Том 4    
Глава 8: Контакт


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
black_nik
1 г.
Спасибо за перевод!
Куда правки кидать? Не в комментарии же. Зря я их что-ли сохранял?
Финист
2 г.
двадцать четыре главы прохода по лабиринту и воспоминаниям, а закончили с того, с чего начали! было очень интересно! спасибо
karuka tamoto
3 г.
Том на уровне предыдущих двух.
Появление Нико, взаимодействие с ней, взаимодействие героев между собой... как это все подано очень неровно и с большим количеством упрощений и пропусков. Стоит отметить, что автору удались события будущего (атмосфера, действие), что очень контрастирует с остальным в томе. Отдельно стоит отметить битву с драконом (раунд 2) — все продумано, правдоподобно и взвешено.
HETTPIDYMAL
3 г.
А тут случайно не опечатка? Сначала Мелро и Келкейр, потом Мелро и Хилтис.
Это было немного странно.
Мне доводилось слышать, что Мелро с Келкейром пошли на миссию, а там столкнулись с чернокнижницей, такие воспоминания у меня были, хотя подробностей я не знал.
Убили ли они демона, а может у них ничего не вышло.
Вот в первой комнате эти воспоминания и приобрели истинность.
К тому же совместные воспоминания с Мелро и Хилтисом перекочевали во вторую комнату.

Глава 8: Контакт

- Значит, до обеда мы сами по себе? – сказал Келкейр, после того, как я пересказал слова Хандзи, а затем сам кивнул в ответ:

- Он ведь торговец. Похоже у него дела в городе. Хотя не пойму, чем он там торгует.

Особо спросить об этом возможности не было, так что мы так и не узнали про товары мужчины.

Однако за спиной он носил огромную сумку, там-то и был весь его ассортимент.

С таким рюкзаком он обходился без телеги и работал, передвигаясь на своих двоих.

Как мне казалось, торговал он ювелирными изделиями или какими-то вещицами небольших размеров.

Обычно такие люди способны нанять в охрану парочку крепких ребят, однако по внешнему виду Хандзи никто не мог сказать, чем именно он занимался, так что в каком-то смысле он шёл от обратного.

Так или же я в корне был неправ?

Келкейр же этим совсем не интересовался, он просто наслаждался днём.

- Наконец-то выдался свободный денёк... Так и хочется повеселиться.

В форте-то мы только тренировались. Так что эти его чувства были вполне логичны.

Но у нас были более важные дела. Веселиться нам было некогда.

- Келкейр... Для начала необходимо связаться с руководством. Нам надо идти в службу безопасности, не думаю, что у нас хватит времени на всё.

И армия, и ордены были напрямую связаны с правительством. Так что достаточно было поговорить с местной администрацией.

Не знаю, сообщили ли о нашей пропаже в службу безопасности, но, узнав о ситуации, они свяжутся с фортом в демоническом лесу.

Когда мы пришли в город, я видел службу безопасности, но было уже довольно поздно.

Хотелось с ними пообщаться, но был уже вечер, и там вряд ли кто-то оставался. А даже если и был, к нам могли отнестись без понимания в конце-то дня.

В обычном случае для связи мы могли положиться лишь на чьи-то ноги.

Можно было бы надеяться на передачу сообщения с помощью магии, но хоть Норисноу и был крупным городом, в этой области вряд ли были маги.

В мирное время в соседние города информацию доставляли люди, а дальше уже она могла распространяться с помощью магии.

Здесь всё должно быть так же.

Так что ночью гонца никто отправить не мог, даже если с ними переговорить, дела начнут решаться лишь утром.

Когда Келкейр разобрался с завтраком, мы направились к военным.

Они располагались недалеко от въезда в город, и для такого города размер строения был средним.

- Простите! – подал я голос, когда мы вошли внутрь, на нас с подозрением посмотрел мужчина, находившийся там:

- ... Что?

Выглядел он довольно крепким.

Обычно солдат обеспечивали одинаковым комплектом брони, должно быть для него сделали на заказ.

Сам он внушал страх, да и взгляд был пронизывающим.

Обычного ребёнка такой до слёз доведёт, но я-то не обычный.

Такую физиономию я часто видел, у своего отца между прочим, так что ей меня было не смутить.

- Здравствуйте. Я ученик магического университета Джон Сериас, а это Келкейр. Понимаете...

Ничего не страшась, мы поведали ему нашу историю.

С виду солдат был неотёсанным, но он выслушал нас до конца и сказал:

- Понял. Обо всём расскажем. Форт в демоническом лесу, значит? Отправим гонца в областную столицу Андас, а оттуда уже передадут в форт. Ответ скорее всего завтра будет...

Областная столица – город-сердцевина области. Там были маги, способные связаться с самыми отдалёнными уголками страны.

Но если ответ будет завтра, мы его не получим.

В полдень мы рассчитывали покинуть город.

Но направлялись мы в форт демонического леса, так что ждать его нам был ни к чему.

- Ничего, мы всё равно собираемся отправиться в форт... Сможете им это передать? Ответ запрашивать не обязательно.

- Хм, вот как? Тогда так и передадим. И напоследок: меня зовут Химурос. Капитан службы безопасности Норисноу. Раз вы из магического университета, возможно мы ещё и увидимся. Буду молиться за ваше безопасное путешествие.

Похоже он здесь был одним из начальников.

В столичных городах безопасность обеспечивали рыцари из корпуса правопорядка, но вот в таких городах эта миссия была возложена на армию.

То есть он был военнослужащим.

И когда-нибудь мы будем отдавать ему приказы.

- Да. Когда придёт время, рассчитываем на вас.

С этими словами мы ушли.

***

Даже когда с делами было покончено, просто так слоняться мы себе позволить не могли.

На деньги, вырученные с продажи камня, мы купили всё необходимое для путешествия, а там уже почти полдень настал.

Оставалось лишь встретиться с Хандзи.

Он сказал, что будет ждать нас у выхода из города, туда мы и шли с Келкейром, болтая.

- А, пришли, ребята.

Там стояло несколько повозок. Возле одной из них был Хандзи, он помахал нам рукой.

- Господин Хандзи.

- Дядя!

Мы подошли к нему, мужчина весело улыбался:

- И Келкейр с тобой... Смогли связаться с армией или рыцарями?

- Да. Никаких проблем. Осталось лишь добраться до демонического леса, - сказал я, а Хандзи вздохнул:

- Ну и хорошо. Мы поедем на этой телеге, так что полагаюсь на вас, - он указал пальцем, среди всех повозок, эта была действительно большой.

Мы с Келкейром подошли и заглянули внутрь: всего пять человек, остальное забито багажом.

Члены гильдии торговцев, такие же как и Хандзи, и их сопровождение.

Заметив нас, нам в ответ помахали с улыбкой. Такая дружеская атмосфера успокаивала.

По виду можно было понять, кто охранял, а кого охраняли.

Наёмники, матёрые на вид ребята, таких не перепутаешь.

Хотя Келкейр ещё в таких вещах не разбирался.

- Ну, все здесь ребята хорошие.

Слова звучали оптимистично.

Ну, по крайней мере точно не плохие.

В худшем случае все находящиеся здесь могут оказаться разбойниками и перережут нам глотки, как только мы отъедем от города.

Такое я тоже предполагал, смысла говорить об этом Келкейру не было, так что я решил просто промолчать.

Не знаю, о чём думал Хандзи, но он лишь осматривался вокруг и не особо о чём-то переживал, вроде как.

Он важная шишка? Или просто безответственный?

Мы так и не выяснили, кто он, ну может ещё и представится такой случай.

Не нравится ему путешествовать в телеге, слишком уж переживает.

Погрузившись в телегу, я готовился к худшему.

***

И вот повозка тронулась.

Мы неспешно выехали из города. Дорога была слегка переполнена.

Но выехали мы вовремя, засор рассосался, и повозка начала набирать скорость.

Трясло по страшному, аж зад болел. Совсем не то, что кареты магического университета.

Может Наклур постаралась, ехали-то мы далеко, а совсем не трясло.

Всё-таки общественный вид транспорта – совсем другой.

Кареты магического университета – что магические инструменты, даже сравнивать не стоит с обычными.

Придётся терпеть, пока не доберёмся до следующего города...

Так я думал, пока с нами не заговорил один из путников:

- Эй, ребятки.

Здесь ребятками можно было назвать только нас с Келкейром.

Всяких дядек-торговцев, таких как Хандзи, было двое, один сопровождающий, а ещё двое в капюшонах, скрывающих лица.

С нами заговорил именно человек в капюшоне.

Я увидел улыбку на лице, скрытом одеждой.

Улыбка не вызывала дурных чувств, так что я спокойно ответил:

- Это, вы к нам? Что-то хотели?

От такой тряски язык можно было прикусить, так что говорил я осторожно.

- Да нет. Просто захотелось поговорить. Дети не часто вот как путешествуют. Вот и интересно, что случилось...

Я понимал, что мне пытались сказать, но не слишком ли прямолинейно.

Здесь были и те, кто не могли чем-то делиться с остальными.

Нежелание говорить о себе было естественным, никто не знал, что у других на душе, и лезть к другим со своими расспросами во время путешествия, было признаком дурного тона.

То есть у этой парочки манер вовсе не было.

А вот нам было, что скрывать.

Но почему и не поговорить.

Ни к чему быть вежливым с невоспитанными людьми, но они точно не были плохими ребятами, их вполне можно было выслушать.

Так вполне и грубость простить можно.

- Вот как... Да собственно ничего не случилось. Мы из магического университета и направляемся на практику. А по пути решили подработать охраной у встреченного торговца...

К такой лжи даже придраться не получится. К тому же не всё было обманом.

О происхождении Келкейра мы просто молчали.

Если кто-то узнает, что тут ребёнок из важного рода, неизвестно кто может решиться на похищение.

Не догадываясь о моих мыслях, человек восторженно кивнул:

- Ого. Из магического университета? Значит, элита. Хотя ещё такие юные, - человек улыбнулся и погладил нас по головам.

- Эй, прекратите! – Келкейр попробовал убрать руку, но это оказалось на удивление непросто, его рука просто не попадала по цели.

Это было необычно.

Келкейр был достаточно натренирован.

Он вполне мог отмахнуться от наёмника... Но в этот раз у него ничего не вышло.

Странное дело.

Второй человек в капюшоне обратился к тому, что гладил голову Келкейра и пробурчал:

- ... Хватит играть с детьми.

И тогда тот, который играл с Келкейром, пожал плечами:

- Ладно.

Он послушно кивнул и убрал руку.

Келкейр пялился на него, видать хотел выяснить, кто же это.

- А что на счёт вас?

- Нас? Ну, мы...

Когда он собирался ответить, повозка ускорилась, раздался звук, будто мы ударились обо что-то, после чего нас опрокинуло.

Удар был очень мощным, но я успел создать подушку безопасности, которая смягчила удар.

Она помогла не только мне, но и всем присутствующим, это было верное решение.

Багажу досталось, но все пассажиры уцелели.

Пытаясь понять, что происходит, люди начали осматриваться, но этого было недостаточно.

Пока не выберемся наружу, в ситуации не разберёмся, и стоило всем подумать об этом, как Келкейр уже высунулся из повозки.

- Эй! – я погнался за ним, прорываясь через багаж.