Глава 1. Не Выходи на Улицу во Время Тьмы Глава 2. Кровь Четырёх Духов Глава 3. Божественные Искусства Глава 4. Техника Создания Небесного Дьявола Глава 5. Пять Старейшин Реки Ли Глава 6. Умри, Кроха! Глава 7. Стена Духовного Эмбриона Глава 8. Бабушкина кожа Глава 9. Скелеты женщин Глава 10. Вторжение Темноты Глава 11. Разрушение Стены Глава 12. Несравненные Боевые Техники Глава 13. Забитый до смерти Глава 14. Очистка тела жизненной Ци Глава 15. Хождение по воде Глава 16. Девочка в Храме Глава 17. Глава 18. Ужасный ребёнок Глава 19. Пробуждение Тела Тирана Глава 20. Человекоподобный Духовный Эмбрион Глава 21. Сила лекарств Глава 22. Секрет Каменных Статуй Глава 23. Осквернение Бога Глава 24. Уничтожение бога в сердце Глава 25. Второе пробуждение Глава 26. Толщиной с руку Глава 27. Техника Духовного Эмбриона Глава 28. Тень на стене Глава 29. Маленький обманщик, большой обманщик Глава 30. В Поисках Мести Глава 31. Навыки Меча Реки Ли Глава 32. Встреча с Богом Копья Глава 33. Пилюля Меча Глава 34. Храм Бабушки Глава 35. Храмовая ярмарка Глава 36. Монастырь Великого Громового Удара Глава 37. Так громко, что даже глухой услышал Глава 38. Махаяна Сутра Жулая Глава 39. Луч Солнца, Очищающий Душу Ян в Небе Глава 40. Кромка порыва ветра Глава 41. Нажатие ножа Глава 42. Тень в ночи Глава 43. Демон, спешащий домой Глава 44. Патриарх Небесного Дьявольского Культа Глава 45. Дворец Дракона Вздымающейся Реки Глава 46. Дракон! Глава 47. Третий Глава 48. Душа Дракона Глава 49. Эликсир Сердца Глава 50. Маленькая лиса-демон Глава 51. Владычица Культа Глава 52. Ушёл по хорошей цене Глава 53. Демонстрация силы Глава 54. Триста шестьдесят домов Глава 55. Лучший в мире навык меча Глава 56. Колющий удар Глава 57. Мастер Чертога Соблазнения Глава 58. Молодой Владыка Культа Глава 59. Третье пробуждение Глава 60. Генерал Цинь и Седьмой Молодой Мастер Глава 61. Ледяной прилив Глава 62. Сведение достижений на нет Глава 63. X, Л, H Глава 64. Трость способная перевернуть горы и высушить реки Глава 65. Аромат Пионового Дерева Глава 66. Поклонение Речным Богам Глава 67. Город, Который Никогда не Спит Глава 68. Бой на алее Глава 69. Элегантная и изящная Глава 70. Демоны и монстры Глава 71. Позвольте мне убить кое-кого Глава 72. Убийство сына, чтобы оплатить счёт Глава 73. Убийство на увешанной улице Глава 74. Город Пограничный Дракон меняет владельца Глава 75. Собственность Цинь Му Глава 76. Отряды Волков и Тигров Глава 77. Наследный Принц Небесной Живописи Глава 78. Корабль Солнца Глава 79. Пастухи Солнца Великих Руин Глава 80. Хранитель Солнца Глава 81. Царство Тьмы Глава 82. “Цинь” Цинь Му Глава 83. Максимальное Вооружение Глава 84. Странности во тьме Глава 85. Одинокая лодка в море тумана Глава 86. Царство Живых Мертвецов Глава 87. Ловушка Глава 88. Небесная Дьявольская Орда Глава 89. Меч против Дьявольской Орды Глава 90. Убивающий демонов меч, что горизонтально лежит на коленях Глава 91. Хранитель Луны Глава 92. Сокрушитель испытаний Глава 93. Небесный Расхититель Подменивший Солнце Глава 94. Драконы на холсте и нарисованные мазками глаза Глава 95. Меч Глава 96. Меч, Ступающий по Горам и Рекам Глава 97. Поющий в воде голос Глава 98. Секретные Водяные Проходы Глава 99. Путь Святого Глава 100. Семь Писаний Создания Глава 101. Культ Бессмертного Трупа Глава 102. Практик Божественных Искусств Глава 103. Иголки Умерщвляющие Даже Труп Глава 104. Прохвосты покидают деревню Глава 105. Губернатор префектуры Личжоу Глава 106. Отравление Глава 107. Сражаться против десятерых одной рукой Глава 108. Толпа из секты Наездников Дракона Глава 109. Чёрные перья и красные гребни Глава 110. Бордель и аллея Цветочная Глава 111. Небесные дьяволы, танцующие на воде Глава 112. Стена Пяти Элементов Глава 113. Божественный Врач Глава 114. Умри Немедленно Глава 115. Демоническая природа Глава 116. Сердце Младенца Глава 117. Взмах Меча Небесной Медведицы Глава 118. Император Глава 119. Голову с Плеч Глава 120. Экзамен Патриарха Глава 121. Столица со своими бесконечными правилами… Глава 122. Непревзойдённый в Пяти Элементах Глава 123. Великолепен и славен словно песня Глава 124. Гениальная мысль Глава 125. Старший брат — Маленький Король Ядов Глава 126. Этикет Глава 127. Покажи своё оружие Глава 128. Следы Облаков и Тени Воробьёв Глава 129. Бог Меча Скрытого Света Глава 130. Убивающая сердце блокировка врат Глава 131. Даоцзы из секты Дао Глава 132. Техника Высшей Донебесной Тайны Глава 133. Монархическая Техника Девяти Драконов Глава 134. Приглашение Имперского Наставника Глава 135. Форма Спирального Меча Глава 136. Лунатизм Глава 137. Молодой Владыка и Даоцзы Глава 138. Возможно ли убить Богов? Глава 139. Зелёный бык в овощном саду Глава 140. Чистка вока и мытьё чашек Глава 141. Парализованный зал Высшего Исцеления Глава 142. Парализованный Имперский Колледж Глава 143. Канцлер Ба Шань Глава 144. Старший Брат, Младший Брат Глава 145. Ремонт Резиденции Учеников Глава 146. От конца аллеи до начала Сказания о Пастухе Богов: Том 2, 147 — 14??


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
sneg_cd
10 мес.
#
>>18301
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.

Походу автор всех на***** :lol:
BaconTheCat
10 мес.
#
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.
Ответы: >>18302
seiren
11 мес.
#
Спасибо!
Вечный
1 г.
#
...Спасибо...
sneg_cd
1 г.
#
Всем, кто помечает ошибки и опечатки, отдельное спасибо! ))
TheAlphaK9
1 г.
#
Спасибо за перевод)
Вечный
1 г.
#
Так так так
Спасибо
sneg_cd
1 г.
#
>>18294
А сколько томов в этом ранобе?

ну пока два, пишется, автор не особо заморачивается с разбивкой на тома, во втором больше 500 глав ))
kabadathplay666
1 г.
#
А сколько томов в этом ранобе?
Ответы: >>18295
Вечный
1 г.
#
Хехехе. Спасибо
Sillwana
1 г.
#
огромное спасибо за перевод) это просто нечто) прям душа радуется.
а, ну и сама вещь примечательная. похожа на такую хорошую, веселую китайскую сказку)
sneg_cd
1 г.
#
>>18290
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?

Я с китайским сверился, там тоже поднёс, либо косяк автора, либо он Ци использовал, вроде как для этого руки не нужны.))
Umlauten
1 г.
#
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?
Ответы: >>18291
Вечный
1 г.
#
Спасибо
Вечный
1 г.
#
ありがとうござい翻訳
Salamon Greeforas
1 г.
#
Arigato
Вечный
1 г.
#
Спасяб
Esdes
1 г.
#
Спасибо за перевод
Pro-m
1 г.
#
Спасибо за перевод!
Вечный
1 г.
#
Болагодарю

Отобразить дальше

Глава 8. Бабушкина кожа

«Бабуля однажды сказала — если я потеряюсь в Великих Руинах и не смогу вернуться в деревню до наступления темноты, то я не должен паниковать, — спокойно думал Цинь Му. — В Великих Руинах есть довольно много статуй, памятников и прочих древних реликвий, некоторые из которых могут помочь мне спастись. Есть два основных требования: статуя должна быть похожа на те, которые есть в деревне, и вокруг должно быть много зверей. Большинство из них очень умны, они знают где прятаться от темноты…»

В Великих Руинах действительно немало памятников. Ранее Цинь Му пробежал мимо многих старых заброшенных деревень и городищ, но у него не было времени проверить есть ли там каменные статуи.

Внезапно весь мир стал пугающе тихим… Таким тихим, что мог лишить человека рассудка.

Солнце уже достигло горизонта и была видна только его половина.

После затяжной тишины раздался звук хлопающих крыльев. Подняв голову к небу, Цинь Му увидел огромную стаю гигантских птиц, заслонивших собой всё небо. Затем задрожала земля и деревья в лесу вокруг него начали падать. Он сразу же заметил странных зверей, которые один за другим выкарабкиваются из-под земли, из выкопанных ими нор и затем тут же срываются с места, отчаянно убегая.

Послышался звук хлюпающей воды. Цинь Му повернул голову и увидел несколько двухметровых алых рыб, выпрыгнувших из воды и использовавших плавники для бега по земле, словно те были ногами!

Мысли Цинь Му были спутаны: «Разве рыба всё ещё будет считаться рыбой, если начнёт бегать по суше?»

«Все они бегут в одном направлении. А значит там я определённо смогу спрятаться от темноты!» — как только подобная мысль промелькнула в голове Цинь Му, он тут воодушевился и побежал вместе с остальными.

Небо становилось всё темнее и темнее. Мрак подобно неостановимой волне подступал к ним издалека, спускаясь с гор и двигаясь по земле, затапливая собой всё вокруг. Хотя это не впервые, когда он видел наступление темноты, тем не менее он всё же почувствовал себя потрясённым.

Тьма уже наступала на пятки Цинь Му и толпам разнообразных зверей, отчего все рванули вперёд с ещё больше скоростью.

Цинь Му на мгновение заколебался… Действительно ли впереди было безопасное место, в котором он мог укрыться от темноты? Если нет, разве его не ждёт неминуемая смерть?

«Тьма быстро приближается. Даже если я сейчас изменю направление, то наверняка не смогу найти другое безопасное место. Я попросту не смогу опередить темноту, — сжимая зубы Цинь Му изо всех сил бежал. — Бежать за зверями не такая уж плохая идея!»

****

В пяти километрах от реки, возле которой находилась деревня Цинь Лао, сражались бабушка Сы и пять стариков. Сначала только четверо стариков сражались с ней, но они так и не смогли по-быстрому расправиться с ней, поэтому сейчас к ним присоединился их глава, Ци Яньбин. Вместе они сформировали собой боевое построение — “Пятиэлементная Изгоняющая Дьявола Триграмма”, тем самым значительно увеличив свой натиск.

До этого момента бабушка Сы могла лишь изо всех сил отбиваться от атак четырёх стариков, однако её сила вдруг возросла на целый порядок, после того, как Ци Яньбин присоединился к сражению. Даже полагаясь на их построение они не могли коснуться старухи.

Только тогда пять стариков с разочарованием осознали, что она специально притворялась слабой, чтобы собрать их всех вместе и убить, не дав никому из них сбежать.

Ступни бабушки Сы мерцали светом, в то время как она сама передвигалась с невероятной ловкостью, словно неуловимый фантом. Серебряные иглы из её корзины были как живые, в мгновение ока покрыв ранами так называемых Пятерых Старейшин Реки Ли. Нити, которые были заправлены в иглы, теперь проходили сквозь них… связывая души и тела стариков, и не давая им пошевелиться.

Старуха Сы хитро улыбалась, подходя к ним с ножницами:

— Я уже давно не работала с человеческой кожей… Интересно, сохранила ли я ещё свои былые навыки…

Как только Сы подошла к Ци Яньбину, тот вдруг открыл свой рот, из которого в её сторону выстрелил серебряная продолговатая пилюля.

В тот момент, когда пилюля вошла в контакт с воздухом, она начала резко увеличиваться в размерах, мгновенно становясь в сотни раз больше и превращаясь в сферу из десяти тысяч наичистейших световых мечей!

Это внезапное изменение заставило бабушку Сы тут же отступить. Её тело начало двигаться в невероятно странной манере, как если бы стало таким же мягким и гибким как у дождевого червя. Извиваясь в воздухе, она прикладывала все свои силы, чтобы уклониться от вспышек мечей. Так же она выбросила из своих рук ножницы, которые затем подобно двум серебряным драконам летали вокруг разрезая и рассекая угрожающие её жизни мечи.

Однако её всё же застигли врасплох. Один из световых мечей смог поразить её в спину. Она была горбуном, поэтому там находилось её слепое пятно.

Вскоре световые мечи, которые ещё миг назад заполняли собой всё вокруг, исчезли, засыпав несколько акров земли вокруг. Серебряный шарик, из которого появились все эти световые мечи, вернулся к своему первоначальном маленькому размеру и потресканный упал на землю.

Сы тоже приземлилась на землю и хмурясь вытащила торчащий из спины меч.

— Ты смогла увернуться, — прохрипел Ци Яньбин, лидер пяти старейшин и с нескрываемым отчаянием в глазах закричал. — Шесть тысяч восемьсот сорок два меча было спрятано в этой пилюле! Но… даже с такого близкого расстояния… ты всё же смогла уклониться от них! Ты без сомнения не обычная фигура среди дьяволов… Тем не менее, такой старухи как ты не было замечено среди их числа! Так кто ты?..

Задав последний вопрос, он взглянул на рану её горбатой спины, но не увидел ни капли вытекающей крови. Под солнечным светом можно было рассмотреть, что внутри была пустота.

Ци Яньбин ужаснулся:

— Это не твоя настоящая внешность. Ты в коже другого человека…

— Ты повредил мою кожу, — нахмурившись произнесла Сы. Голос, покинувший её уста, звучал не как у старухи. Нет… наоборот, он звучал мягко и даже сладко. Услышавший этот голос однозначно решил бы, что владельцем была молодая дама в самом расцвете лет, а не кто-то с одной ногой в могиле.

— Ах… кажется есть утечка воздуха, — пробормотала Сы, прижимая руку к своему горлу. Она тут же вытащила из корзины иглу и нить, и заштопала свою спину. Её голос стал таким же, как и раньше.

На Ци Яньбине не было лица, он словно увидел призрака.

— Я слышал этот голос раньше… — пробубнил тот дрожащим голосом и затем воскликнул. — Я знаю кто ты! Ты та женщина… Небесного Дьявольского Культа Ми…

Когда Ци Яньбин начал говорить, выражение лица бабушки Сы слегка изменилось. Она потянула за нить, стягивая их всех вместе, и, прежде чем тот смог закончить своё предложение, Пять Старейшин Реки Ли были разрезаны на куски. Их окровавленные остатки с хлюпающими звуками ударялись о землю.

Странно, но после этого нить не была запятнана кровью. Затем, словно была живой, скрутилась обратно в шар и самостоятельно вернулась в корзину.

Бабушка Сы насмешливо фыркнула и затем жутко захихикала:

— Чёртов одноногий, как долго ты там уже стоишь?

Недалеко от неё ковылял опирающийся на костыль хромой.

— Дорогая сестрёнка, я только что пришёл. Я ничего не видел и не слышал.

Бабушка Сы посмотрела на него и затем ухмыльнулась:

— Пока ты ничего не слышал, всё прекрасно. Давай вернёмся в деревню.

Вместо того, чтобы сразу же согласия и вернуться, хромой колебался.

— На протяжении всей своей жизни мастер секты Небесного Дьявольского Культа, Ли Тяньсин, считался мудрой и могущественной личностью. Несмотря на это… в поздние годы своей жизни он допустил очень глупую ошибку — влюбившись в прелестную “демонессу” младшего поколения. Даже будучи уже женатым он решил жениться на молодой красавице, шокировав этим весь Небесный Дьявольский Культ, — спокойно говорил хромой, словно читал какую-то книгу по истории. — Однако в первую брачную ночь, новая жена Ли Тяньсина убила его и украла Дьявольскую Библию Небесного Дьявольского Культа. Все старейшины культа прекратили свои тренировки за закрытыми дверями и ринулись преследовать её, но ей всё же удалось сбежать.

— Такое и правда случилось? — невинно спросила Сы.

— Даже по сегодняшний день её никто не смог найти, — ответил хромой.

— Когда-то давно, в ещё старые добрые времена, я слышала историю о человеке, который натренировал свои ноги до невероятного уровня, из-за чего все вокруг называли их божественными. Никто во всём мире не мог сравниться в скорости с тем человеком, — говорила бабушка Сы, иногда довольно посмеиваясь. — И со временем этот человек понял, что может использовать свою божественную скорость для воровства. Он практически сразу втянулся в это и стал зависим… И даже величал себя Богом Воров, непревзойдённым и неуловимым. Поскольку он не был непревзойдённым богом и тем не менее называл себя им, это раздражало тех, кто действительно был им. И как если бы было предопределено богами, когда человек отправился в Империю Вечного Мира, чтобы украсть Диск Императора, он был обнаружен Имперским Наставником. Хотя в бою он потерял свою ногу, тот человек таки смог убежать от Имперского Наставника, заодно прихватив с собой Диск Императора и исчезнув без следа. Даже несмотря на свою репутацию человека номер один под богами, Имперский Наставник так и не смог найти и поймать Бога Воров. На самом деле… у него наверняка до сих пор есть при себе одна из ног того вора, которая только и ждёт возвращения к своему настоящему владельцу.

Оба уставились друг на друга, хитро посмеиваясь.

— Сы, мы все инвалиды из одной деревни, — произнёс хромой с ещё более широкой улыбкой. — У каждого из нас есть свои секреты, и мы договорились не спрашивать друг у друга о своём прошлом.

— Отныне я тоже глухой и немой, — поклялся он, — и не скажу ни слова.

Бабушка Сы ещё раз фыркнула и зашагала в сторону деревни.

— Это Му’эр рассказал тебе что случилось и попросил прийти помочь мне?

Хромой покачал головой:

— Ты и пять этих стариков так сильно шумели. Каждый из нас мог ощутить остаточные волны от сражения, поэтому старейшина деревни отправил меня проверить как у тебя дела.

Выражение бабушки Сы резко изменилось, и она с тревогой спросила:

— Му’эр уже вернулся в деревню?

— Нет и я не видел его по дороге сюда…

— Это плохо!

Оба тут же помчались обратно в деревню Цань Лао. Ещё до того, как они добрались туда, солнце уже практически зашло за горизонт, давая волю буйной темноте. Она поднималась всё выше и выше, и как огромное чудовище проглатывала всё вокруг!

После возвращения Сы оббежала всю деревню, в поисках Цинь Му.

— Му’эр ещё не вернулся? — в отчаянии спросила она, как в следующий миг темнота полностью проглотила деревню.

— Не беспокойся ты так, Сы, — сидя на носилках, которые принесли хромой и целитель, старейшина остановил бабушку Сы, которая уже схватила скульптуру и собиралась пойти искать Цинь Му. Он успокаивающе продолжил. — Мы научили его всему, что ему нужно знать. Если он хорошо усвоил всё, то обязательно выживет. Сейчас уже темно, поэтому нам нет смысла выходить.

Слова старейшины успокоили бабушку Сы, ведь она понимала, что тот говорит правду. Тьма уже покрыла собой все Великие Руины. Если Цинь Му до сих пор жив, то в её помощи нет нужды… Он однозначно сможет выжить ночью. Но если же он умер, тогда в её действиях нет никакого смысла.

— У него ещё есть та нефритовая подвеска…

Хотя она и вспомнила о подвеске, но понимала, что у неё ограниченный диапазон действия, предназначенный только для защиты младенца. После того как он вырос, защитного свечения было достаточно только чтобы покрыть его грудь.

— Му’эр, будь умницей… — прошептала бабушка Сы.