Глава 1. Не Выходи на Улицу во Время Тьмы Глава 2. Кровь Четырёх Духов Глава 3. Божественные Искусства Глава 4. Техника Создания Небесного Дьявола Глава 5. Пять Старейшин Реки Ли Глава 6. Умри, Кроха! Глава 7. Стена Духовного Эмбриона Глава 8. Бабушкина кожа Глава 9. Скелеты женщин Глава 10. Вторжение Темноты Глава 11. Разрушение Стены Глава 12. Несравненные Боевые Техники Глава 13. Забитый до смерти Глава 14. Очистка тела жизненной Ци Глава 15. Хождение по воде Глава 16. Девочка в Храме Глава 17. Глава 18. Ужасный ребёнок Глава 19. Пробуждение Тела Тирана Глава 20. Человекоподобный Духовный Эмбрион Глава 21. Сила лекарств Глава 22. Секрет Каменных Статуй Глава 23. Осквернение Бога Глава 24. Уничтожение бога в сердце Глава 25. Второе пробуждение Глава 26. Толщиной с руку Глава 27. Техника Духовного Эмбриона Глава 28. Тень на стене Глава 29. Маленький обманщик, большой обманщик Глава 30. В Поисках Мести Глава 31. Навыки Меча Реки Ли Глава 32. Встреча с Богом Копья Глава 33. Пилюля Меча Глава 34. Храм Бабушки Глава 35. Храмовая ярмарка Глава 36. Монастырь Великого Громового Удара Глава 37. Так громко, что даже глухой услышал Глава 38. Махаяна Сутра Жулая Глава 39. Луч Солнца, Очищающий Душу Ян в Небе Глава 40. Кромка порыва ветра Глава 41. Нажатие ножа Глава 42. Тень в ночи Глава 43. Демон, спешащий домой Глава 44. Патриарх Небесного Дьявольского Культа Глава 45. Дворец Дракона Вздымающейся Реки Глава 46. Дракон! Глава 47. Третий Глава 48. Душа Дракона Глава 49. Эликсир Сердца Глава 50. Маленькая лиса-демон Глава 51. Владычица Культа Глава 52. Ушёл по хорошей цене Глава 53. Демонстрация силы Глава 54. Триста шестьдесят домов Глава 55. Лучший в мире навык меча Глава 56. Колющий удар Глава 57. Мастер Чертога Соблазнения Глава 58. Молодой Владыка Культа Глава 59. Третье пробуждение Глава 60. Генерал Цинь и Седьмой Молодой Мастер Глава 61. Ледяной прилив Глава 62. Сведение достижений на нет Глава 63. X, Л, H Глава 64. Трость способная перевернуть горы и высушить реки Глава 65. Аромат Пионового Дерева Глава 66. Поклонение Речным Богам Глава 67. Город, Который Никогда не Спит Глава 68. Бой на алее Глава 69. Элегантная и изящная Глава 70. Демоны и монстры Глава 71. Позвольте мне убить кое-кого Глава 72. Убийство сына, чтобы оплатить счёт Глава 73. Убийство на увешанной улице Глава 74. Город Пограничный Дракон меняет владельца Глава 75. Собственность Цинь Му Глава 76. Отряды Волков и Тигров Глава 77. Наследный Принц Небесной Живописи Глава 78. Корабль Солнца Глава 79. Пастухи Солнца Великих Руин Глава 80. Хранитель Солнца Глава 81. Царство Тьмы Глава 82. “Цинь” Цинь Му Глава 83. Максимальное Вооружение Глава 84. Странности во тьме Глава 85. Одинокая лодка в море тумана Глава 86. Царство Живых Мертвецов Глава 87. Ловушка Глава 88. Небесная Дьявольская Орда Глава 89. Меч против Дьявольской Орды Глава 90. Убивающий демонов меч, что горизонтально лежит на коленях Глава 91. Хранитель Луны Глава 92. Сокрушитель испытаний Глава 93. Небесный Расхититель Подменивший Солнце Глава 94. Драконы на холсте и нарисованные мазками глаза Глава 95. Меч Глава 96. Меч, Ступающий по Горам и Рекам Глава 97. Поющий в воде голос Глава 98. Секретные Водяные Проходы Глава 99. Путь Святого Глава 100. Семь Писаний Создания Глава 101. Культ Бессмертного Трупа Глава 102. Практик Божественных Искусств Глава 103. Иголки Умерщвляющие Даже Труп Глава 104. Прохвосты покидают деревню Глава 105. Губернатор префектуры Личжоу Глава 106. Отравление Глава 107. Сражаться против десятерых одной рукой Глава 108. Толпа из секты Наездников Дракона Глава 109. Чёрные перья и красные гребни Глава 110. Бордель и аллея Цветочная Глава 111. Небесные дьяволы, танцующие на воде Глава 112. Стена Пяти Элементов Глава 113. Божественный Врач Глава 114. Умри Немедленно Глава 115. Демоническая природа Глава 116. Сердце Младенца Глава 117. Взмах Меча Небесной Медведицы Глава 118. Император Глава 119. Голову с Плеч Глава 120. Экзамен Патриарха Глава 121. Столица со своими бесконечными правилами… Глава 122. Непревзойдённый в Пяти Элементах Глава 123. Великолепен и славен словно песня Глава 124. Гениальная мысль Глава 125. Старший брат — Маленький Король Ядов Глава 126. Этикет Глава 127. Покажи своё оружие Глава 128. Следы Облаков и Тени Воробьёв Глава 129. Бог Меча Скрытого Света Глава 130. Убивающая сердце блокировка врат Глава 131. Даоцзы из секты Дао Глава 132. Техника Высшей Донебесной Тайны Глава 133. Монархическая Техника Девяти Драконов Глава 134. Приглашение Имперского Наставника Глава 135. Форма Спирального Меча Глава 136. Лунатизм Глава 137. Молодой Владыка и Даоцзы Глава 138. Возможно ли убить Богов? Глава 139. Зелёный бык в овощном саду Глава 140. Чистка вока и мытьё чашек Глава 141. Парализованный зал Высшего Исцеления Глава 142. Парализованный Имперский Колледж Глава 143. Канцлер Ба Шань Глава 144. Старший Брат, Младший Брат Глава 145. Ремонт Резиденции Учеников Глава 146. От конца аллеи до начала Сказания о Пастухе Богов: Том 2, 147 — 1828


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
sneg_cd
23.06.2018 21:55
>>18301
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.

Походу автор всех на***** :lol:
BaconTheCat
23.06.2018 15:18
Слепой не говорил того, что сказано в аннотации.
Ответы: >>18302
seiren
25.05.2018 21:02
Спасибо!
Вечный
06.05.2018 21:06
...Спасибо...
sneg_cd
05.05.2018 03:03
Всем, кто помечает ошибки и опечатки, отдельное спасибо! ))
TheAlphaK9
29.04.2018 15:42
Спасибо за перевод)
Вечный
15.04.2018 22:25
Так так так
Спасибо
sneg_cd
11.04.2018 23:53
>>18294
А сколько томов в этом ранобе?

ну пока два, пишется, автор не особо заморачивается с разбивкой на тома, во втором больше 500 глав ))
kabadathplay666
11.04.2018 17:51
А сколько томов в этом ранобе?
Ответы: >>18295
Вечный
08.04.2018 22:47
Хехехе. Спасибо
Sillwana
05.04.2018 12:24
огромное спасибо за перевод) это просто нечто) прям душа радуется.
а, ну и сама вещь примечательная. похожа на такую хорошую, веселую китайскую сказку)
sneg_cd
23.03.2018 16:12
>>18290
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?

Я с китайским сверился, там тоже поднёс, либо косяк автора, либо он Ци использовал, вроде как для этого руки не нужны.))
Umlauten
23.03.2018 06:24
"Старейшина деревни поднял свою чайную чашку и, глядя на гостя, сказал..."
У него же рук/ног нет. Может ему подали чашку?
Ответы: >>18291
Вечный
18.03.2018 21:10
Спасибо
Вечный
13.03.2018 19:17
ありがとうござい翻訳
Salamon Greeforas
13.03.2018 18:59
Arigato
Вечный
11.03.2018 21:04
Спасяб
Esdes
05.03.2018 10:30
Спасибо за перевод
Pro-m
04.03.2018 22:02
Спасибо за перевод!
Вечный
04.03.2018 21:32
Болагодарю

Отобразить дальше

Глава 85. Одинокая лодка в море тумана

Продолжая подниматься по реке, до её истока оставалось примерно пятьдесят километров. Но странные вещи не прекращали происходить.

Цинь Му увидел впереди крайне завораживающие яркие огни, что сияли во тьме. Возле них располагалась деревня.

В деревне сидел старик, склеивающий из бумаги корабли. Каждый законченный корабль, словно обладая своим разумом, улетал и причаливал на берегу реки. Там находились промокшие до нитки мужчины и женщины, они забирались в корабли, которые затем плыли к клубящемуся в середине реки туману и бесследно исчезали.

— Они посланники смерти, — прошептал старейшина. — Они появляются ночью, чтобы ссылать умерших в реке людей. Не тревожь их…

«Посланники смерти?» — Цинь Му с любопытством взглянул на старика, лицо которого расплывалось, словно покрытое некой завесой, и не смог разглядеть его внешность.

Старик в деревне казалось почувствовал на себе взгляд и поднял голову, посмотрев на Цинь Му. Кровь в жилах юноши застыла, а душа заколебалась, будто пытаясь вырвать из тела. Однако, именно в этот момент от места между его бровями донёсся громкий голос Будды. Жулай оставленный старым Ма ярко вспыхнул и заблокировал пристальный взгляд старика.

— Живым дороги дальше нет, — по округе прокатился невозмутимый голос, затем старик опустил голову, продолжив склеивать бумажные корабли.

— Му’эр, не вмешивайся в дела загробного мира, — благоразумно посоветовал старейшина.

— Загробный мир… — в шоке пробормотал Цинь Му и затем спросил. — Мы явно находимся в Великих Руинах, а не в загробном мире, так почему, дедушка, ты говоришь такое?..

— В Великих Руинах много совершенно особенных мест, связанных с разными мирами. Эта маленькая деревня — место, связывающее загробный мир и наш мир, — ответил старейшина и продолжил. — И подобные места существуют не только в Великих Руинах, но и за их пределами. Когда ты попадёшь во внешний мир и встретишь такую деревню и старика, не вмешивайся в его дела. Если ты не спровоцируешь их, они не станут вредить обитателям мира живых. Однако, их осведомлённости можно только позавидовать, поэтому ты можешь задать им вопрос, — дал наставление старейшина и затем, повернувшись к старику в деревне, спросил. — Брат, позволь спросить, как попасть в деревню Беззаботную?

Старик поднял палец и указал на тьму:

— Ты не сможешь попасть в настоящую деревню Беззаботную.

Старейшина деревни уважительно поблагодарил и продолжил своё путешествие. Не известно как далеко они прошли, но нефритовый кулон на груди Цинь Му внезапно взлетел и начал указывать в конкретном направлении.

Сердце юноши затрепетало от удивления, и он воскликнул:

— Старейшина!

Старейшина деревни повернулся и, увидев, что происходит, слегка кивнул головой. Цинь Му снял с шеи кулон и, немного поколебавшись, всё же разжал кулак, отпустив его.

Кулон взмыл вверх, рванув куда-то вперёд. Старейшина сразу же повёл Цинь Му следом. Скорость кулона со временем становилась только выше, пока в конце концов не стала сравнима с падающей звездой, пронзающей тьму.

Цинь Му и старейшина быстро нагнали его, как вдруг услышали звук “хлюп”. Звук был похож на упавший в реку маленький камешек, когда кулон столкнулся с невидимой мембраной и создал волнистую рябь посреди воздуха.

Перед юношей и стариком казалось возник странный мир, который плавно раскрывал себя в ряби. Можно было разглядеть обширные земли с высокими горами, окутанные туманом. Земли были сокрыты глубоко во тьме и переплеталась с тьмой, которая в то же время была не совсем тьмой.

«Во тьме действительно есть другой мир! — старейшина с Цинь Му догнали кулон и парень, протянув руку, схватил его, не в силах собраться с мыслями. — Здесь находится деревня Беззаботная? Может и мои родители тоже тут?»

Нефритовый кулон всё ещё трепыхался в его руке, словно жаждал вернуться к себе на родину.

Цинь Му надел кулон на шею, собираясь использовать его как навигатор, прокладывающий путь, но старейшина сразу преградил ему путь и спокойно проговорил:

— Му’эр, так как мы уже здесь, в спешке нет нужды. Каждый наш шаг должен быть предельно осторожным. Внутри есть что-то странное…

Цинь Му успокоился, перед тем как шагнуть вперёд. Хотя здешний горных хребет выглядел красиво, его покрывал серый туман, от которого тот выглядел размыто…

Действительно ли здесь деревня Беззаботная? Разве посланник смерти не сказал, что они не смогут попасть в неё?

Серый туман впереди делал горы слабо различимыми для взора. Внезапно под ногами Цинь Му прозвучал хруст, за которым последовал голос:

— Ой, ты делаешь мне больно…

Цинь Му подскочил в шоке и тут же опустил глаза вниз. Под своей ступнёй он увидел шевелящуюся костлявую руку, после чего из тумана выскочил череп, уставившись на парня своими пустыми глазницами.

— Человек! — скелет пронзительной взревел, создавая в сером туманном мире отголоски эхо.

Цинь Му мгновенно сделал шаг назад и под его ногами опять что-то треснуло. Только теперь он увидел, что всю землю устилали бесчисленные скелеты. Неисчислимые кости валялись друг на друге и не известно насколько глубоко уходили!

Пробудив Девять Глаз Небес Бога и уставившись на горы, парень неконтролируемо задрожал.

Горы везде формировались из бесчисленного множества груд и куч костей, сокрытых туманом!

Волосы на затылке Цинь Му уже давно стояли дыбом, когда он, пятясь, наступал на одну кость за другой. Скелеты начали шевелиться и подниматься посреди расплывчатого серого тумана, за чем последовала какофония искажённых голосов:

— Ч-человек? Чел…к? Где? Чел-ловек где? Где человек?

— Как же давно здесь не появлялся человек! Что за человек смог сюда пробраться?

— У них есть плоть, а у нас нет… ну тогда нужно украсть. Украсть!

****

Глядя вдаль, старейшина деревни хмурился. Горы на расстоянии начали содрогаться, пока не приняли некую форму и не поднялись. Подобно монстрам, образованным из бессчётного количества белых костей, они зашагали. С каждым шагом “горы”, вокруг неё плясало множество скелетов, пытающихся подняться вверх, в итоге делая её всё больше и больше.

У этих костей всё ещё прослеживался след мощи богов и дьяволов, что явно означало, что они были костями настоящих богов и дьяволов!

Гомон голосов скелетов не прекращался. Они продолжали горлопанить, что собираются сожрать людей, которые сюда пробрались.

«Откуда здесь столько ссохшихся костей?» — даже старейшина мысленно занервничал.

Несколько маленьких скелетов, находящихся всего в метре от них, вырвались из серого тумана и ухватились за ногу Цинь Му, чтобы укусить. Парень тут же раздробил их ладонью, но уже в следующий миг к нему подобралось ещё больше. Ситуация была сродни огромной волне в безбрежном море во время шторма. Крайне пугающе!

Жизненная Ци старейшины вырвалась наружу и превратилась в свет меча, но вокруг было слишком много скелетов. Даже ему придётся повозиться, особенно с костями богов и дьяволов, образовавших горы.

Однако, в этот момент посреди лба Цинь Му расцвёл цветок света и следом за спиной проявился образ великого Будды, чтобы охранять. Бесчисленные скелеты мгновенно завопили и разбежались во всех направлениях.

Толпы скелетов, убегая, скучковались вместе, превратившись в убегающих гигантов. Некоторые из гигантов споткнулись, в итоге развалившись обратно на толпы небольших скелетов, которые тут же продолжили убегать и, опять скучковавшись, собрались в гигантов.

Цинь Му вздохнул с облегчением. Образ великого Будды, оставленный посреди бровей, действительно перепугал этих странных скелетов. Теперь они даже не смели приблизиться.

Скелетные горы вдали тоже остановились, начав наблюдать. Увидев Будду за спиной юноши, они не смели приблизиться.

Пульсирующая волна серого тумана между горами напоминала настоящее море тумана. Внезапно вспыхнул свет и Цинь Му сосредоточил всё своё внимание на нём. Он слегка удивился, когда разглядел в нём маленькую лодку, сделанную из листа, и плывущую между двумя горами костей.

Маленькая беспарусная лодка из листа плавала в тумане. На одинокой мачте в носовой части висел фонарь, от которого исходило слабое свечение. В кормовой части лодки сидел лодочник, одетый в рваный плетёный плащ и бамбуковую шляпу, гребя вёслами. Под фонарём сидел человек, который тоже был одет в бамбуковую шляпу и его лицо было невозможно ясно рассмотреть.

Маленькая лодка быстро “подплыла” к ним и человек под фонарём встал. Обернувшись, он поклонился лодочнику и достал золотую монету.

Когда лодочник протянул руку, чтобы взять монету, Цинь Му сразу увидел, что у ладони лодочника нет плоти!

Под бамбуковой шляпой и плетённым плащом находился скелет!

Скелет, который грёб на лодке!

Человек под фонарём сошёл с лодки, и слега удивился, когда увидел юношу и старика. Он поклонился в приветствии, произнеся старческим голосом:

— Брат.

Цинь Му и старейшина поклонились в ответ, произнеся:

— Брат.

Человек взялся за уголок своей бамбуковой шляпы и зашагал прочь.

Старейшина вдруг окликнул:

— Брат, у тебя есть свободная минутка?

Человек остановился, и старейшина спросил:

— Есть ли у брата парочка лишних монет?

Человек хрипло рассмеялся:

— Не принеся денег вы планировали докучать призраку лодки?

Старейшина улыбнулся:

— Вот почему я хотел одолжить у брата.

Смех донёсся из-под бамбуковой шляпы:

— Старый Бог Меча, с тех пор как я в последний раз видел тебя, прошло некоторое время. Из нашего поколения мало кто выжил. Думаю это судьба, что мы встретились здесь. Так и быть, я дам тебе немного монет Фэнду[✱]кое-что о Фэнду https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%8E%D0%B9.

Он протянул ладонь, над которой парило несколько золотых монет.

С серьёзным выражением лица, жизненная Ци старейшины приняла форму рук и ног. Он медленно протянул руку и схватил золотые монеты.

Когда обе руки коснулись друг друга, их тела покачнулись.

Человек под бамбуковой шляпой отвёл руку и повернулся, чтобы уйти, вздыхая:

— Ты старый, но ты всё ещё немного сильнее меня. Но хорошо, что я моложе и проживу чуть дольше тебя.

Старейшина провожал его взглядом, ответив:

— Ты сильнее, чем раньше, но ты не проживёшь дольше меня.

— Трудно сказать, — человек под бамбуковой шляпой прыгнул и исчез.

Старейшина раскрыл ладонь и четыре золотые монеты упали в руку Цинь Му. Руки и ноги, сформированные из его жизненно Ци, постепенно ослабевали, когда он произнёс:

— Му’эр, садимся на лодку.

Цинь Му беспокойно поднялся на борт маленькой лодки. Старейшина деревни последовал за ним, прислонившись к мачте. Лодочник в кормовой части скорректировал направление и, устойчиво и неторопливо, направил лодку к густому туману в глубины горы из скелетов.