Том 11    
Глава 4: От вопроса к сантиментам


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
aisdh
07.07.2020 05:20
Ну сжигать собирались далеко не обычным факелом, а тогда палиться слишком уж сильно перед другими не хотелось. И там скорее всего было бы не сжечь а испепелить.
gerlington
06.07.2020 19:08
Меня одного удивило что в 8 томе говорят о том что паутина не горит ,а здесь пришла идея сжечь её
notsleep
30.06.2020 04:43
Вы ведь не собираетесь уходить от нас? Просто так все вылаживать все может быть и вы больше не хотите или нету времени переводить? Буду ждать ответ
aisdh
29.06.2020 22:03
kaii-h, какие-то слишком внезапные события. мы конечно же рады, но такое не может не внушать опасений. Надеюсь вас с Ионом Луксерия не держит в заложниках...
А если серьезно, то спасибо. Здоровья и всех благ вам.
igor_stepanov
29.06.2020 13:15
Спасибо за ваш труд!!!
kaii-h
29.06.2020 10:43
>>44943
Спасибо за перевод!
Из-за ряда внезапных событий оставшиеся тома включая 13 будут залиты в течение недели-полторы.
aisdh
29.06.2020 04:48
Спасибо за перевод!
Неожиданно, как появление Луксерии...
Ответы: >>44946

Глава 4: От вопроса к сантиментам

Когда Рорен и Ляпис вернулись от канализации к гостинице, уже близился рассвет, в это же время они начали удалять паутину Нига.

Они не знали, почему паук заблокировал гостиницу, но нельзя было так оставлять, раз внутри люди.

Хотя Рорен не знал, что думал сам Ниг в отношении их действий.

Он всё также спокойно сидел на плече мужчины.

Прочную паутину они резали нагретым лезвием кинжала и как-то добрались до входа в гостиницу, когда они открыли дверь, то увидели хозяина, сидевшего за прилавком.

Рорен думал, что он будет злиться, но похоже мужчина был не в курсе ситуации и даже ничего не сказал человеку в дверях.

— А... Ты злишься?

Рорен смущённо обратился к молчавшему хозяину, а тот коротко ответил:

— Не понимаю, о чём ты.

— Нет, ну... Окна и двери было не открыть.

— Не понимаю.

Голос был спокойный, а на лице никакого выражения, Рорен не знал, что делать.

— Так не злишься?

— Я не понимаю.

— В общем без толку.

После всего стало ясно, что с хозяином что-то не то.

Общение с этим человеком ни к чему бы не привело, потому оставалось лишь смириться, Рорен оставил гостиницу и направился в штаб охраны Суеста.

Даже на границу ради обеспечения безопасности из центра отправляли солдат.

Эти люди отвечали за арест преступников и проведение расследований, Рорен подумал, что должен был сообщить о пропаже людей прошлой ночью.

Пока он был не уверен, примут ли показания обычного авантюриста, но если с десяток человек пропали, охрана должна действовать.

Если местные солдаты не могли справиться сами, они запрашивали помощь из центра, и с помощью сил страны можно было что-то узнать об этих загадочных исчезновениях.

Но когда они пришли, то стало ясно, что вряд ли у них что-то выйдет.

— Говорю же, нашего жреца никто с прошлой ночи не видел!

— Не понимаю, о чём вы.

— Сказал же, наш жрец пропал!

— Не понимаю.

— Да что ты, чёрт возьми, не понимаешь! Никакого толку с тобой говорить нет! Приведи кого-нибудь с мозгами!

Там они услышали жалобы людей, как вошли, Рорен и остальные увидели троих мужчин, общавшихся с солдатом, сидевшим за стойкой.

Люди бесились и готовы были наброситься на человека за стойкой, но тот совершенно не реагировал на гневные крики.

— Командир отсутствует.

— Тогда кого-то пониже.

— Заместитель командира тоже отсутствует.

— А кто тогда присутствует?!

— Не знаю.

— Ты издеваться вздумал?!

Человечек, напоминающий мечника, облокотился на стойку и попытался схватить за грудки солдата.

Рорену было ясно, что он постарше него.

Если не остановить, тот переберётся через стойку и схватит солдата, но тогда всех их могут отправить в тюрьму.

Понимая это, ещё двое, напоминавшие вора и мага, схватили его за руки.

— Хватит! Придурок!

— Остановись! Если начнёшь буянить, даже нас арестуют!

— Заткнитесь! Дайте я ему по роже двину!

Двое пытались его остановить, но мечник был слишком силён для них.

Было понятно, что если тот доберётся до солдата, ничего хорошего не будет, потому маг и вор продолжали тянуть мечника.

Хотя Рорен видел, что предполагаемая жертва не испытывает ни страха, ничего, больше его удивил сам мечник.

— Где-то я его видел...

— Этот мужчина ваш знакомый, господин Рорен?

— Это в каком смысле?

Айви нарочито наигранно удивилась, и Рорен попытался её схватить.

Но девушка сбежала и спряталась за спиной Гулы.

— А, ну ты. Не прикрывайся мной!

— Не переживай. От тебя не убудет.

— Иди ты! С силой Рорена ещё как убудет!

Рорен посмотрел на свою ладонь, думая, что сил для того, чтобы справиться со злым божеством у него всё же нет, но две девушки продолжали переговариваться, и он решил, что пора бы уже всё это заканчивать, и тут гневно закричал мечник у стойки, которого за шею удерживал вор.

— Чего расшумелись?! Если дел никаких, валите отсюда!

— Прости за неудобства. Мы помолчим, так что не злись.

Когда поблизости проходит спор, конечно ненужный шум вызывает раздражение.

Думая об этом, Рорен недовольно посмотрел на Гулу и Айви, те сразу же притихли и поклонились мечнику.

Виноваты были они, потому лучше было извиниться, Рорен поднял голову, и встретился взглядом с мечником, который продолжал смотреть на них.

Ощущая, что в нём есть что-то знакомое, Рорен спросил:

— Мы где-то встречались?

— Где-то... Ты ведь Рорен?

Мечник прекратил буянить, и державший его в захвате вор отпустил мужчину.

Тот продолжил смотреть на Рорена и застыл с удивлением на лице, мужчина же чувствовал, что знает его, но не мог вспомнить, где его видел.

— Хочешь сказать, что забыл меня, хотя вполне мог. Мы оба были членами наёмников Мутшилта.

Рорен помнил, что такой отряд был.

Он не особо помнил название группы, скорее просто слышал, и нельзя было сказать, что он не вспомнил, пока ему не напомнили, вернее не мог вспомнить даже если и сказали.

— Так это человек из твоего отряда?

После слов Ляпис, он вспомнил, что мог встречать этого мужчину, когда ещё был наёмником.

Даже став авантюристом, он мог лишь вспомнить, что где-то видел этого человека.

— Так ты авантюристом стал. Значит у тебя всё хорошо.

— Похоже как и ты. Это...

Хоть они и были в одном отряде, Рорен не мог вспомнить его имя.

Возможно они лишь изредка пересекались, и даже не знали имён друг друга.

В отряде было много людей, и Рорен не знал их всех.

— Я Милз. Как ты верно заметил, я теперь авантюрист. Мы можем лишь сражаться, и раз перестали быть наёмниками, только так можем себя прокормить.

Поняв, что они думают одинаково, Рорен спросил:

— А почему в армию не пошёл?

— Ты совсем? Манерных, кто могут в армии служить, можно по пальцам пересчитать... Ты бы мог. Так почему авантюристом стал?

— А сам-то? Я для этого точно не подхожу. Так что ты слишком уж обо мне хорошего мнения. Кстати, о чём вы тут спорили?

Даже если человек был не лучшим, они состояли в одном отряде, и Рорен считал, что тот не будет бросаться на обычного человека без причины.

А раз была причина, о ней он у Милза и спросил, тот перевёл взгляд с Рорена на безразличного солдата и ответил:

— Один из нашей группы прошлой ночью пропал, вот мы и пришли сообщить о происшествии. А этот гад. Только и заладил «не знаю».

— Никакого намёка, что на него напали в его комнате, он не из тех, кто мог молча уйти, потому мы волнуемся, — переживая, сказал маг, а потом, посмотрел на безразличного солдата, и тихо, не зная, услышат ли его, проговорил. — Все солдаты на границы — идиоты.

— Можете рассказать нам поподробнее?

Внезапное исчезновение товарища можно быть связано с тем, что Рорен и остальные видели прошлой ночью, потому он попросил рассказать обо всём в деталях, и Милз кивнул ему:

— Конечно. Но давай не здесь. Меня от этого места выворачивает.

Он сказал это так, чтобы его можно было услышать, но солдат даже бровью не повёл, будто на лице у него была маска, взгляд был направлен на Рорена и остальных, при этом было не ясно, действительно ли он на них смотрит.

— Думаю, вы уже слышали, что с Суестом что-то не так.

После предложения сменить место, они пришли к магазинчику на площади, недалеко от штаба охраны.

Продавец был не местным, потому реакция была не неестественной как у жителей, отчего Рорен и остальные испытали хоть какое-то облегчение.

— Мы оказались поблизости из-за другого задания. Просто думали отдохнуть, и тут это. Лучше бы сразу домой вернулись.

Они расположились у переездного киоска, где продавали еду и напитки, но здесь были столы и стулья для клиентов, всемером они расположились там и сделали заказ.

Вокруг были люди, которые похоже были не из этого города, все выглядели недовольными или чем-то напуганными.

Может это и было глупо, но при том, что жители города оставались безразличными, куда приятнее было смотреть на этих людей.

— Мы прибыли сюда два дня назад. Добрались как раз в день, когда работу доделали. Решили на следующий день отдохнуть.

— И прошлой ночью пропал ваш жрец?

— Да, верно. Вечером он сказал, что неважно себя чувствует. Он должен был отдыхать у себя, но на утро не вышел, мы начали беспокоиться и сломали дверь, чтобы войти внутрь.

— Вы дверь гостиницы сломали?

В худшем случае могли вызвать охрану, и их бы арестовали.

Они испортили собственность гостиницы, и как бы ни торопились, можно было бы взять ключ у хозяина, однако Милз покачал на всё это головой.

— Не вышло. Хозяин только и делал, что говорил «я не знаю».

Рорен думал о том же, о чём и Милз.

Они пошли за ключом от комнаты жреца, но договориться с хозяином не вышло.

— Я только и слышал «не знаю», да «не понимаю». Потому пришлось ломать дверь.

— А за дверь заплатить не пришлось?

— Он на сломанную дверь вообще никак не отреагировал. Мне это и самому не нравилось, но куда важнее то, что жреца в комнате не оказалось. Мы его искали, но...

— Вместо того, чтобы шастать по незнакомому городу, мы подумали, что стоит сообщить охране и в гильдию, — продолжил маг.

Милз познакомился с магом и вором после того, как стал авантюристом, с отрядом наёмников они связаны не были.

— Какова вероятность того, что жрец один вернулся в ваш родной город?

На вопрос Ляпис Милз и двое остальных покачали головами.

— Он не из тех, кто уйдёт и не предупредит. Даже если бы и хотел, одному добираться опасно, да и далеко идти.

— Для жреца пойти ночью одному по дороге, где могут показаться монстры и звери, чистое самоубийство. Он уже давно работает авантюристом, потому прекрасно это понимает.

— Даже если бы он был непробиваемым идиотом, для этого всё равно нужна какая-то причина. И мы не представляем, что это может быть.

Пусть показания незнакомцев никакой роли для Рорена не играли, но он и сам сомневался, что жрец ушёл бы один.

— Он точно не мог никуда уйти?

Когда спросила Гула, хозяин как раз принёс им еду.

Суест считался городом, но был не таким уж и крупным.

Найти здесь одного человека было не так уж и сложно.

— Мы ничего не понимаем. Эй, Рорен, есть какие-то идеи?

Рорену в голову приходили лишь люди в канализации.

Он не знал, был ли друг Милза среди пропавших, но лишь это приходило в голову на слова, что кто-то внезапно исчез.

— Кое-что случилось, и мы решили сообщить обо всём в охрану.

Рорен посмотрел на Ляпис, с сияющими глазами девушка собиралась приступить к еде.

Если подумать, они так и не ели нормально с тех пор, как прибыли в Суест, потому ничего странного, что Ляпис радовалась уличной еде, но Рорен прокашлялся, желая, чтобы она чуть больше времени уделила разговору, потому девушка остановилась, посмотрела на него и кивнула.

Информацию о канализации собрали Рорен и Ляпис, потому рассказывать самому не стоило, так что он спросил разрешение, девушка была не против, и они собрались рассказать о том, что видели прошлой ночью.

— Канализация? Почему там?..

— Не знаю. Они вошли, а потом пропали. И я не знаю, был ли среди них ваш священник.

— Ну да, но ничего другого больше нет. И всё же канализация... Заходить туда бы не хотелось.

Рорен понимал, о чём говорил Милз.

Один раз он вошёл туда, но от второго хотел бы отказаться.

Но в случае необходимости Рорен готов был зайти туда, и Милз пойдёт ради товарища, какое-то время бывший наёмник мычал, а потом вздохнул, приняв решение.

— Ладно... Надо будет проверить.

— Знал, что ты так скажешь, и тут могу лишь посочувствовать.

— Эх, что б его. Если найдём там, он разориться, когда будет нас угощать. Надо какие-то духи и что-то для выведения запаха купить.

Рорен подумал, что он хочет купить это для своего товарища, и тут вор посмотрел на Милза и сказал:

— А для чего духи и средство для выведения запаха?

— Ты о чём? Мы же говорим, что наш товарищ с десятком людей пропал в канализации. Может там мы найдём какие-то следы этого придурка, так что надо идти туда.

— Вот как? — сказал вор и непонимающе захлопал глазами, а Милз зло уставился на него.

У мужчины лицо не было суровым, но он долго работал наёмником, и мог устрашать.

Правда ощутили это Рорен и товарищи Милза, на подруг Рорена суровый взгляд наёмника эффекта не возымел.

Не особо интересуясь разговором, они пробовали мясо и даже не смотрели на Милза.

— Вы нас слушаете?

— А, да? Прости. Это... Ну.

— Ладно. Надо пойти и проверить канализацию на западе. Неизвестно, что там с ним случится.

— С ним?..

— От алкоголя башка кругом. Ладно, хватит, пошли.

— Ясно.

Милз позвал туго соображавшегося вора и задумавшегося о чём-то мага.

Рорен понимал, что они хотят как можно скорее найти своего друга, но у мужчины была информация, необходимая ему.

— Взамен на информацию, я бы хотел кое-что узнать, поделишься?

— Что? Расскажу, конечно, но тогда платим поровну.

Милз усмехнулся, и Рорен хмыкнул в ответ.

— Я и не собирался просить угощать нас. Я бы хотел узнать, в курсе ли ты, что случилось с командиром?

Для Рорена Милз был первым товарищем, с которым он встретился с тех пор, как стал авантюристом.

Он так бежал, что даже не смотрел, что происходило вокруг, и теперь надеялся, что у мужчины есть хоть какая-то информация.

Конечно же Рорен и не надеялся, что узнает, где находится командир или кто-то из руководства, но хотел выяснить хоть что-то, и стоявший Милз уставился на мужчину и сказал то, чего тот не ожидал.

— А кто командир?

— Ты о чём?.. Я про командира нашего отряда. Юрий Мутшилт, кто же ещё?

Название отряда совпадало с фамилией командира.

Видя удивление Рорена, Милз подумал немного, после чего сказал:

— Так это имя? Я и не знал.

— Что?

На миг он подумал, что тот соврал, будто они знакомы.

Но потом сам отбросил подобную мысль.

Даже если его обманули, выгоды с этого не было никакой.

К тому же Милз определённо его помнил, значит они точно не были совершенно посторонними.

— Серьёзно? Это не какая-то глупая шутка?

— Серьёзно, шутка, я правда тебя не понимаю. Чего не знаю, того не знаю. Собирайтесь, мы идём в канализацию. А тут мы заплатим. Всё же информацию я получил, а ответить не смог.

— ... Вот как.

— Вы же ещё в городе будете? Если найдём жреца, придём поблагодарить. Ну, мы пошли, — сказал Милз, заплатил из увесистого кошелька хозяину и растворился в городе.

Конечно за обходительность Рорен был благодарен, но его отношения не понимал и продолжал смотреть туда, куда ушла группа бывшего товарища.

— Как он мог не знать командира?

Рорен думал, что в большей или меньшей степени командир присматривал за всеми.

Мужчина не верил, что командира можно было бы забыть, но наёмники думали лишь о деньгах, и имя командира проигравшего отряда могли просто позабыть как дурной опыт.

В любом случае Милз вряд ли врал, в их отряде вполне мог быть такой человек, так думал Рорен, когда Ляпис предложила ему стакан, и он махом опустошил его.