Глава 7: Уборка

Глава 7: Уборка

Выходной.

В комнате с зашторенными шторами горел экран купленного в порыве плоского и большого телевизора.

— Мужчины — существа не способные убираться.

Герой злился на героиню.

— Хватит питать иллюзии. Открой глаза.

Да, никаких иллюзий, в комнатах мужчин и правда бардак, и это суровая реальность. Скорее уж с героем что-то не так, раз он такое говорит.

Я отпила колу из кружки и ощутила как горло щиплет, а на языке появилась сладость. Хоть она и слишком газированная, но при этом сладкая, потому мне нравится.

Комедия об отношениях мужчины и женщины. Самая обычная комедия, но актёр подходил отлично, потому и смотрелось легко.

Комедия и правда лёгкая, но временами появлялось странное ощущение: «Разве это стоит говорить в такой ситуации?»

И в итоге.

— Ну, самая обычная, — проговорила я, когда прошли титры. — Хорошо, что в кинотеатр не пошла.

Я достала диск из плейера и вздохнула.

— Мужчины — существа не способные убираться...

Я повторила слова из фильма.

Когда героиня впервые пришла к нему, указала на бардак, а герой виновато сказал это.

Когда я проговорила эти слова, вспомнила разговор с Йосидой-семпаем на работе.

— Мисима, научись расставлять приоритеты. Так выходит, потому что у тебя в голове бардак.

— Ты так говоришь, а сам на столе прибраться не можешь.

— А? От темы не уходи.

Йосида-семпай нахмурился, а Хасимото-семпай рядом начал хихикать. Вроде самый обычный разговор, но почему-то он мне запомнился.

На столе Йосиды-семпая, как бы сказать... Вещей вроде немного, но чистым он не выглядит.

Вот у других на столах лежит лишь то, что необходимо, они довольно аккуратные. У Хасимото-семпая и у Гото-сан так.

А у Йосиды-семпая помимо компьютера что где лежит. Такое чувство, что куда захотел, туда и положил.

Как по мне в таком беспорядке работать непросто.

Потому я и подумала, что и в квартире у него должно быть не слишком чисто.

— А.

И тут я вспомнила про Саю-тян.

Точно. Я слышала, что именно она всеми домашними делами у Йосиды-семпая занимается.

Он сам говорил, что она готовит ему завтраки и ужины, а ещё раз в два дня стирает и убирается каждый день. Такая трудолюбивая.

— Ну, я бы и сама этим занималась, если бы жила с любимым человеком, — будто это само собой разумеющееся, пробормотала я, а потом почувствовала себя глупо и вздохнула.

Дом Йосиды-семпая.

Там живёт Саю-тян и Гото-сан как-то была, только я не знаю, что он из себя представляет.

И если выражать словами, то меня это бесит.

Не знаю, побываю ли я там, но если да, обязательно проверю, насколько там прибрано.

— Нет... Наоборот.

Я вдохнула.

Вместо того, чтобы идти к Йосиде-семпаю, лучше было бы позвать его к себе.

Если окажусь у него, там мы наедине точно не останемся.

Я раскрыла шторы.

Время уже было обеденным. И из-за нещадно ворвавшегося внутрь солнечного света мне пришлось прикрыть глаза. Я повернулась и дважды подпрыгнула.

Снова прищурилась и увидела в свете пылинки.

— На прошлой неделе я не убиралась... И уже пыль скопилась, — проговорила я и распахнула окно. — Пылесос! — довольно громко проговорила я и уверенно взяла его.

Удачно.

Как раз приберусь.

Насвистывая, я пылесосила пол, то, что не попало в пылесос, я смыла шваброй, протёрла все столы влажной тряпкой, расставила все вещи по местам.

— Отлично.

Квартира и раньше не была грязной, но после долгой уборки она буквально сияла.

— Не на что пожаловаться, — проговорила я и закивала.

Можно Йосиду-семпая звать.

Я стала представлять.

Он разуется в коридоре, войдёт и обомлеет.

— А у тебя тут довольно чисто.

— Точно, точно. Ну что, изменил своё отношение ко мне?

— Ну, немного.

Когда представила, на лице стала растекаться улыбка.

— ... Хотя.

Лицо стало таким же, каким и было.

Уж Йосида-семпай точно так и скажет. Типа «ну, немного».

Но.

— ... Что-то я замечталась.

Моё возбуждение поостыло.

Вряд ли Йосида-семпай скажет первым делом такое, войдя в чужую квартиру.

Я спрошу: «Чисто у меня здесь?», а он подумает, какая я аккуратная. Да, так и будет.

Он же придёт ко мне? Нет, вряд ли.

У него нет телевизора, так что если я его позову, сказав «у меня есть DVD, который я бы вместе хотела посмотреть...»

Но в таком случае.

— Тебе больше некого пригласить кроме меня?

— Пф, — я представила его спокойный ответ и прыснула, настолько живо получилось.

— Он точно скажет так, — сказала я сама себе и вздохнула.

— Я могу пригласить только Йосиду-семпая, — добавила я и снова тяжело вздохнула.

Потом снова пробежалась по чистой комнате.

Столько прибиралась, а теперь что-то сама не очень впечатлена и даже как-то слегка печально.

Я вспомнила фильм, который смотрела несколько часов назад. И с губ сорвалось.

— Хватит питать иллюзии в отношении Йосиды-семпая, — сказала я и улыбнулась. — Открой глаза, — добавила я начала хихикать. — Эх... Пойду, куплю чего-нибудь сладкого.

Я взяла с чистого стола кошелёк и направилась в прихожую.

Любить твердолобого мужчину выматывает.

Какая же я жалкая, раз то радуюсь, то грущу, вспоминая в выходной такую бестолочь.

Я надела сандалии, в которых обычно выходила не так далеко, и покинула дом.

— Всё же приглашу, — пробурчала я точно проклятие и закрыла дверь.

А потом показала язык.