! На самом интересном! ...
jeka4tu
2 г.
Спасибо
jeka4tu
2 г.
Н-ну... перевод норм, как часто будет выходить прода?спасибо за перевод!
комик
2 г.
>>31495
Н-ну... перевод норм, как часто будет выходить прода?спасибо за перевод!

До арки [Убийца Ангелов] каждый день будет добавляться от 1 до 5 глав(в зависимости от свободного времени).

Глава 41: Смелость Луо Ди

Глава 41. Смелость Луо Ди

Голос звучал знакомо. Однако у Цяо Цяо не было времени, чтобы подумать об этом, она инстинктивно опустила голову...

Ху!

Кусок мяса ревя пролетел над Цяо Цяо в голову длинноволосого человека.

Длинноволосый человек смотрел в шоке, ловя это правой рукой. Потом он заметил, что держал в руку мясистый комок шерсти...

Очаровательный жирный кот уставился на него своими кошачьими глазами.

"Это... Четырехглазый боевой кот?"

Длинноволосый человек был ошеломлен и не успел отреагировать, когда лапа Гарфилда ударила его по лицу!

Бам!

Как у Боевого зверя B Класса, его удар послал в полет длинноволосого человека. Он приземлился головой о стол, отчего тот сломался!

Драка в вагоне-ресторане распугала всех пассажиров.

Чэнь Сяолянь смотрел как длинноволосый человек был отправлен в полет, и как он прямо в воздухе отпустил Су Су, которую держал. Чэнь Сяолянь немедленно вскочил и двумя руками поймал ее. Падая, он повернулся, чтобы тяжесть удара пришлась ему на спину.

Прежде чем он успел встать, Цяо Цяо уже подбежала и выхватила Су Су с груди Чэнь Сяоляня. Королева Цяо удивленно посмотрела на Чэнь Сяоляня. "Это ты?"

"Хватит чушь нести! Быстрее беги! Я задержу его!"

"Ты..."

"Беги, быстро! Ты не сможешь побить его!" Крикнул Чэнь Сяолянь.

Цяо Цяо стиснула зубы и вытерла кровь со лба. Она поставила Су Су на пол и резко прокричала. "Су Су, быстро беги! Беги вперед и найди маршалов!"

Напуганная Су Су по-глупому всхлипывала. "Онни..."

"Быстрее, беги!" Цяо Цяо подтолкнула ее. "Беги как можно быстрее! Приведи маршалов!"

В панике в глазах Су Су на мгновение промелькнуло замешательство. А затем она побежала в начало поезда.

Чэнь Сяолянь смотрел как Цяо Цяо подняла сломанную ножку стола. Она держала ее с решительным лицом. Он решил ничего не говорить.

Длинноволосый человек уже поднялся со сломанного стола. Он отряхнул порванную одежду. "Хмм, ты на самом деле новичок. Подумать только, ты используешь Четырехглазого боевого кота как питомца. Это конечно потрясло меня. Эй, новичок! Из какой ты организации? Кто твой босс?"

Чэнь Сяолянь сузил глаза и пристально смотрел на длинноволосого человека.

"Не будешь говорить? Тогда, сначала я покалечу тебя," Длинноволосый человек усмехнулся и сорвал с себя верхний слой одежды. Чэнь Сяолянь был в шоке, когда увидел под верхней одеждой длинноволосого человека защитный костюм. Однако он никогда не видел защитного костюма такого цвета, светло-фиолетового.

"Видишь это? Фиолетовый защитный костюм А Класса," Длинноволосый человек приподнял уголки губ. "Все равно думаешь остановить меня?"

Чэнь Сяолянь оставался безмолвным, он взял Крестообразный Меч-Медальон, который висел у него на шее. В руке он превратился в крестообразный меч. Он взревел, поднял меч и ринулся вперед!

Хлоп.

Стоящая рядом Цяо Цяо видела как Чэнь Сяолянь сорвал свой кулон и превратил его в увеличенный, выглядящий по европейски меч, как будто выполнял магический трюк. Ножка от стола, которую она держала, упала на пол.

"Мне... мне сейчас показалось?"

...

Кланг!

Длинноволосый человек мелькнул в сторону и меч Чэнь Сяоляня напополам разрезал сиденье за ним! Чэнь Сяолянь не показал неуверенности. Меч полоснул по горизонтали, а затем снова вперед по дуге.

Длинноволосый человек усмехнулся и повернулся, принимая удар на себя. Меч столкнулся в талии с фиолетовым защитным костюмом и с искрами отскочил!

Длинноволосый человек использовал эту возможность, чтобы подойти поближе и ударил Чэнь Сяоляня кулаком в плечо. Чэнь Сяолянь почувствовал как пол тела встряхнуло и был вынужден отступить на несколько шагов.

"Э? Довольно хороший уровень силы. Класс B?" Глаза длинноволосого человека показали немного удивления. "Теперь это нормально для новичков?"

Чэнь Сяолянь сузил глаза и вдруг закричал холодно. "Гарфилд!"

"Мяу!"

Позади длинноволосого человека, Гарфилд, который все время искал возможность, ринулся вперед. Он прилип своим пушистым телом к спине длинноволосого человека и начал драть его своими лапами. Длинноволосый человек испустил крик и потянулся к спине. К сожалению, пушистое тело Гарфилда было слишком маленьким, и длинноволосый человек не смог схватить его.

Чэнь Сяолянь уже бросился вперед приветствуя длинноволосого человека своим длинным мечом.

Длинноволосый человек яростно попятился назад, уворачиваясь. Он сдал все возможное, чтобы сдвинуть голову, руки и все что ниже талии с пути меча. Крестообразный меч полоснул вниз по поверхности защитного костюма, без остановки выпуская искры!

Чэнь Сяолянь бешено нападал, его меч двигался как по вертикали, так и по горизонтали. Пока длинноволосый человек отступал, сидения и область по обе стороны вагона-ресторана были нарезаны ударами Крестообразного Меча-Медальона Чэнь Сяоляня.

И, наконец, длинноволосому человеку удалось схватить Гарфилда за шею. Он поднял толстого кота и злобно бросил в Чэнь сяоляня.

Чэнь Сяолянь поймал Гарфилда и сразу увидел перед своим лицом кулак длинноволосого человека. Он попал прямо по лицу, заставляя увидеть звезды и кровь течь из носа. Длинноволосый человек был быстрым. Сращу последовал удар по животу, и Чэнь Сяолянь полетел назад. Он оказался в обломках сидений ресторана.

"Ты тупой новичок, ты не знаешь правил? Пока ты не в Подземелье, ты не можешь использовать боевого питомца в бою!" Длинноволосый человек стиснул зубы. "Да из какой ты организации?"

Чэнь Сяолянь чувствовал жгучую боль внизу живота. Он не мог не выругаться про себя.

По силе не кажется, что противник намного сильнее него. Но этот фиолетовый костюм А Класса просто слишком смешон. Его просто невозможно сломать!

Удар заставил его почувствовать себя так, будто все кишки внизу живота превратились в однородную массу. В результате, от боли его бросило в холодный пот.

Длинноволосый человек собирался снова ударить его, когда со стороны выскочила Цяо Цяо. Она ударила его сломанной ножкой от стола, он та просто раскололась об него! Цяо Цяо сразу наклонилась исполняя круговой удар ногой с последующим локтевым, затем удар коленом...

Всего за один вдох она исполнила шквал комбо!

Королева Цяо действительно достойна звания Королевы. Ее комбинация техник была точной и безжалостной!

Но длинноволосый человек только безразлично улыбнулся и одной рукой заблокировал все ее движения. Он блокировал все наступления Цяо Цяо. А затем он ладонью ударил Цяо Цяо по левой голени. Цяо Цяо вскрикнула от боли и отступила назад. Ее судорожные шаги были очевидны.

Длинноволосый человек презрительно улыбнулся и собирался что-то сказать. Но внезапно, из похожего на часы предмета, одетого на его запястье, послышался голос. "Что случилось? Что ты делаешь?"

Длинноволосый человек нахмурился и громко сказал: "Я нашел цель в вагоне-ресторане, вагон номер 8. В данный момент цель движется в твою сторону. Хаха, иди и быстро поймай ее. Я тут подбираю легкую победу."

"Хватит играть. Завершение миссии важнее. Быстро иди сюда!"

Длинноволосый человек фыркнул. Он презрительно улыбнулся Чэнь Сяоляню и Королеве Цяо. "Прощай новичок. Если будет возможность, я преподам тебе еще один урок."

После этого он усмехнулся и пошел к окну. Одним ударом разбив стекло, он схватился за подоконник и запрыгнул на крышу вагона...

"Нехорошо! У него есть напарники! Быстрее, иди икать Су Су!"

Чэнь Сяолянь вскочил и повернулся у Цяо Цяо, которая сидела на полу. "С тобой все в порядке?"

Цяо Цяо попыталась встать, но ее ноги оставались слабыми. "Быстро иди! Не беспокойся обо мне!"

Она остановилась. В ее глазах был умоляющий взгляд. "Я не знаю какой ты человек... но, я молю тебя, спаси мою младшую сестру. Я умоляю тебя!"

"Я сделаю все возможное!" Чэнь Сяолянь посмотрел на Цяо Цяо в последний раз и побежал в направлении, куда ушла Су Су.

...

Чэнь Сяолянь на полной скорости бежал через вагоны поезда. По пути он опрокинул маленькую тележку поездной бригады. Пробежав четыре вагона, он увидел Су Су, обнимающую Луо Ди у входа в плацкарт. Су Су всхлипывала, пытаясь что-=то сказать. В стороне, Хан Би тоже встал, на его лице было замешательство и сомнение.

Чэнь Сяолянь вдруг услышал звуки "тун тун тун тун" с потолка. Как будто кто-то пробежал мимо него по крыше. Его лицо переменилось и он быстро крикнул Луо Ди. "Луо Ди! Бери Су Су и беги! Беги быстро!"

"Что?"

Расстояние между ними было слишком большим, и Луо Ди не смог разобрать ни слова. Он поднял голову и переспросил.

И в этот момент с потолка поезда послышался звук рвущегося металла...

Острый клинок пронзил металлический слой потолка. А затем сделал надрез!

Затем просунулась рука. Рука схватилась за надрез и с силой потянула!

Цы ла ла ла...

Целый кусок металлического потолка был порван, и показалась огромная дыра!

Рука протянулась со скоростью молнии и поймала Су Су за волосы. Не дожидаясь реакции Луо Ди, она сразу подняла Су Су вверх!

"Что это!"

Луо Ди громко крикнул и пытался поймать Су Су за ноги. Однако, все, что он увидел — летящий в него кулак. Он был поражен и упал на пол.

Су Су плакала, когда ее вытащили из вагона!

Сердце Чэнь Сяоляня затонуло. Он безумно побежал вперед и сперва помог подняться Луо Ди с пола. "С тобой все в порядке?"

"Что это за монстр?" Луо Ди был в шоке. "Поезд, поезд, потолок..."

"Кто-то схватил Су Су! Я иду ее спасать!"

Чэнь Сяолянь взлетел с прыжком. Он схватился за вырванную сторону потолка и энергично вылетел через зазор. Всего в мгновение он исчез через потолок.

"Срань Господня!" Луо Ди смотрел с ошеломленным выражением. "Мне показалось? Когда Чэнь Сяолянь стал таким неистовым? Нет, подождите... да что же на Земле здесь происходит!"

Стоящий в сторонке Хан Би тоже был в шоке. "Это, это, кажется... кто-то забрал маленькую девочку... через потолок? Ты... кто такой твой друг?"

Луо Ди вдруг заволновался и выругался. "Фак! Мне все равно! Он решился забрать младшую сестру моего друга! Этот старший не может просто сидеть и ничего не делать! Сяолянь! Я иду на помощь!"

Затем он изо всех сил пытался подпрыгнуть. Когда он ухватился за край дыры, он помотал ногами. "Хан Би! Помоги мне!"

Хан Би тупо таращился и подсознательно подтолкнул своими руками ноги Луо Ди вверх. Луо Ди подполз к потолку как жаба...

"Это... что это за люди..."

...

Забравшись на крышу поезда, Луо Ди страдал от ревущего ветра. Его ум сразу успокоился и прилив горячей крови, казалось, исчез в один миг...

" Я... что, сумасшедший сукин сын, чтобы делать такие трюки? Я не Джеки Чан!" Луо Ди распластался на крыше и ругался.

Поезд продолжал ехать. Деревья, дикая природа, поля и дома мелькали по обе стороны железной дороги...

От ревущего ветра, Луо Ди почти не мог открыть рот.

Он мог только подсознательно схватиться за то, что только мог и продолжать лежать на крыше.

Однако, в от момент, он поднял голову и увидел разворачивающуюся сцену.

Чэнь Сяолянь изо всех сил пытался идти вперед по крыше. Прежде чем Чэнь Сяолянь добрался до длинноволосого человека, который держал Су Су, последний набросился с ударом, отчего Чэнь Сяолянь упал. После падения, тело Чэнь Сяоляня скользнуло вниз с крыши поезда в сторону. Чэнь Сяолянь крепко держался обеими руками за край крыши, пока его тело покачивалось сбоку поезда...

"Черт!"

Глаза Луо Ди покраснели, поток горячей крови прилил к голове!

"Ты ударил моего братана!"

Его сердце сильно стучало! Несмотря на ощущение онемение и окутывающий его страх, Луо Ди ревел про себя.

"Луо Ди! Вставай! Ты мужик! Мужик! Кодекс братства! Я не могу игнорировать бедственное положение моего братана! Вставай, Луо Ди!"

Наконец, на крыше поезда поднялась дрожащая фигура. Несмотря на неуклюжие и медленные движения, он нес атмосферу того, кто не будет отступать!

Луо Ди встал на крышу. Тогда, по-видимому, чтобы ободрить себя, он закричал и бросился к длинноволосому человеку перед собой.

"Демасия!"