Глава 1. Не Выходи на Улицу во Время Тьмы Глава 2. Кровь Четырёх Духов Глава 3. Божественные Искусства Глава 4. Техника Создания Небесного Дьявола Глава 5. Пять Старейшин Реки Ли Глава 6. Умри, Кроха! Глава 7. Стена Духовного Эмбриона Глава 8. Бабушкина кожа Глава 9. Скелеты женщин Глава 10. Вторжение Темноты Глава 11. Разрушение Стены Глава 12. Несравненные Боевые Техники Глава 13. Забитый до смерти Глава 14. Очистка тела жизненной Ци Глава 15. Хождение по воде Глава 16. Девочка в Храме Глава 17. Глава 18. Ужасный ребёнок Глава 19. Пробуждение Тела Тирана Глава 20. Человекоподобный Духовный Эмбрион Глава 21. Сила лекарств Глава 22. Секрет Каменных Статуй Глава 23. Осквернение Бога Глава 24. Уничтожение бога в сердце Глава 25. Второе пробуждение Глава 26. Толщиной с руку Глава 27. Техника Духовного Эмбриона Глава 28. Тень на стене Глава 29. Маленький обманщик, большой обманщик Глава 30. В Поисках Мести Глава 31. Навыки Меча Реки Ли Глава 32. Встреча с Богом Копья Глава 33. Пилюля Меча Глава 34. Храм Бабушки Глава 35. Храмовая ярмарка Глава 36. Монастырь Великого Громового Удара Глава 37. Так громко, что даже глухой услышал Глава 38. Махаяна Сутра Жулая Глава 39. Луч Солнца, Очищающий Душу Ян в Небе Глава 40. Кромка порыва ветра Глава 41. Нажатие ножа Глава 42. Тень в ночи Глава 43. Демон, спешащий домой Глава 44. Патриарх Небесного Дьявольского Культа Глава 45. Дворец Дракона Вздымающейся Реки Глава 46. Дракон! Глава 47. Третий Глава 48. Душа Дракона Глава 49. Эликсир Сердца Глава 50. Маленькая лиса-демон Глава 51. Владычица Культа Глава 52. Ушёл по хорошей цене Глава 53. Демонстрация силы Глава 54. Триста шестьдесят домов Глава 55. Лучший в мире навык меча Глава 56. Колющий удар Глава 57. Мастер Чертога Соблазнения Глава 58. Молодой Владыка Культа Глава 59. Третье пробуждение Глава 60. Генерал Цинь и Седьмой Молодой Мастер Глава 61. Ледяной прилив Глава 62. Сведение достижений на нет Глава 63. X, Л, H Глава 64. Трость способная перевернуть горы и высушить реки Глава 65. Аромат Пионового Дерева Глава 66. Поклонение Речным Богам Глава 67. Город, Который Никогда не Спит Глава 68. Бой на алее Глава 69. Элегантная и изящная Глава 70. Демоны и монстры Глава 71. Позвольте мне убить кое-кого Глава 72. Убийство сына, чтобы оплатить счёт Глава 73. Убийство на увешанной улице Глава 74. Город Пограничный Дракон меняет владельца Глава 75. Собственность Цинь Му Глава 76. Отряды Волков и Тигров Глава 77. Наследный Принц Небесной Живописи Глава 78. Корабль Солнца Глава 79. Пастухи Солнца Великих Руин Глава 80. Хранитель Солнца Глава 81. Царство Тьмы Глава 82. “Цинь” Цинь Му Глава 83. Максимальное Вооружение Глава 84. Странности во тьме Глава 85. Одинокая лодка в море тумана Глава 86. Царство Живых Мертвецов Глава 87. Ловушка Глава 88. Небесная Дьявольская Орда Глава 89. Меч против Дьявольской Орды Глава 90. Убивающий демонов меч, что горизонтально лежит на коленях Глава 91. Хранитель Луны Глава 92. Сокрушитель испытаний Глава 93. Небесный Расхититель Подменивший Солнце Глава 94. Драконы на холсте и нарисованные мазками глаза Глава 95. Меч Глава 96. Меч, Ступающий по Горам и Рекам Глава 97. Поющий в воде голос Глава 98. Секретные Водяные Проходы Глава 99. Путь Святого Глава 100. Семь Писаний Создания Глава 101. Культ Бессмертного Трупа Глава 102. Практик Божественных Искусств Глава 103. Иголки Умерщвляющие Даже Труп Глава 104. Прохвосты покидают деревню Глава 105. Губернатор префектуры Личжоу Глава 106. Отравление Глава 107. Сражаться против десятерых одной рукой Глава 108. Толпа из секты Наездников Дракона Глава 109. Чёрные перья и красные гребни Глава 110. Бордель и аллея Цветочная Глава 111. Небесные дьяволы, танцующие на воде Глава 112. Стена Пяти Элементов Глава 113. Божественный Врач Глава 114. Умри Немедленно Глава 115. Демоническая природа Глава 116. Сердце Младенца Глава 117. Взмах Меча Небесной Медведицы Глава 118. Император Глава 119. Голову с Плеч Глава 120. Экзамен Патриарха Глава 121. Столица со своими бесконечными правилами… Глава 122. Непревзойдённый в Пяти Элементах Глава 123. Великолепен и славен словно песня Глава 124. Гениальная мысль Глава 125. Старший брат — Маленький Король Ядов Глава 126. Этикет Глава 127. Покажи своё оружие Глава 128. Следы Облаков и Тени Воробьёв Глава 129. Бог Меча Скрытого Света Глава 130. Убивающая сердце блокировка врат Глава 131. Даоцзы из секты Дао Глава 132. Техника Высшей Донебесной Тайны Глава 133. Монархическая Техника Девяти Драконов Глава 134. Приглашение Имперского Наставника Глава 135. Форма Спирального Меча Глава 136. Лунатизм Глава 137. Молодой Владыка и Даоцзы Глава 138. Возможно ли убить Богов? Глава 139. Зелёный бык в овощном саду Глава 140. Чистка вока и мытьё чашек Глава 141. Парализованный зал Высшего Исцеления Глава 142. Парализованный Имперский Колледж Глава 143. Канцлер Ба Шань Глава 144. Старший Брат, Младший Брат Глава 145. Ремонт Резиденции Учеников Глава 146. От конца аллеи до начала Сказания о Пастухе Богов: Том 2, 147 — 1828


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
sneg_cd
23.06.2018 21:55
>>18301
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.

Походу автор всех на***** :lol:
BaconTheCat
23.06.2018 15:18
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.
Ответы: >>18302
seiren
25.05.2018 21:02
Спасибо!
Вечный
06.05.2018 21:06
...Спасибо...
sneg_cd
05.05.2018 03:03
Всем, кто помечает ошибки и опечатки, отдельное спасибо! ))
TheAlphaK9
29.04.2018 15:42
Спасибо за перевод)
Вечный
15.04.2018 22:25
Так так так
Спасибо
sneg_cd
11.04.2018 23:53
>>18294
А сколько томов в этом ранобе?

ну пока два, пишется, автор не особо заморачивается с разбивкой на тома, во втором больше 500 глав ))
kabadathplay666
11.04.2018 17:51
А сколько томов в этом ранобе?
Ответы: >>18295
Вечный
08.04.2018 22:47
Хехехе. Спасибо
Sillwana
05.04.2018 12:24
огромное спасибо за перевод) это просто нечто) прям душа радуется.
а, ну и сама вещь примечательная. похожа на такую хорошую, веселую китайскую сказку)
sneg_cd
23.03.2018 16:12
>>18290
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?

Я с китайским сверился, там тоже поднёс, либо косяк автора, либо он Ци использовал, вроде как для этого руки не нужны.))
Umlauten
23.03.2018 06:24
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?
Ответы: >>18291
Вечный
18.03.2018 21:10
Спасибо
Вечный
13.03.2018 19:17
ありがとうござい翻訳
Salamon Greeforas
13.03.2018 18:59
Arigato
Вечный
11.03.2018 21:04
Спасяб
Esdes
05.03.2018 10:30
Спасибо за перевод
Pro-m
04.03.2018 22:02
Спасибо за перевод!
Вечный
04.03.2018 21:32
Болагодарю

Отобразить дальше

Глава 15. Хождение по воде

Цинь Му бежал, как ветер, его жизненная Ци становилась всё сильнее и сильнее. Впрочем, независимо от того, сколько километров он пробегал, старики деревни Цань Лао могли соответствовать его шагу. Даже слепой мог идти в ногу со всеми, как будто он неуклонно двигался по ровной земле.

Как только Цинь Му вошел в лес, перед ним появился чёрный силуэт и проревел:

— Умри, кроха!..

Это была демоническая обезьяна! Увидев Цинь Му, она выдала яростный рёв, встречая “кроху”, снова вторгшегося на её территорию.

Однорукий Ма бросил взгляд на освирепевшего зверя…

Этот взгляд был лишен эмоций. Он испугал громадного зверя, заставив его почувствовать, как близко он сейчас от смерти. В результате тот забыл о своём высокомерии и агрессии, в беге покидая свою территорию.

Цинь Му продолжал бежать направляясь домой, его жизненная Ци циркулировала и кипела, пока он спокойно проделывал остаток пути. Только по прибытию в деревню он очнулся от транса, наконец-то обнаружив, что был с ног до головы в какой-то мерзости. Он даже не заметил, как именно появился толстый слой, состоящий из засохшей крови и жира.

— Му’эр, иди к реке и умойся, — сказала бабушка Сы. — Слепой, иди с ним, чтобы монстры с реки не схватили его.

Слепой, облокотившись на бамбуковую трость, проследовал за Цинь Му к реке. Малец мгновенно разделся и прыгнул в воду, чтобы смыть нечистоты.

Слепой осторожно постучал по поверхности реки своей бамбуковой тростью, отпугивая огромную зелёную рыбу, которая кралась к Цинь Му. Она тут же выпрыгнула из воды и плеснула в нескольких метрах. Эта рыба была около шести метров в длину, а её усы напоминали восемь двухметровых щупалец.

Помывшись, Цинь Му посмотрел на волны реки. В его груди разразилась храбрость, перерастающая в настоящую бурю эмоций.

Его жизненная Ци беспокойно вздымалась, поднимаясь к горлу, пока он не издал громкий гортанный крик. Казалось, будто он открыл таинственную сокровищницу богов!

Крик разлетелся по горам и лесу, заставляя поверхность реки дрожать.

Продолжая издавать громогласный крик Цинь Му поднялся из-под воды и затем вдруг сорвался с места, побежав огромными шагами по её поверхности!

При каждом шаге сила его ног сливалась с жизненной Ци, струящейся по его ногам, создавая внезапный всплеск силы. Всякий раз, когда его ноги касались поверхности реки, вода взрывалась во всех направлениях!

Прежде чем потревоженная вода успевала упасть обратно в реку, Цинь Му оказывался за много метров, продолжая бегать по воде.

Плюх! Плюх! Плюх!..

В воздухе раздался резкий звук стучащих о воду ног Цинь Му. Вскоре он пробежал по реке полтора километра.

Цинь Му чувствовал себя так же свободно, как птица, всё сильнее вскрикивая от восторга. Радость от бега исходила из самых глубин сердца. Его длинные и беззаботные шаги носили его по всей реке. Звук был таким словно небесная музыка исполняемая бессмертными спускалась с неба, сопровождаемая мелодичными криками дракона и феникса.

Скорость Цинь Му поражала. За короткое время он уже успел пробежать от одного берега реки к другому. Нежный ветер подул по её волнистой поверхности, а он уже начал бежать в обратную сторону.

Слепой приподнялся со своей бамбуковой тростью, когда ветер пронесся над ним от реки, взъерошив его белые волосы. Слушая крики Цинь Му, он нежно улыбнулся и кивнул головой.

— Пока обезьяна вопит то с одной стороны реки то с другой, холодный ветер заморозит её промежность! — громко проговорил он. — Тебе не холодно бегать по реке с неприкрытым задом, Му’эр?

Цинь Му с всплеском упал в воду и удивлённые крик эхом отозвался от центра реки.

Через мгновение юноша выплыл на берег и смущённо вышел из воды, вытирая тело, чтобы можно было снова надеть одежду.

Момент прозрения заставил его отвлечься от самого себя и полностью забыть, что он голый, когда бегал по реке. Тем не менее, поскольку одежды на нём не было, это было действительно прохладно и освежающе.

«Хорошо, что слепой дедушка не может видеть…» — подумал он про себя.

Цинь Му оделся и поспешно поправил рубашку, но как только он поднял глаза, то увидел перед собой в лесу стоящих старого Ма, немого и остальных жителей деревни. Пришла даже бабушка Сы и старейшина деревни, которого принесли на носилках.

Лицо Цинь Му страшно покраснело.

— Б-бабуля! К-когда вы все сюда пришли? — спросил он, заикаясь.

Бабушка Сы рассмеялась и сказала:

— Му’эр, все мы видели твою задницу бесчисленное количество раз, поэтому тебе нечего смущаться. Мы услышали твои радостные крики и пришли посмотреть.

— Иди сюда, Му’эр, — сказал старейшина деревни, слегка кашляя. — Тебя преследовали пять практиков области Духовного Эмбриона. Возможно, они смогли нанести тебе травмы, которые трудно заметить. Пусть целитель тебя осмотрит.

Цинь Му подошёл вперёд и позволил целителю провести тщательный осмотр его тела.

Закончив, целитель покачал головой и сказал:

— Нет серьёзных проблем. Все его раны поверхностны.

Старейшина деревни затем провёл собственное обследование, в итоге согласившись, что с Цинь Му всё хорошо и он может уйти. Мясник тут же оттащил мальца, чтобы тот тренировался искусству боя на ножах.

Не удовлетворенный тем, что Цинь Му понадобилось более пяти тысяч ударов, чтобы победить Цюя, мясник решил подвергнуть его безжалостной тренировке.

Наблюдая за неистово двигающимся ножом Цинь Му, целитель подошёл к носилкам деревенского старейшины.

— Ты что-нибудь узнал? — спросил он.

— Скорость, с которой развивается его жизненная Ци, растёт необычайно быстро! — воскликнул старейшина, ничего не скрывая. — Разница между вчерашним и сегодняшним днём показывает, что его прогресс выходит за рамки моего воображения. Его недавний крик мог быть сделан только в случае резонанса его горла с жизненной Ци. Он даже обладал характеристиками бога и дьявола. Даже практик области Духовного Эмбриона не сможет достичь резонанса бога и дьявола, не говоря уже о том, что Цинь Му ещё не сломал свою Стену Духовного Эмбриона! Если бы мы были обычными людьми, как он, нам понадобилось бы двадцать лет, чтобы развить свою жизненную Ци до такого уровня.

Крики, которые Цинь Му неконтролируемо издавал, когда бежал через реку, были результатом резонанса его горла с жизненной Ци. В то же время, он непреднамеренно добавлял нотки дьявольского голоса, который он услышал в развалинах.

Удивительно, но пока он запоминал голос дьявола, он также смог разобрать коллективный голос девиц, который чётко отложился у него в памяти.

В результате этого, некоторые особенности голоса бога были также неосознанно задействованы в его крике.

Когда другие услышали крики Цинь Му, они посчитали их обычными, потому что не могли услышать глубины за ними. Однако, поскольку старейшина деревни смог ясно всё разобрать, это определённо имело не малое значение.

— Резонанс бога и дьявола !?— целитель подпрыгнул в шоке. — Как он достиг такого? Получить эффект двадцати лет совершенствования за ночь? Это слишком пугающе… Могла ли кровь четырёх духов вызвать это?

Старейшина деревни покачал головой:

— Несмотря на то, что кровь четырёх духов может улучшить строение его тела и жизненную Ци, такой результат невозможен.

Целитель глубоко задумался, а затем ответил:

— Может быть у Му’эр действительно дар? Может у него были прекрасные задатки для совершенствования с самого рождения?

— Почему с таким даром у него тело обычного человека? — старейшина деревни нахмурился. — Гений от природы был бы рождён с Духовным Телом. Более того, резонанс бога и дьявола… Какой гений смог бы повторить такое?

— Этот резонанс… Это хорошо, или плохо? — спросил целитель.

— Понятия не имею, — ответил старейшина деревни. — Я слышал в его криках как резонанс бога, так и дьявола. Эти голоса сражались друг с другом. Я не уверен, хорошо это или плохо.

Целитель вздрогнул, но всё же спросил:

— В таком случае, откуда эти голоса взялись?

— Я не знаю!

У обоих мужчин начала болеть голова. Это был первый раз за долгое время, когда у них болела голова от того, что они не могли понять чего-то.

С того времени, когда они подобрали Цинь Му из реки, количество непонятных вещей постоянно увеличивалось.

Вскоре спустилась ночь, и деревня Цань Лао вновь была окутана тьмой. В деревянном доме бабушка Сы спала в своей комнате, а Цинь Му в своей.

Посреди ночи в голове бессознательного Цинь Му раздался мрачный голос. Мелодичный голос прозвучал в ответ. Это были голоса бога и дьявола. Они начали сражаться друг с другом, а их крики становились громче и громче.

Резонанс голосов бога и дьявола медленно перерастал в бой между светом и тьмой. В своём уме Цинь Му внезапно превратился в бесформенную душу, плывущую в небе над этим столкновением, безучастно глядящей вниз.

Битва между тьмой и светом проходила в месте, сильно напоминающем те руины, где он впервые увидел подобное зрелище. Однако это место было гораздо более просторным и величественным. Тьма напоминала щупальца, постоянно пронизывающие свет, в то время как свет вспыхивал в коротких очередях, вытирая тьму.

Спустя несколько мгновений Цинь Му, наконец, смог ясно разглядеть, из чего состояла тьма и свет. Тьма на самом деле была бесконечными волнами бесов.

Дьявольский голос был не одним голосом, а воинственным криком миллиардов бесов!

Также было и со светом. На самом деле он был морем богов, одетых в золотую броню, кричащих в готовности сражаться с бесами!

Цинь Му “стоял” высоко над противоборствующими сторонами, из-за чего все боги и бесы казались крошечными точками. Он думал, что это была битва тьмы и света, потому что находился слишком далеко, чтобы разглядеть детали.

Теперь, когда он мог видеть, что происходит на самом деле, шок и ужас переполнили его!

Цинь Му внезапно открыл глаза, его тело было залито потом. Он понял, что громкие голоса богов и дьяволов переполнили его разум, угрожая расколоть голову на две части.

Тем не менее именно в этот момент нефритовая подвеска, которую он носил на груди, медленно поднялась в воздух, подлетела к месту между его бровями и мягко туда прислонилась. Нежное, успокаивающее чувство возникло в голове Цинь Му, и голоса исчезли.

Цинь Му внезапно сел, глубоко дыша, его сердце переполнялось растерянностью. Он понятия не имел, что произошло.

Спустя несколько мгновений он покинул дом и пошёл через деревню, сравнивая свою нефритовую подвеску с призрачным сиянием каменных статуй.

Тьма окутала всё за пределами деревни, поэтому нефритовая подвеска сияла точно таким же эфирным светом. Цинь Му в оцепенении смотрел на подвеску, а в его глазах отражался мерцающий свет. Казалось, он не мог их оторвать.

Скрываясь от него, бабушка Сы подошла сзади и увидела эту мрачную картину.

«Даже несмотря на то, что мы, жители этой деревни, вырастили его, — подумала она про себя с болью в сердце. — Ему придётся уйти…»

Затем, внезапно, её глаза наполнились решительностью.

«Внешний мир намного опаснее Великих Руин! Он недостаточно силён! Ещё рано!»