Сказания о Пастухе Богов: Том 1, 1 — 146 Глава 147. Учения Империи Юйюань Глава 148. Парализован Глава 149. Император Боевых Искусств Глава 150. Небесный Император за Великой Стеной Глава 151. Неумеха Глава 152. Дворец Золотой Орхидеи Глава 153. Я — Тело Тирана Глава 154. Сломить Волю Глава 155. Драгоценный Талисман Глава 156. Опасная идея Глава 157. Парализованный Золотой Дворец Глава 158. Сбежавшие возлюбленные Глава 159. Отличное зрение Глава 160. Рябь на весенних водах водоёма Глава 161. Возвращение Владельцу Глава 162. Молодому мастеру так нравится Глава 163. Паньгун Цо Глава 164. Святейшая Глава 165. Три Бессмертных Деяния Глава 166. Передача техники Дровосека Глава 167. Уход Патриарха Глава 168. Старики Глава 169. Увлечение Священного Владыки Глава 170. Единение Техник Глава 171. Лисий Хвост Глава 172. Армия насекомых префектуры Кургана Глава 173. Я стал хорошим Глава 174. Усыновление Глава 175. Взаимопомощь боевых техник и заклятий Глава 176. Великий Ректор Гу Глава 177. Знание — это действие, а действие — это знание Глава 178. Девять Трансформаций и Три Состояния Глава 179. Великая Дополняющая Пилюля Духовного Возврата Глава 180. Палки в колёса Глава 181. Математический Трактат Высшей Тайны Глава 182. Верхушка Айсберга на Южной Границе Глава 183. Внезапная атака из Загробного Мира Глава 184. Перемещающие Призраков, Отправляющие Богов Глава 185. Призывание Дьявола Глава 186. Призыв Глава 187. Сошествие Короля Дьяволов Глава 188. Мужчина или Женщина? Глава 189. Деревянный сундук Глава 190. Мой старик Глава 191. У меня там, внизу, всё хорошо… Глава 192. Самая ничтожная группа Глава 193. Раскрывая истинную форму Глава 194. Когда слова становятся делом Глава 195. Крошечная подсказка проясняет ситуацию Глава 196. Одиночество от непобедимости Глава 197. Сильные практики любят облака Глава 198. Сила Небесного Дьявольского Культа Глава 199. Передвигая Гору Глава 200. Укрытие Дутяня Глава 201. Перехват инициативы Глава 202. Пропаривание Имперского Наставника Глава 203. Одноногий, Вызывающий Доверие Глава 204. Тёмное прошлое Цинь Му Глава 205. Жёлтая Груша Глава 206. Призванный Дьявол Глава 207. Умный, как дьявол Глава 208. Девять Соглашений Графа Земли Глава 209. Ворота Земного Происхождения Глава 210. Признавший поражение Глава 211. Ворота Небесной Воли Глава 212. Расставания неизбежны Глава 213. В поисках мести Глава 214. Великие Шаманские Писания Жуда Глава 215. Резня на ночном рынке Глава 216. Руководящий Душами Глава 217. Не вижу зла Глава 218. Без солнца в небе Глава 219. Метеорологическая атака Глава 220. Неприятностям не будет конца Глава 221. Непревзойдённый Ваджра Глава 222. Окружить и уничтожить Владыку Небесного Дьявольского Культа Глава 223. Дорога к смерти Глава 224. За праведный путь Глава 225. Картина для Изгнания Зла Глава 226. Меч Императора-Основателя моря крови Глава 227. Одинокий Горный Кряж Глава 228. Я хочу вернуться домой Глава 229. Пятая Эра Глава 230. Сделал слишком много зла Глава 231. Бой с Монахом Глава 232. Горшок целителя Глава 233. Бумажные Кораблики Глава 234. Убийства в снежную ночь Глава 235. Одолжить Корабль Глава 236. Деревня Беззаботная Глава 237. Запрещённая зона Глава 238. Запоздавшая материнская любовь Глава 239. Чем старее, тем ненадёжнее Глава 240. Проблеск надежды Глава 241. Следующий Император Людей Глава 242. Ещё раз Глава 243. Убеждён Глава 244. Разрушить страну и погубить много людей Глава 245. Небесный Король Морского Подавления Глава 246. Вымысел или реальность Глава 247. Двадцать Небес Глава 248. Возвращение к нормальной жизни Глава 249. Женский Скелет Глава 250. Демонические слова Глава 251. Не Эксперт в Техниках Дьявольского Пути Глава 252. Монах Мин Синь Глава 253. Фо Синь Глава 254. Новые проблемы Глава 255. Сильная Дьявольская Природа Глава 256. Сможет ли он убить истинного дракона Глава 257. Не Твоя Вина Глава 258. Император, Мастер Дао, Жулай Глава 259. Коровья Повозка Глава 260. Резня Глава 261. Ли Тяньсин и Император Глава 262. Божественные Сокровища Императора Глава 263. Я Тебя Казню! Глава 264. Два героя Вечного Мира Глава 265. Четвёртый Небесный Король Глава 266. Убийство Императора Глава 267. Только для совершенствования Глава 268. Портрет Глава 269. Битва Божественных Врачей Глава 270. Сёстры-Близнецы Глава 271. Одержимость Духом Глава 272. Великие Достижения в Математическом Трактате Глава 273. Три Удара и Два Ножа Глава 274. Убийство двух посланников Глава 275. Ушёл с Миром Глава 276. Уверен в победе на сто процентов Глава 277. Темп Глава 278. Разогретое Вино Глава 279. Яд в Вине Глава 280. Превосходное мастерство Глава 281. Приглашение Короля Драконов Глава 282. Неспокойные ветры и волны Глава 283. Изменения Мира Глава 284. Святыня Бога Глава 285. Разрушитель Цинь Глава 286. Охрана Трупа Глава 287. Мастер Дао Глава 288. Четырнадцать Писаний Меча Дао Глава 289. Лежит в сердце Глава 290. Высшие Небеса Глава 291. Увлекательная Ночь на Море Глава 292. Встретиться никогда не поздно Глава 293. Исконный Дух Глава 294. Второй самый лучший кузнец Глава 295. Форма Духовного Оружия Глава 296. Божественный меч Глава 297. Беззаботный Меч Глава 298. Белые Летучие Мыши Глава 299. Странное существо Глава 300. Долина Призраков Глава 301. Такой бедный Глава 302. Бездна Призрачной Долины Глава 303. Гигантское Тело Тирана Глава 304. Старик на картине Глава 305. Божественная Змея Глава 306. Ловушка Глава 307. Невообразимое бесстыдство Глава 308. Это ты во всём виноват Глава 309. Гроссмейстер Мудр Глава 310. Таинственный Коридор Глава 311. Мужчина в Дереве Глава 312. Владыка Сатурна Глава 313. Отец и Сын Глава 314. Девять Диаграмм Глава 315. Это Плохо Глава 316. Душа, вернись Глава 317. Нет Праведного Человека Глава 318. Фальшивое имя Глава 319. Семейные Вопросы Глава 320. Правда или Ложь Глава 321. Действуй Прямолинейно Глава 322. Корневой Демон Глава 323. Отравительница и Божественный Врач Глава 324. Талантливые люди ценят друг друга Глава 325. Отравление Корневого Демона Глава 326. Невыносимая тоска Глава 327. Эхо Истории Глава 328. Боги Меча Глава 329. Море Крови Глава 330. Долгожданная встреча Глава 331. Подглядывание Глава 332. Божественная пушка Глава 333. Божественные Глаза, Откройтесь Заново! Глава 334. Священные руки Глава 335. Молодой и Старый Божественный Вор Глава 336. Тридцать километров Глава 337. Особенности Тела Тирана Глава 338. Широкое мышление Глава 339. Генерал Бянь Глава 340. Расчёты Секты Дао Глава 341. Сердечная Боль Глава 342. Стихотворение Глава 343. Секрет Маленькой Нефритовой Столицы Глава 344. Перед Тобой Глава 345. И что с того? Глава 346. Очень Свиреп Глава 347. Машина для Убийства Людей Глава 348. Полон Недостатков Глава 349. Прорыв Трёх Эонов Глава 350. Попробуй угадать, какая у него фамилия Глава 351. Удивительный Меч Глава 352. Сердце как тофу Глава 353. Четыре Владыки Высших Небес Глава 354. Маленькая Девочка Глава 355. Глухой Продаёт Картины Глава 356. Банкрот Глава 357. Тело Тирана и Подделка Глава 358. Истощён до смерти Глава 359. Еда Мира Смертных Глава 360. Его сердце уже не то… Глава 361. Пробный Выстрел Глава 362. Толщина Неба Глава 363. Небесный Союз Глава 364. Владыка Выращивания Драконов Глава 365. Специалист в узкой области Глава 366. Истинный Владыка Драконов Глава 367. Подземелья Великих Руин Глава 368. Драконий Нефрит, Неминуемая Катастрофа Глава 369. Месть в Загробной Жизни Глава 370. Покинуть Гору Глава 371. Сундук Немого Глава 372. Поджёг Глава 373. Небесный Создатель Глава 374. Искренняя улыбка Глава 375. Правильное и Праведное Глава 376. Бой не на жизнь, а на смерть Глава 377. Падение Бога Глава 378. Справедливость Глава 379. Преемник Глава 380. Принудительная Любовь Длится Долго Глава 381. Брачная Ночь Глава 382. Вена свирепого дракона Глава 383. Слепой Бог Копья Глава 384. Всплеск Радости Глава 385. Дракон Подавления Реки Глава 386. Техника Захвата Судьбы Глава 387. Взрослый Глава 388. Копьё Чёрного Дракона Глава 389. Истинный Дракон в Гнезде Глава 390. Неизвестность Моря Звёзд Глава 391. Колодец Солнца Глава 392. Зажечь Солнце Глава 393. Ваша Высочество Глава 394. Клетка Неба и Земли Глава 395. Ярость Его Высочества Глава 396. Игла с ниткой Глава 397. Безупречная Небесная Одежда Глава 398. Лучшие Божественные Глаза Глава 399. Ловля Солнца Глава 400. Похищение Глава 401. Шокирующее Превращение Одноногого Глава 402. Син Ань Глава 403. Друг Издалека Глава 404. Непобедимый Глава 405. Неуязвимый Глава 406. Воспитание и Наследие Глава 407. Сундук Син Аня Глава 408. Две бизнес леди Глава 409. Преодолевая Сто Тысяч Километров Глава 410. Проводник Исконного Духа Глава 411. Успех Глава 412. Надвигающаяся Буря Глава 413. Поражающее Состояние Мира Глава 414. Каменные Статуи Глава 415. Талантлив и в Литературе, и в Живописи Глава 416. Явление Печати Императора Людей


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Sneg_CD
3 мес.
#
>>32890
Глянул случайным образом одну из глав, дабы оценить стиль автора и тут такое:
"В этот миг Цинь Му ощутил @ломающий кости холод@. Во время битвы Имперского Наставника с Мастерами-Владыками @сект-культов@ ". Автор наверное получает за количество иероглифов, которые наваяет, не задумываясь над смысловым наполнением.

Ну вообще-то все китайские авторы и получают в зависимости от иероглифов в главах, ну и своей популярности :)
pixxel
4 мес.
#
Глянул случайным образом одну из глав, дабы оценить стиль автора и тут такое:
"В этот миг Цинь Му ощутил @ломающий кости холод@. Во время битвы Имперского Наставника с Мастерами-Владыками @сект-культов@ ". Автор наверное получает за количество иероглифов, которые наваяет, не задумываясь над смысловым наполнением.
Ответы: >>32891
ildigrim
5 мес.
#
Цинь му не хватает только брошюрки.
За что мне нравится это произведение, так это за то, что серьёзные, казалось бы, моменты прерываются на удивление уместным юмором.
Maus
6 мес.
#
Вот любопытно: Небесные Рукописи внешне выглядели дьявольскими, хотя имели божественную суть. Можно ли из этого предположить, что Махаяна Сутра Жулая имела дьявольскую суть?
ildigrim
7 мес.
#
Глава 200, последний абзац. Господин переводчик, вы уверены, что там ему и место?
Sneg_CD
9 мес.
#
>>32885
7 это знак вопроса или во втором томе и правда около шестиста глав?

Скоро уже за 700 перевалит, наверно уже надо поменять на 8??... автор пишет, на тома не парится разбивать, тупо топит в одном. Если на чистоту, то и 1 том можно было минимум на 2 разбить, или даже на 3-4))
ildigrim
9 мес.
#
7 это знак вопроса или во втором томе и правда около шестиста глав?
Ответы: >>32886

Глава 381. Брачная Ночь

Цилинь принёс всех в деревню, лежащую впереди, где слепой немедленно занялся покупками. Для девушек он купил диадемы феникса и свадебные платья, а для жениха парочку костюмов и огромный красный шёлковый цветок-запонку. Затем он пригласил парочку старух, чтобы помочь переодеть четверых “счастливчиков”.

— Дочь Императора Яньфэна пропала, так что он может найти нас. Кто знает что случится, если мы затянем, лучше поторопиться! — проговорив, слепой достал горстку монет Великого Изобилия из сумки лисички, чтобы купить огромный дом со двором. Кроме того, он нанял несколько горничных и разобрался с остальными делами, пытаясь успеть закончить свадьбу в этот же день.

Цинь Му был крепко связан, но всё ещё мог воспользоваться своим совершенствованием. Тайком подув в свою флейту, он заставил Драконов Наводнения скрытно наброситься на старика в попытке хоть на немного задержать.

Однако, как только раздался звук флейты, слепой почувствовал неладное. Ещё до того, как парень успел установить связь с драконами, он ткнул ему между бровей, и внутри тела Цинь Му раздались оглушительные хлопки. Его Божественные Сокровища Духовного Эмбриона, Пяти Элементов и Шести Направлений закрылись одно за другим.

Слепой испугался, что тот провернёт ещё какие-то фокусы, поэтому также запечатал божественные сокровища Лин Юйсю и Сы Юньсян.

Ху Лин’эр заметила, как старик шагает к ней, подпрыгивая от волнения:

— Дедушка, не переживай, Лин’эр не сбежит!

Внезапно старик размотал связывающие её верёвки:

— Я освобожу тебя, помоги мне присмотреть за ними. Мне нужно заказать несколько столиков для банкета и пригласить театральную труппу.

— Запросто! — без колебаний ответила маленькая лиса.

— Предательница! — Лин Юйсю и Сы Юньсян бросили на неё злостные взгляды.

Ху Лин’эр невероятно собой гордилась. Запрыгнув на кресло, она начала радостно играться со своими косами.

«Дедушка слепой невероятно опытен…» — мысленно воскликнул Цинь Му, восхищаясь стариком. Тот с лёгкостью запечатал их божественные сокровища, отчего они оказались не в силах предпринять никаких попыток побега.

— Жирдяй, иди сюда, — с умоляющим взглядом парень подозвал к себе цилиня. — Унеси нас!

Зверь спокойно покачал головой:

— Если я не в силах бежать быстрее него, то какой смысл пытаться? — сказав это, он, качая хвостом, вернулся к своему месту у двери.

Цинь Му был ошеломлён. Он почувствовал, что цилинь должен срочно похудеть.

Когда наступила ночь, Цинь Му и Лин Юйсю заставили жениться, их удерживали на месте группа старух. Слепой пригласил почти всех жителей маленькой деревни стать свидетелями свадьбы. Он не принимал подарков, а театральная труппа состояла из обычных людей, играющих на трубах и соне. Церемония оказалась крайне простой.

Впрочем, как и все свадьбы, эта тоже была довольно шумной. В конце концов деревенские жители отправили Цинь Му и Лин Юйсю в комнату для молодожёнов.

Ху Лин’эр крайне расстроилась, поняв, что ей так и не повезло стать невестой, отчего сильно напилась и начала нести пьяный бред.

Махнув рукой, слепой проговорил:

— Приходите завтра, устроим ещё одну свадьбу. Жених будет тот же, а невеста новая.

— Везучий же парень! — удивившись, люди начали расходится.

Ху Лин’эр запрыгнула на стол, держа в руках бутылку вина больше её самой. Пьяным голосом, она прохрипела:

— Дедушка, я хочу быть завтрашней невестой!

— Хорошо, хорошо, — несколько раз кивнул старик.

Цинь Му и Лин Юйсю, слушая как шум вдали постепенно утихает, сидели в комнате на краю кровати. Они чувствовали себя слегка испуганными и измотанными. Спустя некоторое время, Лин Юйсю приподняла уголок своей фаты, тайком поглядывая на Цинь Му, который нервно теребил шёлковый цветок у себя на груди, как вдруг она громко рассмеялась.

Цинь Му взбудоражено уставился на неё:

— Как ты ещё можешь смеяться? Если твой отец об этом узнает, я труп!

Желая, чтобы с неё сняли фату, Лин Юйсю закатила глаза и захихикала:

— Говорят, если девушке приходится самой снимать свою фату, это плохая примета.

— Есть и такое правило? — был поражён Цинь Му. Сняв с неё фату, он ошеломлённо замер. Припудренная, розовощекая девушка была невероятно завораживающей в свете свечи.

Смущённо покраснев, она снова закатила глаза:

— На что ты уставился?

— Ты очень красивая, — сказав это, Цинь Му поднялся, пытаясь открыть дверь, но та оказалась запертой. — Дедушка слепой нас закрыл, нужно проверить окна.

Он открыл окно, собираясь выпрыгнуть, когда увидел направленную в его сторону бамбуковую трость:

— Спи, даже не думай сбежать.

Вскочив от шока, Цинь Му со злостью ответил:

— Дедушка слепой, почему ты сидишь под окном?

— Такие правила, — ответил тот. — Не переживай, я ведь слепой и ничего не вижу.

— Ага, конечно! — закрыв окно, он вернулся на край кровати. — Слепой дедушка следит, чтобы мы не сбежали, так что мы можем позабыть об этом, — разочаровано добавил Цинь Му.

Парочка продолжала сидеть на краю кровати. Лин Юйсю держалась за уголок своей юбки, в то время как Цинь Му продолжал теребить гигантский шёлковый цветок. Спустя некоторое время, снаружи раздался кашель слепого:

— Где-то там на столе лежат брачные чашки, выпейте и спите!

Цинь Му схватил бутылку с вином, в ярости разбивая её о пол. Слепой услышал грохот, и разозлившись, куда-то ушёл, стуча своей тростью. Вскоре они услышали, как старик бьёт петуха:

— Какой толк от маленького петуха, который не кукарекает? Если ты не начнёшь кукарекать, я сломаю тебе лапу!

«Дедушка злится на петуха, или угрожает мне?» — был озадачен Цинь Му.

Спустя мгновение окно в комнату открылось, и в нём показалась бамбуковая трость с оторванной лапой петуха. Парень закрыл окно, вернулся сесть на край кровати и пробормотал:

— Мы с тобой давно не виделись.

Лин Юйсю рассмеялась:

— Ты так и не научился говорить. Я хочу спать, пожалуй, прилягу.

— Хорошо, — проговорил Цинь Му.

Он смотрел, как она извивалась под одеялом, как вдруг её маленькая голова высунулась наружу, моргая:

— Я сплю.

— Ладно, — вновь проговорил Цинь Му.

Хмыкнув, Лин Юйсю обернулась к нему спиной.

Цинь Му тоже прилёг, накрываясь. Парочке досталась одна подушка, умостившись на которой, они посмотрели друг другу в лицо. Цинь Му не осмеливался дышать, отчего Лин Юйсю рассмеялась, ударив своим дыханием ему в лицо. Он тут же покраснел, и она исподтишка чмокнула его в губы.

— Пахнет неплохо, — моргнув, проговорил Цинь Му. — Поцелуй ещё разок.

Хихикая, девушка поцеловала его снова.

— Какой смысл в поцелуях? — раздался снаружи нетерпеливый голос слепого, постепенно удаляясь. — Молодой петух не умеет кукарекать, так что пойдёт на бульон… Эм? Император Яньфэн нас нашёл? Если подумать, он теперь наш родственник, поэтому мне нельзя вести себя грубо. Нужно пригласить его на свадебный пир, пожалуй, я зарублю молодого петуха, чтобы угостить родственника!

Услышав, как шаги старика отдалились, Цинь Му быстро соскочил с постели. Он подошёл к окну, тихонько его открывая. Затем он высунул голову наружу и, увидев, что там никого нет, взмахом руки подозвал к себе Лин Юйсю. Впрочем, девушка не послушалась.

Повернувшись, ему показалось, что она и вправду уснула.

Спокойно подойдя к ней, он тихо проговорил:

— Хватит притворяться, быстро вставай.

Лин Юйсю покраснела и немедленно вылезла из-под одеяла. Обувшись, она перевалилась через окно, где ей помог спуститься ожидающий снаружи Цинь Му.

Парочка пробралась вдоль стены к комнате Сы Юньсян, и Цинь Му тихо спросил:

— Сестра Сян, ты спишь?

— Ещё нет, — её голос раздался у него за спиной, заставив его подпрыгнуть в молчаливом испуге. Обернувшись, он обнаружил, что она скрытно следила за ними.

— Когда ты вышла? — изумлённо спросил он.

Сы Юньсян, казалось, улыбалась, но была вполне серьёзной. Я давным-давно выбралась из дома, собираясь подслушать вас со стены. Впрочем, я услышала лишь как маленькая кошка звала к себе молодого кота, но тот так и не подошёл.

— У некоторых кошек даже нет права звать к себе молодых котов, — ухмыльнулась Лин Юйсю. — Пастушок, что будем делать с лисичкой?

— Лин’эр взбунтовалась! — покачал головой Цинь Му. — Отправляемся без неё!

— Куда Владыка собрался? — появился из ниоткуда цилинь, шокировав троицу.

— Предатель! — Цинь Му стиснул зубы. — Если ты хочешь есть, то не шуми, в противном случае превратишься в новогодний банкет!

Вздрогнув, цилинь отправился следом за ними:

— Слепой дедушка ушёл, чтобы пригласить Императора на свадебное веселье. Можем попытаться скрыться.

Цинь Му выглянул из-за задницы цилиня, увидев, что их преследует более десятка Драконов Наводнения. Он не знал, смеяться ему, или плакать:

— Оставлять Лин’эр здесь наедине не самая лучшая идея, где она?

Цилинь опустил голову, на его лбу оказалась мирно спящая белоснежная лисичка.

— Идём, быстро! Если Император нас увидит, он отрубит мне голову! — схватив двух девиц, юноша со всей силы запрыгнул на спину дракономордого. — Не создавай огненных облаков, у дедушки очень хорошее зрение, он обязательно нас заметит!

Зверь вытащил их из деревни и отправился на юг. Когда они преодолели сто пятьдесят километров, Цинь Му наконец успокоился и проговорил:

— Теперь можешь использовать свою полную силу!

Цилинь увеличил скорость, пробежав так всю ночь. Спустя четыре тысячи километров Цинь Му улыбнулся:

— Глаза дедушки слепого не должны видеть так далеко. Жирдяй, можешь отдохнуть… Впереди нас река Вздымающаяся, давайте пойдём вдоль неё, чтобы достичь восточного моря. Затем доберёмся к столице в объезд. Лин’эр уже проснулась? Свяжите предательницу!

— Она ещё не протрезвела.

Они подошли к Вздымающейся, собираясь найти корабль, когда внезапно увидели, как какое-то судно плывёт вниз по течению. На его носу стоял слепец, опираясь на бамбуковую трость.

Лицо Цинь Му мгновенно побледнело.

— Я гнался за Императором Яньфэном аж до Монастыря Великого Громового Удара, — спокойно проговорил слепой. — Му’эр, я жду вас уже более двух часов, вы сильно запоздали. Я разочарован.

Цинь Му был слишком шокирован для слов, а цилинь немедленно проговорил:

— Старый мастер, я знал, что ты здесь. Поэтому мчался сюда что было сил!

Им оставалось лишь погрузить свои тушки на корабль, который тут же отправился в Великие Руины.

— Как только мы вернёмся в деревню, то проведём две оставшиеся свадьбы, — проговорил старик, тыкая в Цинь Му пальцем. — Вчера я угостил Императора Яньфэна курицей, так что он, скорее всего, не против вашего брака.

Перед лицом Цинь Му возникла картина, как его уводят на рыночную площадь, чтобы отрубить голову.

Неожиданно речная вода забурлила, скорость её течения возросла. Цинь Му и остальные слегка растерялись, после чего увидели, как река вновь становится спокойной, но её уровень возрастает. Постепенно он стал столь же высоким, как горы и деревья вокруг.

Лин Юйсю побежала к корме, а Сы Юньсян отправилась на нос, смотря вверх и вниз по течению. Обе девушки были ошарашены, обнаружив, что река поднимается над каналом, напоминая длинную нефритовую цепочку.

Всё больше и больше воды поднималось в воздух, будто водный дракон.

Отряд в оцепенении смотрел на происходящее. Крохотный корабль плыл вдоль длинной реки в небе, выглядя в сотни раз крохотнее, чем раньше.