Глава 1. Не Выходи на Улицу во Время Тьмы Глава 2. Кровь Четырёх Духов Глава 3. Божественные Искусства Глава 4. Техника Создания Небесного Дьявола Глава 5. Пять Старейшин Реки Ли Глава 6. Умри, Кроха! Глава 7. Стена Духовного Эмбриона Глава 8. Бабушкина кожа Глава 9. Скелеты женщин Глава 10. Вторжение Темноты Глава 11. Разрушение Стены Глава 12. Несравненные Боевые Техники Глава 13. Забитый до смерти Глава 14. Очистка тела жизненной Ци Глава 15. Хождение по воде Глава 16. Девочка в Храме Глава 17. Глава 18. Ужасный ребёнок Глава 19. Пробуждение Тела Тирана Глава 20. Человекоподобный Духовный Эмбрион Глава 21. Сила лекарств Глава 22. Секрет Каменных Статуй Глава 23. Осквернение Бога Глава 24. Уничтожение бога в сердце Глава 25. Второе пробуждение Глава 26. Толщиной с руку Глава 27. Техника Духовного Эмбриона Глава 28. Тень на стене Глава 29. Маленький обманщик, большой обманщик Глава 30. В Поисках Мести Глава 31. Навыки Меча Реки Ли Глава 32. Встреча с Богом Копья Глава 33. Пилюля Меча Глава 34. Храм Бабушки Глава 35. Храмовая ярмарка Глава 36. Монастырь Великого Громового Удара Глава 37. Так громко, что даже глухой услышал Глава 38. Махаяна Сутра Жулая Глава 39. Луч Солнца, Очищающий Душу Ян в Небе Глава 40. Кромка порыва ветра Глава 41. Нажатие ножа Глава 42. Тень в ночи Глава 43. Демон, спешащий домой Глава 44. Патриарх Небесного Дьявольского Культа Глава 45. Дворец Дракона Вздымающейся Реки Глава 46. Дракон! Глава 47. Третий Глава 48. Душа Дракона Глава 49. Эликсир Сердца Глава 50. Маленькая лиса-демон Глава 51. Владычица Культа Глава 52. Ушёл по хорошей цене Глава 53. Демонстрация силы Глава 54. Триста шестьдесят домов Глава 55. Лучший в мире навык меча Глава 56. Колющий удар Глава 57. Мастер Чертога Соблазнения Глава 58. Молодой Владыка Культа Глава 59. Третье пробуждение Глава 60. Генерал Цинь и Седьмой Молодой Мастер Глава 61. Ледяной прилив Глава 62. Сведение достижений на нет Глава 63. X, Л, H Глава 64. Трость способная перевернуть горы и высушить реки Глава 65. Аромат Пионового Дерева Глава 66. Поклонение Речным Богам Глава 67. Город, Который Никогда не Спит Глава 68. Бой на алее Глава 69. Элегантная и изящная Глава 70. Демоны и монстры Глава 71. Позвольте мне убить кое-кого Глава 72. Убийство сына, чтобы оплатить счёт Глава 73. Убийство на увешанной улице Глава 74. Город Пограничный Дракон меняет владельца Глава 75. Собственность Цинь Му Глава 76. Отряды Волков и Тигров Глава 77. Наследный Принц Небесной Живописи Глава 78. Корабль Солнца Глава 79. Пастухи Солнца Великих Руин Глава 80. Хранитель Солнца Глава 81. Царство Тьмы Глава 82. “Цинь” Цинь Му Глава 83. Максимальное Вооружение Глава 84. Странности во тьме Глава 85. Одинокая лодка в море тумана Глава 86. Царство Живых Мертвецов Глава 87. Ловушка Глава 88. Небесная Дьявольская Орда Глава 89. Меч против Дьявольской Орды Глава 90. Убивающий демонов меч, что горизонтально лежит на коленях Глава 91. Хранитель Луны Глава 92. Сокрушитель испытаний Глава 93. Небесный Расхититель Подменивший Солнце Глава 94. Драконы на холсте и нарисованные мазками глаза Глава 95. Меч Глава 96. Меч, Ступающий по Горам и Рекам Глава 97. Поющий в воде голос Глава 98. Секретные Водяные Проходы Глава 99. Путь Святого Глава 100. Семь Писаний Создания Глава 101. Культ Бессмертного Трупа Глава 102. Практик Божественных Искусств Глава 103. Иголки Умерщвляющие Даже Труп Глава 104. Прохвосты покидают деревню Глава 105. Губернатор префектуры Личжоу Глава 106. Отравление Глава 107. Сражаться против десятерых одной рукой Глава 108. Толпа из секты Наездников Дракона Глава 109. Чёрные перья и красные гребни Глава 110. Бордель и аллея Цветочная Глава 111. Небесные дьяволы, танцующие на воде Глава 112. Стена Пяти Элементов Глава 113. Божественный Врач Глава 114. Умри Немедленно Глава 115. Демоническая природа Глава 116. Сердце Младенца Глава 117. Взмах Меча Небесной Медведицы Глава 118. Император Глава 119. Голову с Плеч Глава 120. Экзамен Патриарха Глава 121. Столица со своими бесконечными правилами… Глава 122. Непревзойдённый в Пяти Элементах Глава 123. Великолепен и славен словно песня Глава 124. Гениальная мысль Глава 125. Старший брат — Маленький Король Ядов Глава 126. Этикет Глава 127. Покажи своё оружие Глава 128. Следы Облаков и Тени Воробьёв Глава 129. Бог Меча Скрытого Света Глава 130. Убивающая сердце блокировка врат Глава 131. Даоцзы из секты Дао Глава 132. Техника Высшей Донебесной Тайны Глава 133. Монархическая Техника Девяти Драконов Глава 134. Приглашение Имперского Наставника Глава 135. Форма Спирального Меча Глава 136. Лунатизм Глава 137. Молодой Владыка и Даоцзы Глава 138. Возможно ли убить Богов? Глава 139. Зелёный бык в овощном саду Глава 140. Чистка вока и мытьё чашек Глава 141. Парализованный зал Высшего Исцеления Глава 142. Парализованный Имперский Колледж Глава 143. Канцлер Ба Шань Глава 144. Старший Брат, Младший Брат Глава 145. Ремонт Резиденции Учеников Глава 146. От конца аллеи до начала Сказания о Пастухе Богов: Том 2, 147 — 14??


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
sneg_cd
23.06.2018 21:55
>>18301
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.

Походу автор всех на***** :lol:
BaconTheCat
23.06.2018 15:18
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.
Ответы: >>18302
seiren
25.05.2018 21:02
Спасибо!
Вечный
06.05.2018 21:06
...Спасибо...
sneg_cd
05.05.2018 03:03
Всем, кто помечает ошибки и опечатки, отдельное спасибо! ))
TheAlphaK9
29.04.2018 15:42
Спасибо за перевод)
Вечный
15.04.2018 22:25
Так так так
Спасибо
sneg_cd
11.04.2018 23:53
>>18294
А сколько томов в этом ранобе?

ну пока два, пишется, автор не особо заморачивается с разбивкой на тома, во втором больше 500 глав ))
kabadathplay666
11.04.2018 17:51
А сколько томов в этом ранобе?
Ответы: >>18295
Вечный
08.04.2018 22:47
Хехехе. Спасибо
Sillwana
05.04.2018 12:24
огромное спасибо за перевод) это просто нечто) прям душа радуется.
а, ну и сама вещь примечательная. похожа на такую хорошую, веселую китайскую сказку)
sneg_cd
23.03.2018 16:12
>>18290
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?

Я с китайским сверился, там тоже поднёс, либо косяк автора, либо он Ци использовал, вроде как для этого руки не нужны.))
Umlauten
23.03.2018 06:24
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?
Ответы: >>18291
Вечный
18.03.2018 21:10
Спасибо
Вечный
13.03.2018 19:17
ありがとうござい翻訳
Salamon Greeforas
13.03.2018 18:59
Arigato
Вечный
11.03.2018 21:04
Спасяб
Esdes
05.03.2018 10:30
Спасибо за перевод
Pro-m
04.03.2018 22:02
Спасибо за перевод!
Вечный
04.03.2018 21:32
Болагодарю

Отобразить дальше

Глава 33. Пилюля Меча

По деревне было довольно сложно передвигаться из-за небольшого потопа, валяющихся повсюду мечей и разбросанных вокруг трупов, которые пробуждали чуждые жуткие чувства.

Старейшина деревни огляделся и нахмурился:

— Одноногий, приведи в порядок их тела и положи в гробы. Негоже дать им сгнить в лесу, нужно сплавить вниз по течению реки. Кроме того, сожги для них бумажные лодки, журавли и прочие подношения.

Ковыляя вперёд и невинно посмеиваясь, одноногий зыркнул на слепого:

— Шебутной старикашка, всё также читаешь свои стишки? Правда они, как и прежде, дерьмовые.

Слепой освирепел, от чего его усы взмыли вверх под напором дыхания:

— Да что ты вообще понимаешь!? Ты даже читать не умеешь!

Бабушка Сы, словно не замечая перебранки, вклинилась с советом:

— Одноногий, не забудь отложить ценные вещички при упаковке тел и даже не думай затолкать их в гробы вместе с трупами. Если у нас не будет ничего ценного на продажу, то не видать нам в ближайшее время приправ и прочих вкусностей!

— Хорошо!

В Великих Руинах наиболее ценными вещами считались не драгоценности, а приправы и ткани для пошива, ведь тут их было просто невозможно найти. Единственное место где всем этим можно закупиться это город Пограничный Дракон. Местные продавали там разного рода сокровища или добытые шкуры зверей, чтобы закупиться вещами первой необходимости или сразу обменивали на то, что нужно.

“Соль ценнее даже золота” — негласный девиз всех жителей Великих Руин.

Каждый раз, когда бабушка Сы отправлялась в Пограничный Дракон, то брала с собой телегу с сокровищами и немного домашнего скота, чтобы затем обменять их на несколько приправ.

Целитель вышел вперёд и прежде чем перевязать, намазал руки Цинь Му какими-то мазями, в процессе покачав головой, говоря:

— Твоя жизненная Ци пока ещё недостаточно сильна, чтобы ловить подобные мечи голыми руками. В следующий раз не действуй так опрометчиво.

Цинь Му почувствовал, как ладони утонули в приятной прохладе, полностью снимая боль и сказал:

— У меня слишком мало опыта в контроле меча Ци и я всё ещё не могу быть столь же проворным, как тот парень из секты Реки Ли. Я чувствую, что в моём теле есть сила, но при этом не могу её проявить.

— И не удивительно. Техника управления мечом мясника слишком плоха, поэтому он не походит для роли учителя в этом аспекте.

— Хотя есть один человек, который настоящий эксперт в техниках управления мечом, но как жаль, что он не хочет учить тебя, — усмехнулся целитель.

Выражение лица старейшины помрачнело, и он злобно гаркнул:

— Целитель, здесь слишком много воды. Занеси меня домой!

Целитель улыбнулся:

— В таком случае Вам придётся подождать, старейшина. Я освобожусь, только когда закончу перевязку рук Цинь Му.

После того, как дедушка целитель закончил с перевязкой ран, Цинь Му увидел немого дедушку кузнеца, который поднял меч с земли и мягко взмахнул им. В тот же миг тысячи мечей взмыли, сталкиваясь с мечом в его руке и тут же исчезая, сливаясь.

Цинь Му не смог сдержать вздох удивления и сразу же решил тоже попробовать. Он поднял меч и слегка взмахнул им, но ничего не произошло.

Немой широко улыбнулся и что-то промычал. Затем начал тереть меч, что держал в руке, от чего тот начал быстро уменьшаться. Чем больше он тёр его, тем меньше тот становился. Через несколько мгновений меч стал выглядеть как маленькая серебряная продолговатая пилюля размером с большой палец.

Цинь Му перевёл взгляд на меч в своей руке и немного подумав, тоже стал тереть его, чтобы проверить станет ли он маленькой серебряной пилюлькой. Целитель, видя, чем они занимаются, тут же закричал:

— Не три его! Я ведь только что перевязал твои раны! Немой, перестань дразнить парня, иначе я отравлю тебя!

Немой не мог сдержать смех, но всё же выхватил меч из рук Цинь Му, взамен всучив ему в них серебряную пилюлю.

Щёлк.

Цинь Му услышал щелчок от плеч, после чего тут же свалился на землю от веса серебряной пилюли. Немой вздрогнул, ударив себя по лбу, ведь он забыл, что внутри неё находились тысячи мечей. Насколько тяжёлой должна быть пилюля, имея вес тысяч мечей?

Из-за того, что Цинь Му не был готов, естественно, что такой вес вывихнул его плечи и повалил на землю.

Как только немой собирался уже всё исправить и вправить плечи Цинь Му, внезапно появилась бабушка Сы и прогнала его из деревни бог знает куда. С неба доносились крики, удаляясь всё дальше и дальше от деревни.

Немного погодя бабушка Сы вернулась и вправив плечи, с мрачным выражением лица гневно проворчала:

— Те, кто не могут говорить, всегда самые озорные. В их арсенале столько пакостных трюков! Му’эр, эти мечи являются мечами матери и детей. Среди тысяч мечей есть один меч-мать, в то время как все остальные мечи-дети. Тем не менее эта пилюля меча секты Реки Ли чрезвычайно тяжёлая, ты пока не можешь поднять её.

Она подняла меч и слегка взмахнула им, точно так же как немой. В тот же миг тысячи мечей взлетели и слились с мечом-матерью.

Бабушка Сы улыбнулась и продолжила:

— Чтобы уменьшить меч до размера пилюли, не обязательно его тереть. Немой просто дразнил тебя. Тебе нужно только сделать свою жизненную Ци совместимой с мечом-матерью, и он уменьшится. Используя этот способ, ты можешь точно также выпустить из меча-матери мечи-дети.

Цинь Му смерил взглядом пилюлю меча и в замешательстве невинно моргнул:

— Бабуль, в твоей комнате довольно много таких серебряных пилюлек!

— У меня? — бабушка смущённо моргнула.

— У тебя!

Цинь Му вспомнил, что видел подобные серебряные пилюли в комнате бабушки Сы, и не мало. Некоторые валялись под кроватью, некоторые в новой непоношенной обуви, даже были разбросаны по углам комнаты.

Когда он был ещё совсем ребёнком, то игрался ими в марблс[✱]https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BB_(%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0), слегка ударяя о пол.

Он даже видел, как бабушка Сы использовала эти серебряные пилюли подкармливая кур, чтобы те хорошо росли. По крайней мере на тот момент он думал именно так!

Теперь он ощутил страх, вспоминая об этом. Ведь если бы серебряные пилюли разразились тысячами мечей внутри старой курицы, это было бы неприглядное зрелище.

К счастью, такого не произошло.

Взгляд бабушки Сы мерцал:

— Если ты смог их поднять, когда был ещё ребёнком, тогда они, само собой разумеется, обычные серебряные пилюли, а не пилюли мечей.

Цинь Му не до конца поверил ей и продолжил:

— Я также видел огромный сундук в мастерской немого дедушки, который был доверху забит такими серебряными пилюлями.

Бабушка Сы ещё более невинно моргнула, чем Цинь Му и ухмыльнулась:

— Неужели ты думаешь, что немой настолько богат?

Цинь Му потерял дар речи, услышав её слова. Немой действительно не выглядел особо богатым человеком, мягко говоря. Он явно был тем, кто кое-как выживал, занимаясь кузнечным делом.

Бабушка улыбнулась:

— Не забивай себе голову подобными вещами. Мы совершенно обычные деревенские старики, к тому же инвалиды. Мы так бедны, что прикладываем все силы, чтобы кое-как сводить концы с концами. Если ты подозреваешь, что сундук немного доверху забит драгоценными пилюлями мечей, то с таким же успехом можно подозревать, что котёл с водой в том углу тоже сокровище!

Цинь Му посмотрел на котёл, о котором она говорила. Котёл был поставлен под крышу мастерской, чтобы собирать дождевую воду, однако, была одна странность — он никогда не видел, чтобы тот был заполнен до краёв. Независимо от силы дождя, котёл всегда был полон только наполовину!

Кроме того, вода в котле точно также и никогда не заканчивалась, и тем более не случалось такого, чтобы он был полностью пуст. Немой во время своих работ зачерпывал одно ведро за другим, но вода в котле оставалась на прежнем уровне!

Бабушка Сы увидел сомнение в глазах внука и почувствовала, что её пример и правда был не совсем удачным и тут же поправила себя:

— Или что те побитые горшки за дверью дома целителя тоже сокровища?

Цинь Му перевёл взгляд на побитые горшки. В них росли неизвестные травы, а также находились некоторые маленькие насекомые, такие как пауки, шелкопряды и сороконожки.

Когда деревню затопило в них тоже попала вода, из-за чего наружу выползло несколько жуков, начав сражаться прямо на горшке. Внезапно рассвирепел чёрный паук и его тело воспламенилось. Затем паук увеличился до размера стола и начал плеваться огнём на других маленьких жучков. Среди пламени у нескольких шелкопрядов выросли тридцатисантиметровые крылья. Они вылетели из зоны поражения и впились зубами в тело паука.

Целитель высунул голову и холодно фыркнул, заставив насекомых уменьшиться к своим обычным маленьким размерам и спокойно вернуться в горшки.

Сомнения Цинь Му всё нарастали, когда бабушка Сы через силу улыбнулась и пробубнила:

— Всё это совершенно нормальные явления… в этом нет ничего необычного…

Цинь Му продолжил давить:

— Бабуль, могут ли люди снаружи летать, как слепой дедушка?

Бабушка Сы уверенно кивнула головой:

— Все люди снаружи могут летать.

Цинь Му продолжил:

— Снаружи у всех людей тоже Духовные Тела, как у дедушек нашей деревни?

— Да! У всех Духовные Тела!

— А сила? Они тоже такие же сильные как мои дедушки?

— Очень сильные! В противном случае бабушке и остальным не нужно было бы скрываться здесь! Не забивай себе голову мыслями о мире за пределами Великих Руин, лучше думай, как не потерять свою жизнь! Люди снаружи гораздо безжалостней, чем слепой!

****

Цинь Му скептически отнёсся к словам бабушки. Если люди за пределами Великих Руин были такими же невероятными, как она сказала, то разве они не всемогущи?

Рядом с рекой одноногий привёл тела в порядок и положил в гробы. Забив деревянные клинья, чтобы закрепить крышки, он столкнул гробы в реку, позволив той унести их вниз по течению.

Из-за быстрого течения и скалистых рифов, у гробов возникнут трудные времена при спуске по течению. Где-нибудь посреди реки они скорее всего разобьются и трупы пойдут на корм рыбам.

— Секту Реки Ли можно стирать с карты южной границы, — одноногий смотрел на гробы, уплывающие всё дальше и бормотал. — Лидер секты мёртв, мастера секты мертвы. Такой секте будет трудно выжить…

— Сейчас меня не это беспокоит, — старый Ма покачал головой, вглядываясь вдаль. — Меня беспокоит человек номер один под богами. Му Бэйфэн был губернатором префектуры Пяти Ростков, завербованный лично Имперским Наставником Империи Вечного Мира… Не встревожит ли его смерть пяти старейшин и главы секты?..

Одноногий беспомощно покачал головой, подтверждая его догадку:

— Он определённо будет встревожен! Но он не посмеет ступить в Великие Руины!

Старый Ма посмотрел ему в глаза:

— Не забывай, что, хотя Имперский Наставник Вечного Мира не может ничего делать в Великих Руинах собственноручно, но за его спиной стоит вся Империя Вечного Мира! Империя Вечного Мира — это секта, замаскированная под Империю! Мог ли такой колосс не посматривать в сторону Великих Руин? На место, где нашли свой покой бесчисленные сокровища!